- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другая страна - Джеймс Болдуин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все мы в каком-то смысле непредсказуемы, – наконец отозвался он. – Мне бы не хотелось, чтобы ты считал себя непохожим на остальных людей.
– Трудно жить с этим, – произнес Эрик, – я имею в виду, трудно жить, сознавая, что никто не бывает тем, кем кажется, никогда не бывает – и все же в каком-то смысле именно таким – по сути – и является. – Он повернулся к Вивальдо, на его губах играла слабая улыбка. – Понимаешь, о чем я?
– Предпочел бы не понимать, – растягивая слова, ответил Вивальдо, – но боюсь, понимаю.
Дом Эрика находился в западной части города, недалеко от реки, на улице, где росли деревья. Улица была довольно тихая, шум доносился только из двух баров, расположенных на двух ее противоположных концах. Поселившись здесь, Эрик посетил оба.
– В одном собираются голубые, – сказал он. – Боже! Какой же это паноптикум, скука, как на кладбище. В другом – портовые грузчики, но и там не веселее. Голубые не ходят в бар грузчиков, те тоже никогда не заглядывают к соседям, однако после закрытия они знают, где встретиться. Все это мне кажется очень грустным, но, может, я слишком долго отсутствовал. Этот подзаборный секс меня не интересует. Если грешить, так уж со вкусом, получая от этого удовольствие.
Вивальдо рассмеялся, а про себя подумал с удивлением и даже с некоторым страхом: а ведь он изменился. Прежний Эрик никогда бы не стал так говорить. Эта тихая улица и тени, отбрасываемые домами и деревьями, вдруг показались ему несущими в себе тайную угрозу и бесконечное одиночество. Он снова бросил взгляд на Эрика – так он смотрел на него в фильме – и опять задал себе вопрос, кто же Эрик на самом деле и как он справляется со всеми этими сложностями.
Они вошли в небольшой освещенный вестибюль и поднялись по лестнице. В комнате Эрика горел свет – ночник над кроватью.
– Отпугиваю воров, – объяснил он. Все было там вверх дном, постель не убрана, одежда разбросана по стульям или же болталась на ручках дверей.
– Бедняжка Кэсс, – засмеялся Эрик. – Она все пытается навести здесь порядок, но это пустой номер. Да я и не оставляю ей много времени на уборку. – Он подобрал кое-что из одежды и свалил все на кухонный стол. Затем включил свет на кухне и открыл холодильник. Вивальдо рухнул на неубранную постель. Эрик наполнил две рюмки и сел напротив в мягкое кресло с прямой спинкой. Оба молчали.
– Выключи свет на кухне, – попросил Вивальдо. – Бьет в глаза.
Эрик поднялся, выключил свет и вернулся с бутылкой виски, которую поставил рядом на пол. Вивальдо сбросил туфли и вытянул ноги, разминая пальцы.
– Ты влюблен в Кэсс? – задал он Эрику вопрос в лоб.
Эрик опустил голову, его рыжие волосы ярко вспыхнули на свету, помолчал и поднял глаза на Вивальдо.
– Нет. Думаю, что нет. Хотя хотел бы. Я к ней очень хорошо отношусь, но нет, не влюблен.
И он отхлебнул виски.
– А она, кажется, влюблена, – сказал Вивальдо.
Эрик наморщил лоб.
– Похоже, что так. Впрочем, не знаю. Ей так кажется. Как узнать, влюблен ли ты? Вот ты влюблен в Иду?
– Да, – ответил Вивальдо.
Эрик поднялся и подошел к окну.
– Ты ответил, даже не подумав. Теперь мне абсолютно ясно, что я не влюблен. – Он засмеялся и, стоя спиной к Вивальдо, прибавил: – Я всегда завидовал тебе, ты хоть это знаешь?
– Надо быть сумасшедшим, чтобы мне завидовать, – сказал Вивальдо. – Чему же?
– Тому, что ты так нормально устроен, – отозвался Эрик и, повернувшись к Вивальдо, посмотрел ему прямо в глаза.
Вивальдо расхохотался, запрокинув голову.
– Ты мне льстишь. А может, это тонкая издевка?
– Вовсе нет, – сказал Эрик. – Но я рад, что моя зависть умерла.
– Черт побери, – изумился Вивальдо. – Скорее, уж я должен тебе завидовать. Ты можешь действовать сразу на два фронта. Мне иногда чертовски этого хотелось, клянусь. – Эрик молчал. Вивальдо расплылся в улыбке. – У каждого свои проблемы, дружище.
Лицо Эрика стало очень серьезным. Буркнув что-то невразумительное, он снова сел в кресло.
– Хотелось, говоришь? А вот мне этого как раз не хотелось.
– Да ну!
Они с улыбкой взглянули друг на друга.
– Надеюсь, у тебя с Идой будет не так, как у меня с Руфусом, – сказал Эрик.
Вивальдо похолодел и отвел взгляд в сторону. Темнота за окном, казалось, наступала на них.
– А как у тебя было с Руфусом?
– Сущий ад, я чуть не свихнулся.
– Представляю себе. – Вивальдо внимательно посмотрел на Эрика. – Но теперь-то ты успокоился? Я хочу сказать, роман с Кэсс пробудил в тебе надежду на будущее?
– Не знаю. Мне казалось, я смогу серьезно увлечься Кэсс, но нет, не получается, хотя очень люблю ее и у нас чудесные отношения. Но она не завладела мной полностью, как, мне кажется, Ида – тобой.
– То, что ты не влюблен в нее, еще ни о чем не говорит. Нельзя же быть влюбленным во всех, с кем ложишься в койку. Может быть прекрасный роман без безумной влюбленности.
Эрик помолчал, потом сказал:
– Согласен. Но после того, как один раз эта безумная влюбленность была…
И он уставился на свою рюмку.
– Да, – помолчав, согласился Вивальдо. – Я понимаю тебя.
– Мне кажется, – снова заговорил Эрик, – я должен или примириться с весьма необычными вещами, или сделать наконец выбор. И как можно скорее.
Он прошел на темную кухню и, вернувшись оттуда со льдом, бросил по паре кубиков в рюмки. Потом снова уселся в кресло.
– Долгие годы я мечтал, что когда-нибудь, в один прекрасный день, проснусь и пойму, что эта пытка прекратилась, со всеми колебаниями покончено – и ни один мужчина, ни один юноша, ни один представитель мужского пола никогда не будет иметь надо мной власти.
Вивальдо густо покраснел и закурил.
– А вот я не уверен, – сказал он, – что в один прекрасный день меня не обольстит какой-нибудь малец вроде того красавчика из «Смерти в Венеции». Ты ведь тоже не можешь зарекаться, что не встретишь где-нибудь свою женщину.
– Ты прав, – согласился Эрик, – не могу. И все же мне надо определиться.
– То есть как определиться?
Эрик закурил, положил ногу на ногу и обхватил рукой колено.
– Я полагаю, пора мне перестать играть с собой в прятки. Иначе у меня не будет той жизни, какую я хочу. – Он помолчал. – Или думаю, что хочу.
– Или той жизни, какую, ты считаешь, тебе стоит хотеть, – предложил вариант Вивальдо.
– Жизнь, которую, как мы считаем, нам стоит хотеть, – сказал Эрик, – обычно представляется самой безопасной. – Он бросил взгляд на окно. Единственный свет в комнате, – свет от ночника позади Вивальдо, играл на его лице бликами. – Время, проведенное с Кэсс, – для меня всегда радость, понимаешь, а иногда нам бывает просто потрясающе вдвоем. Она дарит мне ощущение
