Прекрасная тьма - Ками Гарсиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ни одна из этих цифр больше ничего не значит. Теперь мы сами по себе, — она расстегнула часы и убрала их в карман.
— Пожалуй.
— Что теперь? — Линк подобрал здоровой рукой ракушку и швырнул её вдаль. Вода беззвучно поглотила её. Ридли стояла рядом с ним, пряди розовых волос развевались на ветру. На дальнем конце пирса перед нами на длинном и тонком флагштоке трепетал флаг Южной Каролины, с контуром сабаловой пальмы и полумесяцем на полотнище тёмно-синего цвета он напоминал магический флаг. Когда я пригляделся к флагу внимательнее, то понял, что он изменился. На этом флаге была семиконечная звезда в небе, рядом с привычными полумесяцем и сабаловой пальмой. Южная Звезда, прямо на флаге, словно она упала с неба.
Если это и правда был стык смертной и магической вселенных, то не было никаких его признаков. Не знаю, на что я надеялся. Всё, что у меня сейчас было, — лишняя звезда на флаге штата и присутствие магии, такое же ощутимое, как соль в воздухе.
Я присоединился к остальным на дальнем краю мостка. Поднялся ветер, и флаг захлестал вокруг флагштока. Беззвучно.
Лив сверилась со сложенной картой:
— Если мы там, где должны быть, то нужное место будет как раз посередине между тем островом, буем и нами.
— Думаю, мы не ошиблись, — я был в этом уверен.
— Откуда ты знаешь?
— Помнишь, ты рассказывала мне о Южной Звезде? — я указал на флаг. — Подумай, если ты шла всю дорогу, следуя за звездой, то звезда на флаге — это именно то, что ты искала. Своего рода знак, что ты в правильном месте.
— Ну конечно. Семиконечная звезда, — Лив изучала флаг, ощупывая ткань, как будто, наконец, позволяя себе поверить.
На это не было времени. Я знал, что нам надо торопиться.
— Так что же мы ищем? Остров? Или что-то рукотворное?
— Так мы еще не дошли? — расстроился Линк и засунул свои садовые ножницы обратно за пояс.
— Думаю, нам все-таки придется пересечь воду. В этом есть смысл, правда. Как надо переплыть Стикс, чтобы попасть в царство Аида, — Лив разгладила карту ладонью. — Судя по карте, мы должны искать что-то вроде переправы, по которой можно перебраться через воды к Великому Рубежу. Вроде отмели или моста, — она наложила пергамент на карту, и мы все стали его рассматривать.
Линк забрал их у неё из рук:
— Ага, вижу. Круто, — он подвигал пергамент туда-сюда по карте. — Вот так видно, вот так — нет.
Он уронил карту, и она ворохом бумаги затрепетала на песке.
Лив подняла ее:
— Поаккуратнее! Совсем из ума выжил?
— В смысле стал умнее дальше некуда? — не в первый раз разговор Линка и Лив потерял всякую смысловую нить. Лив положила карту тёти Прю в карман, и мы пошли дальше.
Ридли взяла на руки Пышку Люсиль. Она была молчалива с тех пор, как мы вышли из Туннелей. Возможно, теперь, когда ей «подрезали коготки», Ридли предпочитала компанию Люсиль. Или, может, была напугана. Пожалуй, она лучше остальных знала об опасностях, которые ожидают нас впереди.
Я почувствовал, как Светоч прожигает мой карман. Сердце забилось сильнее, а голова закружилась.
Что он со мной творит? С тех пор, как мы попали в мертвую зону, которую карта называла Loca silentia, свет перестал указывать нам путь, он стал предвещать провалы в прошлое. Прошлое Мэйкона. Он стал проводником для видений, каналом прямой связи, которым я не мог управлять. Видения приходили время от времени, прерывая настоящее разрозненными кусками из прошлого Мэйкона.
Лист старой сабаловой пальмы громко хрустнул под туфлей Ридли. Потом произошло что-то ещё, и я почувствовал, что отключаюсь…
Мэйкон ощутил это сразу же, когда его плечо пронзила внезапная острая боль ломающихся костей. Его кожа натянулась, будто не могла больше сдерживать то, что скрывалось внутри него. Дыхание со свистом вырывалось из его лёгких, словно его грудная клетка расплющилась. Зрение затуманилось, и возникло ощущение падения, хотя он чувствовал, как камни впиваются в извивающееся на земле тело.
Обращение.
С этого момента он больше не сможет ходить со смертными при свете дня. Солнце будет сжигать плоть его тела. Он не сможет не обращать внимания на жажду крови Смертных. Теперь он был одним из них — ещё одним Кровавым инкубом в длинной череде убийц на Семейном Древе Равенвудов. Хищником, бродящим среди своей добычи в предвкушении обеда.
Я пришёл в себя так же внезапно, как и отключился.
Я врезался в Лив, голова кружилась.
— Надо торопиться. Все выходит из-под контроля.
— Что «все»?
— Светоч — и все в моей голове, — ответил я, не в силах объяснить понятнее.
Она кивнула:
— Я думала, что на тебе это может отразиться не в лучшую сторону. Я не знала, будет ли Проводник сильнее реагировать на такое переполненное магией место, будучи столь восприимчивым к притяжению определённых Магов, как ты. Я имею в виду, если ты, конечно,…
Если я был Проводником. Ей не нужно было договаривать.
— Так ты, наконец, поверила, что Великий Рубеж существует?
— Нет. Пока… — она указала за самый дальний пирс на горизонте, самый обветшалый, самый разбитый пирс, тянувшийся позади остальных так далеко, что мы не могли рассмотреть, где он заканчивается, тая в тумане. — Это может быть тот самый мост, который мы ищем.
— Не похоже на мост, — скептически заметил Линк.
— Есть только один способ это выяснить, — я вышел вперёд.
Пока мы пробирались по истлевшим доскам и ракушкам, я опять начал время от времени отключаться. Я был и тут, и там. В одно мгновение я слышал отзвуки голосов спорящих Ридли и Линка, а в следующее туман размывал границы, и я проваливался в видения прошлого Мэйкона. Я знал, что должен был что-то понять из видений, но теперь они стали приходить так быстро, что у меня не было времени разобраться.
Я подумал об Амме. Она бы сказала, что всё это что-то да значит. Я попытался представить, что она сказала бы дальше.
п. р. е. д. з. н. а. м. е. н. о. в. а. н. и. е. Шестнадцать по вертикали. Другими словами, обрати внимание на то, что происходит сейчас, Итан Уэйт, чтобы знать, что произойдет следующим.
Она как обычно была права — у всего есть свой смысл, верно? Все перемены в Лене привели бы меня к какой-то разгадке, если бы я только мог ее видеть. Даже сейчас я пытался воедино собрать отрывки своих видений, чтобы понять, что за историю они мне рассказывают.
Впрочем, у меня не было времени, потому что, когда мы подошли к мосту, я ощутил ещё один выброс, дорога передо мной поплыла, а голоса Ридли и Линка затихли…
В помещении было темно, но Мэйкону не нужен был свет, чтобы видеть. Полки были заставлены книгами именно так, как он себе представлял. Тома по каждому аспекту американской истории, в частности по войнам, которые создали эту страну, — Войне за независимость и Гражданской войне. Мэйкон пробежал пальцами по кожаным корешкам книг. Теперь эти книги были для него бесполезны.