- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Капкан для гончей - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я просто…
– Нет, вы намекали именно на это! – Она с оскорбленным видом резко поднялась с кресла. – И вот что я вам скажу, сир: я женщина, но не настолько дура! И если бы мне так приспичило отправить кого-то из вас на тот свет, я бы точно не стала пользоваться своими же лекарствами и уж непременно позаботилась бы о том, чтобы весь вечер вокруг меня было как можно больше народу! Как там у вас это называется? Железное алиби?
– Нэрис, – он схватился за голову, – хватит! Ну я же только спросил, где ты была!
– А я ответила!
– Ну и слава богу!
– Но ты мне не веришь! – возмущенно добавила она. – Может, раз уж такое дело, и его величество тоже я отравить пыталась?
– Ох, господи…
– Ну а что, – сердито фыркнула Нэрис, – очень достоверно все выходит: в ядах разбираюсь, сидела рядом, в момент «икс» отсутствовала. И сейчас то же самое. Ты меня еще в чулане запри, чтоб уж точно больше не… что ты мне чашу эту суешь?
– Пей, – приказал Ивар, – а то такими темпами мне компресс с левой щеки на правую через пять минут перекладывать придется. С ума вы все сегодня посходили, женщины! Пей, говорю! И без разговоров!
– Кхе… – Поперхнувшись обжигающей янтарной жидкостью, девушка закашлялась и замахала руками, отталкивая от себя чашу: – Хватит! Ну хватит, убери!..
– Ругаться перестанешь?
– Перестану… – Она вытерла рот тыльной стороной ладони. – Гадость. Как вы это пьете?
– С удовольствием, – отозвался Ивар, ставя чашу с виски обратно на стол. – Ей-богу, Нэрис, ну ладно еще Грейс, она чуть мужа не потеряла и вообще женщина с характером…
– Ага, – она усмехнулась, – темпераментная, да?
– В каком смысле? – напрягся он.
– В смысле моей разбитой вазы и перевернутой библиотеки, – проговорила девушка, не без удовольствия отметив его замешательство. – И щеки твоей, кстати, тоже… Ладно. Мир?
– Мир. – Он улыбнулся. – Не сердись, правда. С этими «приятными неожиданностями» я уже скоро сам себя подозревать начну. Садись. Как там сэр Дэвид?
– Слава богу.
– А Грейс?
– Она сейчас с ним, – ответила Нэрис. – Просила тебе передать, что ей ужасно стыдно за свое поведение. Она очень за супруга испугалась.
– Да я так и понял… – Ивар вытянул ноги к огню. – Хорошо, что ничего страшного не случилось.
– Хорошо, – согласилась она.
Помолчали.
– Ивар, – поколебавшись, спросила девушка, – а ты хорошо знал принца Патрика?
– Ну, в целом – неплохо, хотя приятелями мы не были. – Лорд Мак-Лайон удивленно приподнял бровь: – А почему ты спрашиваешь?
– Так просто. – Она пожала плечами. – Худо, наверное, его величеству сейчас. Сына потерял и сам не в безопасности.
– Вот уж за него ты не волнуйся, – ухмыльнулся бывший королевский советник. – В Стерлинге сейчас сэконунг Асгейр со своими людьми, вряд ли его величеству что-то угрожает.
– Если так, то конечно, – кивнула Нэрис. – Король Шотландии – человек умный и дальновидный… но предвидеть, что так рано лишится наследника, он, наверное, все-таки не мог. Я слышала, принц сорвался с обрыва во время охоты?
– Да, – коротко ответил Ивар.
«Понятно, – про себя вздохнула девушка, – ничего он мне не расскажет. Ладно, попробуем по-другому…»
– Его высочество, наверное, увлекся, – как бы размышляя вслух, проговорила она. – Он же был молодой совсем! В таком возрасте все шустрые… и впечатлительные – жуть!
– Ну уж последнее – это не про Патрика, – хмыкнул лорд. – Натурой он был, конечно, и вправду увлекающейся, но что касается впечатлительности… Принц к моменту гибели был опытным воином, такого насмотрелся в походах, что и видеть-то, скажем прямо, не стоит. Это, конечно, плохо.
– Почему?
– Чувство страха притупляется, – объяснил Ивар, плеснув себе еще виски. – А вместе с ним и чувство опасности.
– Ну так для мужчины это, кажется, хорошо?
– Ни разу, – отрезал он. – Нечего стыдиться страха, он помогает уберечь жизнь. Если ты чего-то боишься, в этом нет ничего постыдного! А вот если боишься и поэтому трусишь сделать то, что должен сделать, – вот это плохо. Просто, увы, многие путают два эти понятия… Принц Патрик определенно был не трус. Но и не боялся ничего. Иначе два раза бы подумал, прежде чем по темноте и в туман лезть к опасному обрыву.
«Ну это-то как раз объяснимо, – подумала девушка. – К любимой, пожалуй, и не туда еще пойдешь…»
– Уже второй час ночи, – поглядев на часы над камином, после паузы сказал Ивар. – Кстати, Нэрис, куда делась твоя смертельная бледность? И кашля я не слышу. Меня это, конечно, радует, однако…
– Да что уж теперь, – махнула рукой она, поднимаясь. – Не было никакой простуды. Бледность – белила, кашель – отхаркивающее… Я была ужасно на тебя зла. На тебя и на леди Кэвендиш.
– За что?! – изумился он.
– За ваши ночные посиделки в библиотеке, – призналась девушка. – Я случайно услышала, как вы там беседовали, и понапридумывала себе разных глупостей. Впрочем, уже неважно. Мы с леди Грейс поговорили, и… В общем, я все не так поняла! Извини.
– Да не за что… – пробормотал Ивар, откровенно недопонимая, как можно было «не так понять» его тогдашние недвусмысленные намеки леди Кэвендиш. «Ну, в конце концов, она могла слышать не все, – наконец решил он. – Надо завтра спросить у Грейс… Зато теперь понятно, почему меня так быстро из супружеской спальни выставили». Он улыбнулся и тоже встал с кресла: – Надеюсь, сегодня мне не придется мерзнуть в гостевых покоях?
– Разумеется, нет, – улыбнулась в ответ девушка, розовея. – Только скажи Творимиру, чтобы обновил компресс. А я пока велю Бесс растопить камин пожарче: ночи все холоднее и холоднее…
– Не бойся, я тебе замерзнуть и без камина не позволю, – доверительно пообещал лорд, осторожно целуя жену в лоб. – В конце концов, нам обоим сегодня не помешает отвлечься от… Что с тобой, милая?
– У меня дежавю. – Она покачала головой, прислушиваясь к чему-то. – Мне показалось, что кто-то кричал. Наверху… Господи, сегодняший вечер совсем выбил меня из колеи!
– Скорее всего, – улыбнулся Ивар, открывая дверь каминной залы и пропуская супругу вперед. – Я ничего не слышал. Это нервы, Нэрис.
– Да, ты прав. – Она смущенно опустила глаза: – Я жду вас, сир… Только вы сильно не торопитесь, – извиняющимся тоном добавила девушка, уже поставив ногу на нижнюю ступеньку лестницы. – Скорее всего, эта бессовестная Бесс забыла перестелить постель! Когда я уходила, она как раз вытащила мой подарок и намеревалась отпороть у него подол…
– У подарка?
– Это платье, – отозвалась жена. – Ничего, у нее еще будет на него куча времени…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
