Я еду домой! - Андрей Круз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паблито тоже внес свою лепту в оборудование транспорта. Повозившись несколько вечеров, он сделал кронштейны для оружия на потолке, между сиденьями и в других, подчас неожиданных местах, открытых и укромных, а в завершение прикрепил к окнам самодельные решетки и к дверям изнутри приделал самодельные, грубые, но простые и надежные замки, и в машине теперь можно было вполне надежно запереться.
Дольше всего пришлось думать, какой маршрут предпочесть: почти прямой, как стрела, по главным дорогам или по всяким проселкам и второстепенным шоссе, который длиннее и дольше? Выбрал все же второй вариант, потому как рассудил: если кто и устроит на дороге засаду, так на главной, где еще есть смысл ожидать какого-то движения. А второстепенные бандитам добычи не сулят. К тому же центральные шоссе ведут к центральным же городам, где все забито зомби, что опять же грозит всякими неприятными случаями. Лучше уж через глубинку.
Маршрут получился «крюком», но относительно пологим. По моим прикидкам, удавалось обогнуть с севера все крупные города, которые должны были попасться по пути к Порт-Артуру. А таких ведь немало – и аризонский Финикс, и Таксон, и Эль Пасо в Нью-Мексико, и Форт-Уорт с Хьюстоном в Техасе, между которыми как раз получалось проскочить. Надеюсь, что навигационная система не отрубится по пути – не хотелось бы где-то заблудиться и искать дорогу.
По моим прикидкам, путь должен был занять три-четыре дня. Гнать машину я точно не буду, в темное время суток двигаться не хочется – будем искать безопасный ночлег, желательно где-то на природе, в полном уединении, подальше от людей и живых мертвецов, и есть подозрения, что где-то придется и пешочком что-то доразведать.
И опять я пересчитывал патроны, перекладывал груз, осматривал оружие, продумывал, как его лучше спрятать и куда запихать, чтобы легко было дотянуться, чтобы было чем отразить неожиданное нападение и можно было удивить даже заставшего тебя врасплох врага. Особых иллюзий по поводу миролюбия тех людей, которых мы еще встретим, я не питал. Хорошие люди просто стали недоверчивы, а плохие… плохие еще хуже. Намного хуже.
Чем лучше работала моя нога, чем ближе был день отъезда, тем больше я волновался. Настроение было даже вроде как приподнятое, но и нервишки пошаливали. Найду я ожидаемый пароход? Сумею ли на него попасть? Что делать, если не выгорит мой первоначальный план? Ни одного ответа ни на один вопрос у меня сейчас нет. Все проблемы будем решать явочным порядком. Зато есть уверенность, что я все же их решу так или иначе, чего бы мне это ни стоило.
Моей уверенностью как-то преисполнилась и Дрика, которая считала, что она уже в Амстердаме. Разуверять я ее пока не стал: нечего заранее боевого духа лишать, а обломать девушку всегда успеется – сама жизнь обломает.
Последняя перевязка в «госпитале» определила дату выезда. Когда доктор сказал, посмотрев на рану: «Нормально, все чисто. Дальше сами прикрывайте ее тампоном и сеточкой, пока не затянется окончательно», – я понял: пора.
Вернувшись в трейлер, дождался возвращения всех отсутствовавших, после чего объявил:
– Послезавтра выезжаю. – И, обернувшись к своей будущей спутнице, спросил: – Дрика, готова?
Девушка молча кивнула, уже привычно попав прядями светлых волос себе в глаза.
– А завтра вечером предлагаю допить то, что у меня осталось, – обратился я опять ко всем. – Потому что в этой жизни мы с вами уже не увидимся скорее всего.
Возражений не поступало. На следующий день Паблито и Майк отпросились с работы пораньше – блеснули деликатностью, чтобы дать нам возможность выспаться, несмотря на ранний подъем. Посидели неплохо, хоть и без барбекю, а с простыми сэндвичами. Попивая пиво, я оглядывался вокруг и понял, что буду скучать по этим людям, с которыми я прошел через ужас первых дней катастрофы. Которые стояли горой за меня и за которых я был готов влезть в любую заваруху. Так и выжили, собственно говоря.
