Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская

Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская

Читать онлайн Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 208
Перейти на страницу:

— Ну, если у Алексии нет для тебя никаких поручений, то можно, — я пожала плечами.

— Поняла, — она просияла. — Так я пошла?

— Иди-иди, — фыркнула я.

И только пятки сверкнули, через пару секунд ни Тимара, ни Яниты перед нами уже не было.

— А ты не слишком их балуешь? — лирелл проводил, несущихся со скоростью ветра подростков, взглядом.

— Не знаю. Я же не воспитатель и не учитель. Тимар ко мне случайно попал, да так и остался насовсем, я же ему не родственница по-настоящему. Мы просто очень хорошие друзья и помогаем друг другу, чем можем. Хотя… я его как младшего братишку воспринимаю. А Янита просто сестра Алексии, ну и тоже ко мне под опеку в результате попала. Учиться бы их отдать, взрослые они уже. Я сама их учу, чему могу, но это все же нельзя назвать образованием.

— А куда?

— Не знаю. Не на Землю, это точно. У нас без документов и без окончания средней десятилетней школы их никуда не возьмут. В Ферине куда-то нужно пристроить, — мы медленно спускались по лестнице.

— А эту девочку? Ее тоже отправишь учиться? Это ведь не бесплатно.

— Ну… Думаю, что не разорюсь. Не могу же я ее бросить? Наверное, доходы от баронства покроют стоимость их обучения.

— И зачем тебе это? Ну, насчет Тимара я понял, а она-то тебе никто.

— Никто. Но она дружит с Тимаром. А учиться… Эрилив, ну я не могу так, — я фыркнула. — И не смотри на меня так странно. Просто не могу и все. Раз Тимар поедет, значит, и она поедет, если сама захочет, и сестра ей разрешит.

— Ты странная, тебе говорили уже об этом?

— Случалось, — я рассмеялась. — Вот проводим гостей, я займусь этим вопросом. Вот-вот начнется осень, наверное, куда-то можно будет их пристроить. Только подозреваю, что они не захотят отсюда уезжать, — я хмыкнула.

— Ну, это понятно. Я на их месте тоже не захотел бы уезжать отсюда и от тебя, — блондин фыркнул со смешком.

— А от меня-то почему? Мы едва знакомы.

— Не знаю, — он пожал плечами. — У меня почему-то удивительное чувство, словно я знаю тебя всю жизнь. Сам не понимаю почему. Но я чувствую твое настроение, и знаю, когда ты рассмеешься, а когда тебе грустно.

— Эмм, — растерялась я.

— Сам удивляюсь, — он улыбнулся. — У меня, конечно, весьма обширный круг знакомых, но чтобы за пару дней так узнать и прочувствовать кого-то — со мной впервые.

— Эмм, — снова многозначительно повторила я. — Эрилив, а ты эмпат? Ну, как ты можешь чувствовать мое настроение?

— Нет, я не эмпат. А как? Сам не понимаю. Из всех здесь присутствующих я ощущаю только тебя.

— О… — я стушевалась и растерялась.

Нет, мне конечно приятно, что я попала в такую категорию, что меня чувствуют. Но как-то это странно… А вообще он классный. Честно, если бы не эта его невеста, в которую он по уши влюблен, и не мой Ив, то, может, между нами что-то и могло бы получиться. С Эриливом действительно очень легко общаться.

В эту секунду меня по щиколотке постучала мягкая лапка.

— Мяу! — многозначительно сказал Филя и показал глазами на лирелла. Я вопросительно приподняла брови, и кот снова выразительно глянул на Эрилива. — Мя-у!!!

— Гм. Эрилив, а твоя невеста далеко отсюда? Ну… Она не очень расстроена, что ты будешь тут жить какое-то время? — осторожно закинула я удочку, поняв намек Филимона.

— Очень далеко, к сожалению. Но она все понимает и ждет меня.

— А, — я поскучнела. Нет, значит, он не Ив. Но есть еще один вопрос, а то меня любопытство мучает. — Эрилив, а как…

Я хотела спросить, как зовут его невесту, но не успела. Сзади раздались быстрые шаги, и подошел один из телохранителей короля Албритта.

— Леди, маркиз Аткинс очень просит вас зайти к ним в переговорную.

— Хорошо, — я покладисто кивнула и отправилась вслед за ним. Он открыл мне дверь, предварительно постучав, я вошла. Эрилив остался снаружи.

Глава 11

За длинным столом сидели князь с сыновьями, граф Мавэ, король Албритт, граф Илизар и придворный маг Маркис. А на поверхности стола были расстелены карты, лежали какие-то бумаги. Вся доска для записей на стене была исписана и разрисована какими-то схемами.

— Леди, присаживайтесь. У нас к вам разговор, — Албритт жестом указал мне на стул.

— Я слушаю, — я присела и сложила перед собой руки.

