- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ага. Я об этом слышал. – Шериф явно чувствовал себя неуютно. – Очень жаль, но начальник тюрьмы не знает, что тут можно…
– Понимаю. Вера и милосердие не могут вторгаться без приглашения, и слуга Господа нашего должен терпеливо ждать, когда откроется заветная дверь. Бедное невинное дитя! Да благословит ее Господь!
– Вы сказали «невинное»? – нахмурился Таттл.
– Да, сказал. Я думаю, она невиновна. Сомневаюсь, что она убийца. Но даже если она виновата по мирским законам, кто мы такие, чтобы ее судить? Только Бог вправе заклеймить Каина. За свои грехи я отвечаю не перед человеком! Осуждая и наказывая, вы узурпируете Его власть и отрицаете Его милосердие!
– Конечно, – согласился Таттл, – все это хорошо для проповеди. А мы должны обеспечивать выполнение закона. Если люди не хотели, чтобы кто-то обеспечивал выполнение законов, тогда зачем их вообще писали?
– Я понимаю, – горестно вздохнул Руфус Тоала. – Это практически бесполезно. Вот потому-то я и здесь. Даже я должен воздать кесарю кесарево. Итак, я пришел сказать, что человек, которого хотела убить Делия Бранд, – это я.
Конец фразы, к несчастью, прозвучал в тот самый момент, когда Кен Чемберс прицелился в плевательницу. И в результате он промахнулся почти на фут. У Таттла отвисла челюсть, он так и остался сидеть с открытым ртом. После чего с глупым видом переспросил:
– А?..
Руфус Тоала кивнул:
– Позвольте мне объяснить. Я не подозревал, что бедное дитя желало моей смерти, хотя знал, что в ее сердце поселилась ненависть ко мне. Но когда прочитал в газете, что бедняжка, купив патроны в магазине спорттоваров, сообщила о своем намерении убить человека, то сразу понял, что она имела в виду меня. Я не вправе раскрыть вам причину ее ненависти, но смею вас заверить, это действительно так. Более того, не будет преувеличением сказать, что бедная девочка питает ко мне глубочайшее отвращение. Я пытался с ней встретиться, чтобы посоветовать уповать на этом позорном судилище на мудрость и милосердие Господа нашего, ну и, помимо всего прочего, получить разрешение поведать вам о ее лютой ненависти ко мне и, в случае необходимости, о природе той самой ненависти. Впрочем, она наверняка не захочет меня видеть. Поэтому я не могу сообщить вам ничего существенного, а могу только повторить, что она ненавидит меня и именно я должен был стать ее жертвой.
– Ну тогда она чертовски плохой стрелок, – фыркнул Кен Чемберс.
Таттл тут же наградил его свирепым взглядом, а Руфус Тоала проигнорировал замечание.
– Что ж, доктор. Я, конечно, весьма удивлен. Поразительная история. Если не сказать, невероятная.
– Это чистая правда.
– Возможно, и так. Значит, вы не готовы открыться и рассказать о причине такой ненависти?
– Не готов. Доверительные отношения пастыря со своей паствой святы.
– Не сомневаюсь. А она когда-нибудь вам угрожала или говорила, что хотела бы вас пристрелить?
– Нет. Но я заглянул ей в душу.
– А она кому-нибудь рассказывала о том, в чем вы так уверены?
– Нет.
– Ну тогда какое… нет, не подумайте, что я сомневаюсь в правдивости ваших слов… и все-таки какое это имеет отношение к тому, что мисс Бранд застукали возле трупа Дэна Джексона с дымящимся револьвером в руке?
– Имеет, брат Таттл, очень даже имеет. Потому что еще раз убеждает меня, что произошла ошибка и бедное дитя невиновно. – Голос преподобного взмыл ввысь, став еще более звучным. – А еще я хочу добавить – и прошу вас, сэр, отнестись к моим словам с должным вниманием, – что существует еще одна, уже иная причина, которую я также не вправе раскрыть, моей абсолютной уверенности в том, что мисс Бранд не убивала Джексона. Да упокой Господь его душу!
– Доктор, а не слишком ли это смелое заявление?
– Но я действительно абсолютно уверен.
– Что ж… – Таттл развернулся в кресле, и его голос изменился. – Послушайте… Полагаю, вам известно, что закон не признает за священнослужителями права утаивать полученные сведения о серьезном преступлении, не говоря уже об убийстве. Вы тут рассуждали о святости доверительных отношений пастыря со своей паствой. Подобные разговоры не будут приниматься для оправдания…
– Господь оправдает! – В глазах Руфуса Тоалы вновь зажегся фанатичный огонь, и преподобный продолжил со страстной убежденностью: – Шериф, неужели вы всерьез вообразили, что я убоюсь ваших законов или согнусь под тяжестью ваших угроз? Боже сохрани! Неужели вы полагаете, что я откажусь от милостивого взгляда с Небесного трона ради мирского оправдания моих поступков, которое вы или кто угодно способен мне даровать? Ужасное заблуждение не только перед лицом Господа, но и перед лицом обычного человека!
Таттл молча смотрел на преподобного. В конце концов, шериф наверняка нашел бы подходящий ответ, но момент был упущен. Зазвонил телефон. Шериф снял трубку и дал указание никого к нему не пускать, пока он не освободится. Однако то ли его указания превратно поняли, то ли посетитель оказался слишком настырным, поскольку, не успел шериф положить трубку, как дверь распахнулась и в кабинет ворвался молодой мужчина, по инерции проскочивший прямо к письменному столу. Еще толком не притормозив, мужчина начал что-то говорить.
– Я же сказал, что занят! – рявкнул шериф. – И велел подождать!
– А мне плевать, заняты вы там или нет! – Тайлер Диллон тяжело дышал скорее от волнения, чем от напряжения сил. – Так или иначе, все остальное может подождать. Я получил…
– А почему бы вам самому не подождать?! Интересно, и кто на сей раз ваш клиент?
– У меня нет клиента. У меня есть доказательства, способные снять все подозрения с Делии Бранд!
– Ни черта у вас нет! Почему бы вам не предъявить ваши доказательства ее адвокату?
– Потому что нет смысла тянуть резину. Доказательства неопровержимые. Позовите сюда стенографистку. Я привел свидетелей. Нужно, чтобы все было запротоколировано. Позовите стенографистку…
– Не кипятитесь. Остыньте. – Таттл потянулся к телефону. – Вы мне не указ. И не советую выходить за рамки своих официальных полномочий. – Он произнес в трубку: – Попросите Эда Бейкера, как только сможет, зайти ко мне в кабинет… – И, повернувшись к Диллону, спросил: – Эй, а куда это вы намылились?
– Собираюсь привести своих свидетелей.
– Нет. Вы останетесь здесь и расскажете все окружному прокурору.
– Я могу…
– Вы можете присесть или, по крайней мере, постоять спокойно и подождать окружного прокурора.
Таттл откинулся на

