Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь. - Филип Фармер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удар надолго лишил его чувств, и, удостоверившись в этом, Анана поспешила к своему спутнику, который сидел в седле, держа в руке поводья ее «лося».
— Как ты меня напугала! — воскликнул негр. — Я не ждал тебя так быстро. Мне показалось, что это идет один из туземцев.
— Плохие новости — неподалеку люди Тренна. Наверняка они ищут нас, чтобы отомстить за поруганную веру.
— Черт! Как же они оказались впереди нас? И почему их не увидели дикари из другого племени?
— Возможно, они проскакали мимо, пока мы поднимались к ущелью. Следы каравана ввели их в заблуждение, и туземцы не заметили нас. Так или иначе, нам надо поскорее убираться отсюда. Убедись, что Обран еще не очнулся. Я пойду вперед, чтобы заняться другими часовыми.
Вернувшись через четверть часа, Анана взобралась в седло, и спутники медленно проехали мимо еще одного мужчины, лежавшего на песке. Спустя некоторое время Анана и Маккей скакали во весь опор по берегу моря, однако через десять минут перешли на рысь.
Заметив темный силуэт, Анана остановилась и тихо спрыгнула на землю. Ей удалось справиться еще с тремя воинами, стоявшими в дозоре у кромки леса.
Подавая ей поводья, негр пробормотал:
— Да, леди... ты меня удивляешь все больше и больше.
В первые дни их путешествия Маккей относился к ней с легким презрением, так как привык относиться к женщинам как к слабой и худшей половине человеческого рода. Анане его поведение казалось странным. Она не ожидала такого отношения от человека, чья раса из-за подобных предрассудков подвергалась гонениям вплоть до 1970 года. Очевидно, это были плоды его воспитания: видеть в женщине рабыню, предназначенную для развлечений, а также тяжелого труда.
Теперь Анана вызывала у него уважение — хотя он оправдывал свои чувства к ней тем, что она была неземным существом.
Подъехав к последнему оглушенному часовому, они привязали «лосей» к кустам, где животные могли утолить голод сочной и зеленой листвой, а затем направились в лесную чащу. Им повезло, что это племя не имело собак, иначе те предупредили бы людей о приближении незнакомцев. Взглянув на худые изможденные тела туземцев, Анана решила, что они съели своих собак во время долгого и трудного путешествия к побережью.
Медленно переползая от одного человека к другому, Анана и Маккей осматривали лица спавших туземцев. Внезапно в нескольких шагах от них какая-то старуха села, вытянув вперед дрожащие руки. Затем, пробормотав что-то, женщина повалилась на бок и тут же шумно захрапела.
Рыжий Орк лежал на боку, окруженный пятью мужчинами, которые крепко спали. Его руки были связаны за спиной, на ногах — кожаные путы.
Анана зажала дяде рот ладонью, а Маккей тут же навалился на Орка своим тяжелым телом. Тот отчаян но сопротивлялся, пока Анана не шепнула ему на его родном языке:
— Тихо, дядя! — Орк притих, его била сильная дрожь, и женщина добавила: — Мы здесь для того, чтобы освободить тебя.
Она убрала ладонь, а негр поднялся на ноги. Затем Анана разрезала путы из сыромятной кожи; Орк медленно встал, огляделся кругом, затем направился к одному из спавших воинов и осторожно вытащил из его рук копье. Тот даже не пошевелился.
Все трое без приключений выбрались из лагеря, прихватив сбрую для одного из «лосей», что паслись неподалеку. Орк нес на себе седло, а Анана, взнуздав, повела животное в поводу. По пути к привязанным в кустах «лосям» Анана немного рассказала Орку о том, что произошло.
Здесь, на берегу, было заметно светлее, и, стоя рядом с дядей, Анана увидела, что его лицо и тело сплошь покрыто синяками.
— Меня били после того, как поймали, — объяснил он, еле шевеля опухшими губами. — Били все — даже женщины. Это продолжалось весь первый день, но потом они лишь пинали меня время от времени, когда я двигался не столь проворно, как им хотелось. Как бы мне хотелось вернуться к ним и перерезать несколько глоток!
— Кто мешает? — Анана пожала плечами. — Но только после того, как ответишь на один вопрос: ты видел Кикаху? Или, может, что-нибудь о нем слышал?
— Нет, я его не видел, и даже если эти дикари что-то говорили о нем, откуда мне понять? Я пробыл у них не так долго, чтобы выучить язык. Мне известно не больше дюжины слов.
— Просто ты даже не пытался понять их, — с досадой бросила разочарованная Анана.
Рыжий Орк подошел к часовому, который все еще не пришел в себя, опустился на колени и сдавил пальцами его горло. Затем, тяжело дыша, поднялся на ноги.
— Вот так! Будут меня помнить!
Анана с непроницаемым лицом наблюдала за происходящим. Дождавшись, когда Рыжий Орк оседлает «лося» и сядет на него, она затем отправилась вперед и, проехав десять минут медленным шагом, пустила животное галопом. Затем спустя некоторое время перешла на рысь, и остальные последовали ее примеру. Орк поравнялся с ней и спросил:
— Вот зачем ты освободила любимого дядюшку! Только для того, чтобы расспросить о любовнике-леблаббии?
— Конечно! — Анита пожала плечами.
— Ну, значит, я перед тобой в долгу. Что ж, спасибо за то, что не убила меня, когда узнала, чего тебе требовалось. А еще — разумеется, ты сделала это не ради меня, но я благодарен тебе за устранение Уртоны. Однако ты уверена в его смерти? Он ведь малый крепкий...
Неожиданно Анана выхватила из-за пояса топорик и ударила Орка обухом по голове. Тот, свалившись с «лося», тяжело рухнул на песок.
— Какого?.. — удивленно вскричал Маккей.
— Я ему не доверяю, — спокойно сказала женщина. — Мне просто хотелось увезти его подальше, так, чтобы туземцы не услышали.
Орк застонал и попытался подняться. Ему лишь удалось сесть, опираясь на одну руку, другой он ощупал разбитую голову.
— Возьми с собой его «лося», — велела Анана негру и пустила свое животное в галоп. Маккей догнал ее чуть позже, разумеется, выполнив ее приказ.
— Как это понимать — Орка ты тоже оставила в живых...
— В прежние времена я, ни секунды не размышляя, расправилась бы с ним. Это Кикаха сделал меня более человечной. Теперь я — обыкновенная женщина.
— Да, представляю тебя в гневе, — покачал головой Маккей, и они надолго замолчали.
Анана про себя решила прекратить поиски Кикахи. Бесполезно бегать, как выразился бы ее возлюбленный, «словно курица с отрубленной головой». Лучше объехать вокруг моря в надежде отыскать дворец. Если ей удастся проникнуть туда, то она возьмет там флаер и начнет разыскивать Кикаху с воздуха.
Какое-то время они ехали по мелководью, затем снова направились в лес, где Анана срубила ветку и замела оставленные ими следы. Остаток «ночи» они проспали на вершине холма в лесной чащобе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});