- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Правда о России. Мемуары профессора Принстонского университета, в прошлом казачьего офицера. 1917—1959 - Григорий Порфирьевич Чеботарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды я случайно встретил на улице бывшего офицера гвардейской конной артиллерии князя Козловского. Мне повезло. Оказалось, что в тот момент он служил адъютантом батумского представителя генерала Врангеля и на следующий день собирался отплыть в Батум, чтобы вывезти оттуда семью. Мало того, оказалось, что семья его в Батуме жила практически в соседнем доме с Даниловыми, у которых мне нужно было искать сестру, и была с ними знакома! Если бы не это, я вряд ли смог бы найти их, даже поехав туда сам, – ведь я не знал адреса! Я тут же составил для него письменное разрешение забрать мою сестру и привезти ее обратно с собой, что он и сделал. Вскоре после этого я вместе с ней вернулся в Египет.
В исмаильском лагере нам с сестрой сначала предоставили большую палатку в той части лагеря, где жили женатые офицеры (фото 37 и 38). Тем не менее возникло множество проблем, и вскоре по ходатайству моих французских друзей сестру приняли на полный пансион в местную французскую школу, организованную монахинями ордена Св. Винсента де Поля.
После моего возвращения в системе общего управления лагеря произошли существенные изменения – косвенное следствие той ненормальной ситуации, в которой все мы оказались. Формально мы представляли собой независимую союзную воинскую часть. На флагштоке развевался прежний государственный флаг России – белая, синяя и красная горизонтальные полосы, а козлы с винтовками у входа в лагерь охранял вооруженный кадет-старшеклассник. Через британского лейтенанта-снабженца, жившего с нами в лагере, мы получали от британской армии продовольственные пайки, обмундирование и одеяла. Но при этом только три человека из всего кадетского корпуса официально числились в составе персонала лагеря и получали жалованье – врач, медсестра и переводчик (я). Никто из остальных офицеров и тем более кадет никакого жалованья не получал; все наши жили вообще без денег, так как привезенные с собой русские деньги к тому моменту потеряли всякую ценность.
В результате этого (следует учесть еще и однообразие британского армейского рациона) некоторые из наших мальчиков стали легкой добычей арабских торговцев, постоянно шнырявших вокруг лагеря. Они предлагали финики, инжир и другие соблазнительные вкусности в обмен на предметы одежды. Мальчики не понимали, что с приходом зимы вещи эти станут совершенно необходимы, а возместить их будет невозможно.
Жалобы в местную полицию ничего не дали, и наш генерал Черячукин решил действовать сам. В один прекрасный момент он сам с вооруженным патрулем из старших кадет собрал в окрестностях всех арабских торговцев, конфисковал у них все лагерное имущество, какое нашлось, а ручные тележки с финиками и другим незаконным товаром приказал выбросить в канал.
Такого рода действия были вполне допустимы в условиях гражданской войны, которую мы только что оставили позади. Многие консервативные местные французы тоже одобрили их, считая, что только так и можно справиться с буйными местными коробейниками. Зато британский штаб, формально несший за нас ответственность, содрогнулся от ужаса. Инцидент этот пришелся на время, когда отношения британцев с египтянами и без того были весьма напряженными. Что еще придет в голову этому «дикому казаку»? И как может британский штаб его контролировать?
Генерал Конгрив не хотел отказываться от собственного решения – признать наш корпус как союзную воинскую часть – и потому не мог подчинить генерала какому-нибудь британскому офицеру младше его по званию. Мне говорили, что в этой трудной ситуации он, как манне небесной, обрадовался неожиданному приезду в наши места англиканского священника Роланда Крэгга[93].
Мистер Крэгг давно интересовался событиями в России, а перед самой войной даже побывал в Санкт-Петербурге в составе британской делегации духовенства. Целью делегации было изучить возможности более близкого союза между Русской православной и англиканской церквами. Теперь же он появился в лагере беженцев в Сиди-Бишр возле Александрии в качестве комиссара британско-русского Красного Креста по Египту.
Генерал Конгрив уговорил достопочтенного мистера Крэгга устроить свой офис не в Сиди-Бишр, а в нашем лагере; он переименовал лагерь в «Русский школьный лагерь» и назначил мистера Крэгга его управляющим. На него была возложена ответственность за любые внешние сношения и вообще за все, что происходило вне установленных границ лагеря. При этом он не должен был вмешиваться во внутреннее управление самого Донского кадетского корпуса.
Разделение полномочий между Крэггом и Черячукиным с самого начала было довольно туманным, и со временем это породило между ними значительные трения и взаимную неприязнь. Вскоре они начали использовать меня в качестве посредника – причем каждый надеялся, что я смогу убедить другого уступить, – но, как я заметил, ни один из предложенных мной компромиссов не был принят. Чтобы иметь возможность отказаться от такого рода невыполнимых заданий, я в конце концов (9 июня 1921 г.) ушел с поста адъютанта корпуса, оставив за собой обязанности преподавателя английского, а также переводчика и корпуса, и лагеря в целом. После этого я стал ограничиваться только переводом того, что каждый из них говорил другому, ничего не вставляя от себя, и работа моя стала гораздо терпимее.
Осложнения, хотя и другого рода, возникли также в связи с приездом секретаря американской YMCA[94] достопочтенного мистера Артура Симмонса, конгрегационистского священника, с женой. Эти исключительно приятные и добрые люди много сделали для наших мальчиков. Они организовали доставку в лагерь огромной рекреационной палатки (вроде циркового шатра с плоским верхом) со столами для пинг-понга, боксерскими перчатками, наборами для шахмат и шашек и другими средствами организации досуга. Это сделало семейную пару Симмонс очень популярной в лагере и вызвало неприязнь к ней британцев – те считали, что Симмонсы ищут для себя дешевой популярности. Британцы обеспечивали лагерь гораздо более дорогостоящими и важными вещами – жилыми палатками, питанием, одеждой и медицинским обслуживанием, – но встречали куда меньше благодарности, чем американская пара с ее оборудованием для отдыха. После того как мистер Крэгг отпустил по этому поводу несколько язвительных замечаний, мистер и миссис Симмонс решили вернуться в Америку; принадлежащую YMCA рекреационную палатку со всем содержимым они оставили нам.
Незадолго до отъезда они невольно стали причиной инцидента, который может служить хорошей иллюстрацией проблем, с которыми сталкивается переводчик, если пытается, как я тогда, не допустить ухудшения отношений между двумя