Еще буду скучать по Аризоне – месту, где я встретил хороших друзей. Буду скучать по этому ощущению честно завоеванного покоя. Много по чему, хотя всего этого недостаточно для того, чтобы я даже подумал о том, что можно никуда не ехать. Все мое – там, и все мои – тоже там, в Москве. Недостающая так мне сейчас часть души, мой смысл жизни.
Разошлись по трейлерам пораньше. Я еще раз пересмотрел экипировку на завтра, проверил оба прицепа на предмет не забыли ли чего нужного, после чего завалился спать.
И вот сейчас, на самом рассвете, я завел мотор фургона, сыто заурчавший немалыми своими цилиндрами под коротким покатым капотом. Дрика стояла рядом, очень серьезная и сосредоточенная, с висящим наискосок на груди М-4 и пистолетом в кобуре на бедре. Прощаться с нами вышли все: и Майк, с явной тоской смотревший на свою подружку последних дней, и Паблито, и даже Мария слегка прослезилась. Потом сфотографировались все вместе у готового к отъезду фургона моим аппаратом, который я потом убрал подальше: единственная ведь память об этих людях остается. Затем пожал руки Хосе и Алехандро, перецеловал в смуглые щеки самых маленьких и полез за руль.
– А я не поведу? – спросила Дрика, усевшись справа и немного попрыгав на упругом сиденье.
– Позже. Меняться будем, – пояснил я. – Пока за наблюдателя: крути головой на триста шестьдесят градусов.
– Понятно, – серьезно кивнула она.
– Ну, с богом!
Рычаг коробки передач скользнул в вырезе в положение «Драйв», тяжелый груженый фургон солидно тронулся с места и покатил, похрустывая песком на асфальте. Будка дежурного, здание администрации, блок на выезде. Там нас остановил человек в военной форме, спросил меня, вглядываясь в лицо:
– Куда направляетесь?
– Я еду домой.
Примечания
1
Дикий Билл Хикок – легендарная личность времен Гражданской войны в США: по одной версии, вспыльчивый меткий стрелок, чуть ли не бандит, по другой – справедливый шериф, боровшийся с бандитизмом. Возможно, и то и другое. – Здесь и далее примеч. авт.
2
«Спиками» в Америке называют всех латиноамериканцев. Откуда взялось само слово, существует масса теорий – и ни одной правдоподобной. Пишется как «spic».
3
«Яху» (Yahoo) – поисковая система в Интернете.
4
Автомагистраль, автострада ( англ.).
5
Лекарство от депрессии.
6
Скоттсдейл – один из самых дорогих и престижных городков Америки, пригород Феникса. Множество гольф-клубов, кантри-клубов и прочего, население состоит в основном из богатых пенсионеров.
7
Один из универмагов сети фирмы «Кей-Март».
8
Американская частная военная компания, по факту – наемники, существует с 1997 г., имеет много филиалов и учебных центров.
9
ATФ (ATF, Alcohol, Tobacco, Firearms) – федеральное агентство в США, обязанностью которого является контроль за оборотом табака, алкоголя и оружия.
10
АКЛУ (ACLU, American Civil Liberties Union) – американская либеральная правозащитная организация, на настоящий момент превратившаяся в кошмар страны, зарабатывающая политический капитал на защите прав кого угодно, вплоть до осужденных маньяков.
11
от слова to gobble ( англ.), что переводится как «жрать, пожирать, обжираться».
12
М-4 – укороченная армейская версия винтовки М-16. В Америке имеется порядка 15 производителей огнестрельного оружия, основанного на конструкции AR-15 (М-16 в военной версии). Некоторые производители очень крупные, такие, как «Армалайт», «Бушмастер» и «Кольт», есть и поменьше, но достаточно качественные – например, «Олимпик Армз».
13
«Xарриер» – британский истребитель-бомбардировщик. Имеются и палубные варианты, и даже американский «харриер» второго поколения.
14
«Маринз» – так в просторечии именуют морскую пехоту США.
15
«Хьюи» – американский многофункциональный, или многоцелевой, ударный вертолет, разработка 1960-х гг.
16
Вертолеты: «крокодил» – Ми-24, «головастик» – Ми-8.
17
SWAT (Special Weapon And Tactic – «специальное оружие и тактика») – американский аналог российского СОБР.
18