Колибри - Лавирль Спенсер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Мелчер, думаю, я найду завтра время, чтобы показать вам дорогу на фабрику.
Его лицо засияло, как у ангела. Когда он столь быстро, столь радостно улыбался, Абигейл понимала, как мало ей надо сделать, чтобы он стал счастливым. Благодарность и восхищение сияли в его глазах в ответ на малейшие знаки внимания с ее стороны.
Этим мужчиной, поняла она, можно манипулировать одной улыбкой. Это была заманчивая идея, но она почему-то не понравилась Абигейл. И все же, мисс Абигейл настроила себя на то, чтобы до конца дня быть с ним приятной, так как Дэвид не заслужил страданий из-за ее постоянных размышлений о Джесси Дюфрейне.
– Давайте пойдем посмотрим на соревнования обдирщиков коры, – предложила она, протягивая Дэвиду руку. Он помог ей подняться. На его лице отражалось только одно – преданность благодарного щенка.
Посвящение Дэвида Мелчера только начиналось утренней выпивкой и последующими торгами корзин. Оставаясь главной темой обсуждений, он и мисс Абигейл шумно приветствовались повсюду. Каждое приветствие сопровождалось радушным предложением кружки пива, и, как и утром, Дэвид все время обнаруживал в руке запотевшие стеклянные сосуды. Мисс Абигейл непила пива, но то, что она сопровождала Дэвида, делало мисс Абигейл более человечной в глазах Разъезда Стюарта. Иногда она даже улыбалась и смеялась, и городские женщины заметили это, пихая друг друга локтями и подмигивая. И час за часом Дэвид становился все более пьяным и все лучше принимался.
К концу дня мисс Абигейл тоже почувствовала, что женская часть города принимает ее как никогда. Ее пригласили на следующую встречу дамского кружка вышивания, дали ей передник и лопаточку во время конкурса на поедание пирога, развлекали ее, когда Дэвид разговаривал с мужчинами, и даже поддерживали за локоть. Дэвид участвовал во всем – в беге в мешках, в лазанье по столбу, индейской борьбе на руках и даже в соревновании по плевкам. Он почти везде терпел неудачи, но когда стали подводиться официальные итоги конкурсов, он занял первое место по проявлению доброй воли. Он пробовал участвовать во всех конкурсах, несмотря на хромоту, несмотря на то, что он был уверен в проигрыше еще до начала, и это внушило к нему уважение среди мужчин. А то, что он сумел вызвать в мисс Абигейл такие перемены, внушило уважение у женщин.
Дэвида отговорили от участия в последнем событии дня – соревнованиях по логроллингу. Тут требовались крепкие ноги и хорошее равновесие, а ни тем, ни другим Дэвид не мог похвастаться. Однако многие любители логроллинга, выбираясь из пруда, побежденные, вымокшие и смеющиеся, хлопали его по спине и сжимали в своих объятиях. Таким образом, вернувшись наконец к мисс Абигейл он так промок, будто сам участвовал в соревнованиях Кроме того он был в стельку пьян, испачкан табаком, пирогом, и от него разило пивом. В таком плачевном состоянии его поднесли к мисс Абигейл, которая помогала женщинам. Они убрали посуду из-под пирога, собирали вилки со стаканами и возвращали корзинки владельцам. u „ – Мисс Абигейл, – проревел Майкл МорНо – этот человек, черт побери, самый лучший спортсмен с отстреленным пальцем.
Женщины заметили, что мисс Абигейл и глазом не моргнула при словах черт побери. Она повернулась и увидела растрепанного Дэвида, который лежал на плечах порядочно поднабравшихся мужчин. Они смеялись, шатались, пели, хвастались, обхватив друг друга так, что если один из них клонился влево, то и все остальные клонились. Все качались туда-сюда.
– Город получил чертовски ценного гражданина, разве не так, Джим?
Кто бы ни был этот Джим, он завопил еще громче, чем его компаньоны, и появилась новая пьяная волна.
– Чертовски правильно, и мы должны поблагодарить мисс Абигейл за то, что она привела его! Так, ребята?
Раздались выкрики одобрения, мисс Абигейл взглянула вверх, где на их плечах раскачивался Дэвид.
– Видите? Мы принесли его обратно, мисс Абигейл.
Но подвыпивший оратор по-видимому был не способен выделить Дэвида из толпы и огляделся в его поисках.
– Мы ведь принесли? – спросил он, поднимая новый шквал шума. – Куда, черт возьми, мы его положили?
– Я здесь! – выкрикнул, смеясь, Дэвид с высоты.
Тот, который его искал, взглянул наверх.
– Вот ты где! Как, черт побери, тебя угораздило туда забраться?
– Эй, ты, болван, мы принесли его обратно мисс Абигейл, помнишь? – раздался другой голос. Кто-то споткнулся, и вся веселая компания в полном составе повалилась в противоположную сторону.
– Тогда опускаем его, так как она здесь! Мисс Абигейл поняла, что произойдет, еще раньше, чем это произошло. Только что Дэвид был наверху и улыбался, как деревянный болван, а в следующее мгновение плечи под ним разошлись почти синхронно – половина в одну сторону, половина в другую. Мужчины разделились как Красное море, и Дэвид Мелчер полетел вниз, по-прежнему улыбающийся и размахивающий руками. Мисс Абигейл охнула и бросилась ему на помощь. Он рухнул словно осьминог. Мисс Абигейл бросилась в клубок рук и ног, плечо Дэвида задело шею Абигейл, и она упала вместе с ним! Она приземлилась прямо на него, раскинув ноги и руки в совсем не подобающей леди манере.
Как только толпа поняла, что произошло, заботливые руки потянулись к парочке, ставшей жертвой несчастного случая. Мужчины ахали, женщины кудахтали. Дэвид с приклеившейся к лицу ухмылкой открыл глаза и обнаружил рядом лицо мисс Абигейл Маккензи, – и о Боже! – она лежала на нем! Ее волосы растрепались, грудь крепко прижалась к мокрой, пропитанной пивом рубашке, голубые глаза смотрели на него удивленно, а щеки стали восхитительного розового цвета. Его не интересовало, как она здесь очутилась и когда. Такой шанс грех было упускать.
Он обвил ее расслабленными руками вокруг шеи и поцеловал таким долгим и крепким поцелуем, что ему чуть не стало плохо из-за недостатка воздуха, головокружения и прочих последствий удара головой.
Мисс Абигейл ощутила, как напряглись его руки, и увидела, что его перекошенная ухмылка перекосилась еще больше. Она точно поняла, что он собирается сделать, но не успела предотвратить это. Она чувствовала, как ее волосы скользят по их щекам, и он целует ее, окружая смесью запахов табака, пива, пота и вишневого пирога.
Внезапно до нее донесся громкий, пульсирующий рев аплодисментов. Хлопали и кричали даже леди. Мужчины свистели, а дети просовывались между длинными ногами и нижними юбками, чтобы посмотреть, что происходит внутри круга.
– Дэвид, задай-ка ей! – крикнул кто-то.
Мисс Абигейл оттолкнула его, перевернулась и, наконец, вырвалась на свободу и упала в грязь рядом с Дэвидом. Ее лицо пылало. Но что было самое удивительное, во что никто не поверил, хотя и видел это, мисс Абигейл прыснула, пытаясь прикрыть свои пунцовые щеки маленькой рукой, против обыкновения грязной. Она протянула обе руки к орущим мужчинам и спросила: