Убийство-2 - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нам не получить этих данных, Лунд. Если дело касается человека, служившего в спецназе…
— Скажите им, что нам необходимо это знать! Мы расследуем убийство!
— Завтра утром к нам явится большая шишка. Генерал Арильд.
— Они могут присылать кого угодно. Нам все равно нужна эта информация. И резюме Странге. Все личные данные, которые нам предоставили при его переводе в полицию. Пришлите мне копию сразу же.
Она положила пиццу на ступеньку и стала искать в сумке ключ от двери.
— Лунд, — послышался негромкий голос из темной тени за лифтом.
От неожиданности она подпрыгнула. Странге возник перед ней без единого звука.
— Как ты здесь оказался?
— Подождал, когда подойдет кто-нибудь с ключом от домофона, и сказал, что иду к твоей матери. Да не взламывал я двери, не волнуйся. Это тебе…
В руках у него была пластиковая папка. Она не взяла ее.
— Тебя не должно быть здесь. Что это?
— Данные о солдатах отряда Рабена, которые погибли при взрыве в Гильменде. Папка лежала у меня в машине. Тебе лучше взять это, раз я больше не занимаюсь делом.
— Спасибо, — сказала она, беря папку.
Он побывал дома и переоделся. Красивое коричневое пальто, свежая рубашка, шарф. Никакой нервозности или волнения в нем не чувствовалось, только обида.
— Ты же сам знаешь, тебе не следовало сюда приходить…
— Мне плевать, что подумает Брикс.
— Перестань, Странге. Мы не можем об этом говорить, тебя отстранили. Идет расследование…
— А что думаешь ты? Меня интересует только это. Кому ты веришь?
Она смотрела на него, мечтая поскорее закончить этот разговор.
— Ты должен был рассказать мне. Я имела право знать.
Он кивнул, словно ждал этих слов.
— Откуда у тебя такое право? Разве ты сама рассказала мне обо всем, что было в твоей жизни? О том шведе, с которым хотела жить? О том копе, которого ранили?
— Это не одно и то же…
Она попробовала обойти его. Он схватил ее за рукав и не отпускал.
— Парни в управлении болтали, что ты свихнулась и поэтому Ян Майер оказался в инвалидном кресле.
— Что?
— Я велел им заткнуться. Я был на твоей стороне, всегда, а ты мне так ничего и не рассказала. Как ты можешь что-то требовать от меня?
Свет на площадке, управляемый таймером, погас как раз в тот миг, когда Ульрик Странге подошел совсем близко. Лунд поспешно дотянулась до выключателя, и снова стало светло.
Он ждал ответа. Потом тихо выругался и пошел вниз по лестнице. Пройдя несколько ступенек, он обернулся.
— Я рассказал о тебе своим детям, — с горечью произнес он. — Они спрашивали, почему я такой веселый в последнее время. Я сказал…
Ей хотелось кричать, заглушить все, что он скажет в следующий миг. Но она не могла.
— Я сказал им, что встретил на работе одну женщину. И что, может быть, скоро познакомлю их с ней.
— Не надо, — прошептала Лунд, так тихо, что он не услышал.
— Может быть, — повторил Странге и бросился бегом вниз.
9
Понедельник, 21 ноября
09:15
С первых минут своего появления в Управлении полиции генерал Арильд вел себя как хозяин положения. Стоя у окна в кабинете для допросов, куда его пригласили, он уверенно смотрел на Брикса, Лунд и Мадсена, с надменным видом выслушивая их вопросы. Он был невысок, но крепкого сложения, с ярко-рыжими густыми волосами, пятидесяти с небольшим лет. Глядя на его высокомерное лицо, Лунд с легкостью могла представить, как он отдает команды на поле боя.
— Сотрудничество? — возмутился Арильд, когда Лунд выразила недовольство реакцией командования армии на запросы полиции. — А до сих пор, по-вашему, мы вам не помогали? Да вы практически захватили Рюванген. Допрашиваете наших офицеров в такое горячее, ответственное время, когда они готовятся к боевому заданию вдали от родины. Честное слово…
— Вы направляли в интересующий нас район специальные войска примерно два — два с половиной года назад? — спросила Лунд.
Брикс стоял у стены, но в разговоре пока не участвовал.
— При нормальных обстоятельствах я бы никогда не ответил на подобный вопрос, — заявил Арильд. — Но коль скоро для вас это так важно, извольте. Да, там действовали наши офицеры.
— В то самое время, когда в Гильменде находился «Эгир»?
— Я ведь только что вам ответил.
— И Ульрик Странге действительно был демобилизован за шесть месяцев до инцидента с отрядом Рабена?
— Это уж слишком, — заметил Арильд. — Вы прекрасно знаете, что конкретные имена я не вправе называть.
— Мне нужен список всех, кто был там! — стояла на своем Лунд.
Он рассмеялся ей в лицо:
— И только-то? Вы хоть понимаете, что это за люди? Какую работу они выполняют?
— В какой-то степени, — сказала Лунд.
Снисходительная улыбка спала с его лица.
— Мы сражаемся с животными, которые готовы обезглавить собственных дочерей, если те станут носить неправильную одежду. Повесят прямо на улице человека за то, что он слушает радио. От Женевы до Гильменда слишком далеко, и они это понимают. Мы тоже.
Не любит женщин, отметила Лунд. За исключением тех, кто знает свое место.
— Мне нужна эта информация, генерал.
— Повторяю: я не вправе раскрывать информацию, касающуюся конкретных лиц. Могу сказать лишь следующее. Ни один офицер из сил специального назначения не был вовлечен в данный инцидент в Гильменде. Он произошел без нашего ведома и без нашего участия.
В дверь постучали. Брикса срочно вызвали по какому-то делу. Он вышел из кабинета.
Арильд сделал шаг по направлению к Лунд.
— Я стараюсь помочь вам, — сказал он. — Наши солдаты никогда не поднимали оружия против мирных граждан. Ни здесь, ни в Афганистане. А теперь… — Он взял со стола свою фуражку. — Прошу извинить — дела.
— Эти люди также были задействованы там, — сказала она, протягивая ему только что полученный список офицеров, присланных в «Эгир» из других частей. — Мне нужны все сведения о них. Они не имеют отношения к спецназу. У вас нет причин возражать…
— Бредни контуженного солдата не стоят и минуты моего времени! — отчеканил Арильд, он больше не улыбался. — Вы лучше объясните мне, как Йенс Петер Рабен смог улизнуть от службы безопасности? Да еще так легко. Я думал, вы держите ситуацию под контролем… Вы даже понятия не имеете, во что влезаете, дамочка. У вас есть еще вопросы?
Ей вдруг захотелось спросить, чем он красит волосы, но она сдержалась. Вместо этого она сложила на груди руки и заявила, глядя на него в упор:
— Если вы будете мне мешать, я обращусь в прессу. Я соберу журналистов и телерепортеров со всей Дании и заставлю их задать вам те же вопросы. Выбирайте.
Он метнул на нее яростный взгляд.
Вернулся Брикс, и Арильд вместе с ним вышел в коридор, отделанный черным мрамором.
— Мы передадим вам всю информацию, какую только возможно, — сказал генерал, демонстративно обращаясь лично к Бриксу и не обращая внимания на Лунд. — После обеда с вами свяжутся по этому поводу.
После этого он удалился.
— С чего он вдруг передумал? — спросил Брикс.
— Женское обаяние.
— Как вы себя чувствуете?
Рана больше не болела, синяки постепенно бледнели.
— Нормально, — сказала Лунд.
— Рабен в сознании, хочет говорить. Адвоката не просит.
Лунд взяла ключи от машины.
— Возьмите с собой Мадсена! — крикнул Брикс ей вслед.
Но Мадсен висел на телефоне, и она поехала в больницу одна.
Этим утром Бук четыре раза почистил зубы, но от вкуса вчерашнего кимчи так и не избавился. Он собрал в зале для приемов сотрудников министерства и встал перед ними в чистом костюме, синем джемпере и белой рубашке, которой не помешала бы глажка. На галстук у него не было душевных сил.
Плоуг и Карина стояли у него за спиной с бунтарским видом.
— Прежде всего простите, что своей неумелостью я поставил всех вас в неловкое положение, — начал Бук. — Вот в газетах пишут, что я простой фермер из Ютландии.
Карина пробормотала что-то невнятное.
— Похоже, — продолжал Бук, — так оно и есть. Лично мне очень жаль, что приходится уходить, потому что работать с вами было легко и приятно. Вы заслуживаете лучшего. Надеюсь, мой преемник, кем бы он или она ни оказались, будет достоин этой должности.
Плоуг зааплодировал. Карина подхватила, и вскоре все хлопали ему, отчего Бук смутился. Похоже, что между ним и этими людьми уже возникла какая-то связь, а он и не заметил.
После этой речи Бук вернулся к себе в кабинет, Плоуг и Карина решительно последовали за ним.
— Ваше расписание на сегодня, — сказала Карина, кладя на его стол лист бумаги. — Надо будет предоставить в аппарат премьер-министра текст вашего заявления о снятии полномочий и организовать соответствующий обмен документами.