Кровавый целитель. Том 5: Late game - Часть 2 (СИ) - Александр Тэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это наша гордость — обнаруживающий порошок. Не переживай, через десять минут его эффект пропадёт, — успокоила его Меолин.
— Простите, — извинился Намтик, то ли перед женщиной, то ли перед ними за свой прокол.
Меолин примирительно улыбнулась.
— Это — ваша единственная защита? — спросил Тад, задумчиво осматривая лагерь и разглаживая длинную бороду.
— Скорее, небольшая мера предосторожности и моя личная заморочка, — ответила Меолин.
— А в остальном? Не боитесь, что к вам нагрянут? Пожиратели? Или игроки?
Брэйв высказал мысли, без остановки раскручивающиеся виртуальными шестерёнками.
— Пожиратели сюда редко заглядывают, а те, кому хватает глупости на подобное, мы прогоняем своими силами. От игроков тем более нет проблем.
— Но почему? Вы же крафтеры и собиратели. У вас здесь должно быть много полезных ресурсов? — спросил Вилл, глядя на стоящие друг на друге пяток ящиков. Их содержимое разглядеть не удалось, разве что внутри было нечто, источающее ровный голубой свет.
Меолин мягко улыбнулась, как улыбается человек, знающий тайну, известную только ему одному.
— Понимаете, в чём дело. Крафт здесь прокачать очень, даже очень-очень сложно. По ряду причин, и одна из — требование к уровню. Чтобы овладеть мастерскими навыками, требуется сто двадцатый уровень, но таких, к сожалению, не осталось. В итоге многие столкнулись с проблемой — они упёрлись в свой крафтовый потолок, но пробиться на новую ступень не могут из-за ограничения по уровню. Мы же успели прокачать крафт до падения уровней, поэтому остались единственными, кто способен создать сильный меч или эффективное зелье. Да, нас можно ограбить, и даже перебить. Вот только если кому-то в голову придёт такая дурная идея, он навредит не только нам и всем остальным, но и себе. Вы знаете про Гладусов?
— Да, заглядывали к ним в гости, — ответил Вилл.
— Они заказывают у нас экипировку и расходники, поэтому вредить нам не в их интересах. А они — самые сильные ребята, что уж тогда говорить про остальных.
— Понятно. Не гадь там, где ешь, — изрёк Керпул. — Это и есть ваш щит.
— Верно. Думаю, что вы не поговорить со мной пришли, так что давайте я вас провожу.
Женщина неспешно заводила их вглубь лагеря. Несмотря на вечер, в нём было не так многолюдно — удалось насчитать не большим пятнадцати человек. Либо остальные скрывались где-то в другой части лагеря, либо были в вылазке, хотя час уже поздний.
— Для удобства лагерь разбит на крафтовые зоны, — объясняла она. — Здесь кузнечная зона. Здесь собраны как необходимые крафтовые предметы, так и хранятся материалы.
Кузнечная зона пустовала, за исключением двух молодых парней, которые стояли возле плавильни, забрасывая в неё куски руды неровной формы и доставая из неё идеальные слитки.
— Там, — Меолин указала в другую сторону. — Занимаются ювелиркой. А дальше алхимическая зона.
Узнать её получилось бы даже без описания. Вилл вздохнул, и в голову сразу влезли воспоминания о визите к Рэрвэту, алхимику, у которого удалось повысить свой уровень алхимического мастерства. В его обители стояли практически такие же запахи — причудливые, самых разных оттенков, без остановки переплетающихся друг с другом.
— Не буду мешать вам, — Меолин учтиво отошла в сторону, дабы не влезать в предстоящий разговор.
За алхимическим столом, заставленном ступками и пустыми склянками, а так же заваленном различными ингредиентами, стояла девушка, одетая в простую белую рубашку, заляпанную со спины в нескольких местах. Длинные каштановые волосы сплетены в косу, а сама девушка была невысокая и худенькая. Вилл бросил взгляд на плашку с именем, и виртуальное сердце застучало в разы быстрее.
Мерга Уровень 19
Класс: Друид
— Мерга! — Вилл окликнул девушку.
Мерга обернулась, в непонимании обведя взглядом их группу.
— А? Вы кто вообще такие? Первый раз вас вижу.
— Мы тебя искали, — сказал Брэйв.
Мерга задумчиво почесала правую щёку, проведя пальцем ниже родинки, и вопросов в её светло-синих глазах стало ещё больше.
— Теперь вы меня напугали ещё больше. Зачем меня искали? — спросила она, продолжая осматривать их с лёгким прищуром.
Вилл подошёл поближе. Они виделись очень давно, больше десяти лет назад. Быть может, она уже и забыла его, да всё их общение ограничивалось посиделками в игровом чате.
— Меня зовут Виллиус. Помнишь меня? Мы играли как-то очень давно вместе с твоим братом.
Мерга прищурилась, сосредоточив взгляд в районе плашки с именем.
— Виллиус…что-то припоминаю, но очень смутно. Прости, я много с кем играла.
Вилл кивнул. Такое иногда случалось и с ним.
— Как понимаешь, я пришёл не для того, чтобы поздороваться и повспоминать далёкое былое. Меня послал твой брат.
— Дима? — воскликнула Мерга, но сразу испуганно прижала ладонь к тонким губам. — Но…как? Он же вроде устраивался на работу простым игровым мастером?
— Верно, он гейм-мастер другого сервера, с которого мы и пришли, — объяснил Вилл.
— Понятно…
— И он попросил нас вернуть на тот сервер, где ты будешь в безопасности и откуда он сможет тебя вытащить.
— Да я уже поняла…
Вилл хмуро смотрел на Мергу. Какая-то слишком странная реакция. Вместо бурной радости девушка прятала глаза и смотрела в сторону с печальным взглядом.
— Какие-то проблемы? — Венж так же уловил это настроение.
— Простите, но я никуда с вами не пойду.
Вилл опешил. На мгновение проскользнула мысль, что ему послышалось, но нет, Мерга говорила уверенно и чётко.
— В плане «никуда не пойду»? — хмуро спросила Мама. — Почему?
— Да потому что я не могу бросить своих ребят, что здесь непонятно? — негромко ответила Мерга. — Мы прошли вместе через такое, что вам и не снилось! А теперь что? Скажу «простите, я от вас сваливаю»? После всего того, что для меня сделали? Да ни за что!
В конце голос девушки так и хотел сорваться на крик. Вилл беспомощно посмотрел на ребят. Он крутил предстоящий разговор в голове, но среди множества вариантов не было того, при котором Мерга откажется идти с ними. После всего, что они здесь увидели, даже и мысли не было, что девушка решит остаться здесь, скорее напротив, казалось, что она попросит придумать способ отправить её на тот сервер сразу, без траты времени на поиск предмета.
— Послушай, куколка. Мы пришли по просьбе твоего братишки, и я десять раз пожалел, что согласился. Мы тоже, знаешь ли, успели пройти через всякое, и ты хочешь сказать, что напрасно? — раздражённо произнёс Керпул.
— Я не просила приходить за мной, — процедила Мерга. — Мне приятно беспокойство брата, но мне уже двадцать шесть лет. Я не маленькая, чтобы меня опекать.
«И что делать?» — размышлял Вилл,