- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Очерки истории Франции XX–XXI веков. Статьи Н. Н. Наумовой и ее учеников - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21 апреля 1942 г. приказом германского Военного командования во Франции под началом генерала от инфантерии фон Штюльпнагеля было создано Управление делами русской эмиграции[1109]. Его возглавил Ю.С. Жеребков, бывший артист балета, до войны входивший в качестве танцовщика в состав труппы М.Н. Кузнецовой-Масснэ, а во время оккупации – коллаборационист, приехавший из Германии во Францию в 1940 г. Его заместителем был назначен бывший полковник Генерального штаба, участник Первой мировой войны, монархист П.Н. Богданович[1110]. Глава Управления получал от оккупационных властей значительные денежные суммы, часть которых он мог тратить на решение социальных проблем русских эмигрантов Парижа. Так, в денежном отчёте заведующего Социальным отделом Управления, в графе «Приход» за 1942 г.[1111]фигурирует внушительная сумма в 200 000 франков, исходящая непосредственно от начальника Управления делами русской эмиграции. При Управлении действовали три отдела: секретариат возглавлял участник Белого движения, видный монархист П.А. Рогович, 2-й отдел, ведавший социальными вопросами – генерал-майор С.Н. Краснов, 3-й отдел занимался регистрацией эмигрантов под руководством бывшего командира лейб-гвардии Казачьего полка А.М. Грекова[1112]. Кроме того, как свидетельствует материал первого номера, в качестве отдела в Управление включалась и редакция газеты «Парижский вестник».
Всего за время войны увидели свет 112 номеров газеты, каждый из которых содержал от 6 до 8 страниц. «Парижский вестник» выходил на русском языке в дореволюционной орфографии, а с 11 декабря 1943 г. – в современной, что было связано с увеличением числа читателей, с трудом воспринимавших старую орфографию[1113]. Функции издания явно расширились, к «русским парижанам», вероятно, добавились военнослужащие РОА[1114], в связи с чем, газете пришлось адаптировать язык к новому кругу читателей. На протяжении всего своего существования «Парижский вестник» содержал отдельные цитаты и рекламу на французском языке. Название газеты писалось на трех языках (русском, французском, немецком). Должность её главного редактора занимали последовательно П.Н. Богданович (№ 1–22), О.В. Пузино (№ 23–61), Н.В. Пятницкий (№ 62–112). Важно отметить, что на должность главного редактора каждый раз немецкое военное командование назначало кадровых военных, ветеранов Великой войны (1914–1918 гг.), участников Гражданской войны в России, деятелей Белого движения, разделявших монархические взгляды.
Чаще всего на страницах вестника встречались сводки с фронтов, размышления о судьбах России, о революции и гражданской войне, о будущем мироустройстве после победы Германии; большое внимание также уделялось культурному отдыху и бытовым проблемам русских эмигрантов во Франции. Именно на 1942–1943 гг. приходится наибольшее количество примеров культурного взаимодействия «русских парижан» с оккупантами, активно обсуждаются нараставшие трудности жизни эмигрантов, однако в 1944 г., по мере расширения военных успехов союзников и отступления немцев, объём поднимаемых в газете вопросов значительно сужается: они практически замыкаются на деятельности РОА и сводках с фронтов.
В первых номерах газеты много говорится об «огромном, радостном подъёме», который «испытал русский Париж в начале объявления войны большевикам. Многие готовы были в любой момент помчаться на Родину». Однако, признает «Парижский вестник», «обстоятельства сложились так, что пришлось сидеть в Париже и каком Париже! Современном, захолустном, затемнённом, загрязнённом, заброшенном, умершем, потерявшем душу. И снова безнадёжность и другие общеизвестные обстоятельства повергли всех в уныние»[1115]. Одновременно газета с большим воодушевлением пишет о тех, кто «добровольно откликнулся на призыв немецких властей и оправился на Восточный фронт с мая 1942 г., когда это было позволено оккупационными властями»[1116]. Речь, таким образом, идёт о русских эмигрантах-коллаборационистах, разделявших ярко выраженные антибольшевистские взгляды, надеявшихся с помощью победоносных действий немецкой армии свергнуть большевистский режим и вернуться на Родину.
С газетой сотрудничали многие известные эмигранты: генерал П.Н. Краснов, писатели Иван Шмелёв и Илья Сургучёв, поэты Зинаида Гиппиус, Дмитрий Мережковский, Валентин Горянский, Георгий Евангулов и Николай Туроверов, философ Георгий Мейер, художник Александр Бенуа, балетмейстер Сергей Лифарь. Однако издание не могло похвастаться «своими» корреспондентами, все новости печатались на основе информации других более крупных немецких или французских газет, в большинстве своем авторы статей были любителями, излагавшими собственное, часто субъективное отношение к происходившим событиям.
Анализ «Парижского вестника» позволяет выделить несколько сюжетов, которые больше всего волновали русскую эмиграцию. Первый круг проблем связан с ее отношением к войне и к нацистской оккупации, представлением о будущем послевоенном миропорядке. Второй круг включал в себя вопросы повседневной жизни русских эмигрантов: культурный отдых и бытовые трудности «русских парижан».
Отношение русских эмигрантов к войне в передаче «Парижского вестника» было двояким: с одной стороны, являясь официально разрешенным изданием, газета была вынуждена использовать аргументы и лозунги немецкой пропаганды. В первом же, июньском, номере за 1942 г. «Вестник» поместил речь, в которой Геббельс разъяснял цели войны: «наше положение после победы будет лучше, чем до войны. Новая Европа будет организована так, что она сможет сама прокормить себя. Настоящая война будет последней войной европейской реорганизации. Результатом её будет то, что под руководством держав Оси, наш континент, освободившись от тлетворного влияния вредящей интересам континента плутократии, будет иметь возможность свободно развернуть свои экономические и культурные силы»[1117].
Вместе с тем, для русских эмигрантов во Франции более значительной представлялась другая идея: «завоевание Советского Союза и освобождение русского народа». По утверждению «Парижского вестника», война была спровоцирована Сталиным, СССР уже давно готовился к войне с Германией, поэтому Гитлеру пришлось принять вызов: «решение Германии начать военные действия против советской России было вызвано упорной подготовкой Красной армии к нападению на Германию». По утверждению, «Парижского вестника», это советское правительство «мечтало о молниеносном наступлении вглубь Германии», поэтому сосредотачивало войска на Западе. Войну между СССР и Третьим рейхом, газета назвала войной двух мировоззрений:
«Неправильно предполагать, что сейчас идёт борьба только между Германией и Италией с Англией или Германии с Советским Союзом. Нет! Сейчас идёт страшная схватка, не на жизнь, а на смерть, двух начал, двух мировоззрений»[1118].
Критика существовавшего в России строя не прекращалась все военное время. В феврале 1943 г. в статье «С немцами