— Прежде всего, леди, еще раз выражаем вам нашу с князем благодарность за организацию этой встречи. Ваша помощь неоценима. И сразу же хочу вас спросить, не возражаете ли вы, если это не последняя наша встреча в вашем доме? Разумеется, так же неофициально и инкогнито.

— Нет, не возражаю, Ваше Величество, Ваша Светлость, — я вежливо кивнула. — Я буду рада оказать вам содействие, насколько это в моих силах.

Ха, можно подумать они ждали от меня другого ответа, и я могу им отказать. Но хоть спросили из вежливости, и то приятно.

— Ну вот, а вы сомневались. Я же говорил, что баронесса нам не откажет, — король перевел взгляд на князя. — Вы просто ее еще плохо знаете, она самая настоящая фея.

— Я нисколько не сомневался в гостеприимстве леди Виктории, — князь улыбнулся. — Но спросить же было нужно.

— Это да, — король кивнул. — Баронесса, в таком случае, пользуясь вашей любезностью, мы с князем встретимся еще через несколько месяцев. От вас нам требуется помощь в организации самой встречи. Один из нас пришлет вам письмо. Ваша задача — организовать пересылку этого письма адресату в соответствующий мир. Как только мы оговорим точную дату между собой, то прибудем одновременно. Вас мы, разумеется, известим о сроках заранее. И большая просьба, организовать все так, чтобы в это время посторонних лиц в замке не было. Вот как сейчас. Вы создали просто идеальные условия для такой неофициальной встречи.

— Хорошо, Ваше Величество. Что-то еще?

— Гм, что еще… Еще Маркис дал князю амулет переноса. Его Светлость уверил, что настроить его на себя он сможет.

— Да-да, — вмешался князь. — Леди, Его Величество сообщил мне, что для того, чтобы попасть в ваши владения необходимо ваше личное разрешение. Не могли бы вы его озвучить? Магия вещь тонкая, и я бы попросил вас произнести это вслух.

— Ладно. Ваша Светлость, я даю разрешению перенестись на территорию моих владений вам и сопровождающим вас лицам, которые не замышляют против меня зла.

— И про меня тоже. Не хочется терять время на дорогу по баронству, — тут же добавил король.

— Ваше Величество, я официально даю разрешение переноситься вам и сопровождающим вас лицам, не замышляющим против меня зла, на территорию моего баронства, — послушно повторила я.

— Спасибо, леди Виктория. Теперь у меня для вас тоже есть сообщение. Как я вам уже говорил, та местность Лилирейи, в которой находится ваш замок, пустынна и принадлежит княжеству. Я отправлял письмо моему соправителем с вопросом о том, чтобы часть этих земель выделить вам. Сейчас я получил от него ответ, — князь приподнял со стола плотный конверт. — У вас ведь уже есть одно баронство в Ферине. Я считаю, что будет справедливо, если у вас появится баронство и на территории Лилирейи. У вас сохранится тот же титул — баронесса Лисовская. А учитывая, что это будет новое баронство, мы даже можем сделать ваш герб точно таким же, не меняя вашего грифона. Так даже будет удобнее, чтобы вам не пришлось делать новые печати и документы.

— О! — я обалдело уставилась на князя.

— Да, — князь откинулся на спинку кресла. — К сожалению, на этой территории нет поселений. Поэтому крестьяне вам принести ничего не смогут. Но там отличные леса, и если вы захотите торговать древесиной, то вполне можете получать от этого неплохой доход. Кроме того у вас будет достаточно обширная площадь морского побережья. Флот вы вряд ли захотите строить, но пользоваться береговой линией сможете по своему усмотрению. Ну и наконец, наши моря богаты рыбой и изумительно красивым жемчугом. Если вы сможете организовать их добычу, это принесет вам немалые средства.

— О-о! — снова протянула я, а сама судорожно пыталась придумать, как мне отказаться от такого подарка. Не надо! Мне одно-то баронство не нужно, я с ним справиться не могу. А еще и второе, да в другом мире! Мамочки…

— От вас мне нужно только согласие о принятии этого баронства и титула в Лилирейе. И копии документов, полученных вами в Ферине. Чтобы мы смогли внести ваш герб в наш гербовник и списки родов.

— А… Я могу?.. — начала я мямлить, подыскивая слова.

— Нет, не можете, — князь тихо рассмеялся и посмотрел на короля Албритта. — Боюсь, леди, что отказаться у вас не выйдет. Поймите правильно, ваш замок представляет собой большую ценность. И мы должны как-то обезопасить его. Если у вас не будет титула на территории Лилирейи — это слишком большой искус для желающих поживиться за ваш счет. Нужно, чтобы вы были не просто титулованы в нашем мире, но и земли вокруг принадлежали именно вам.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 208
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дом на перекрестке (трилогия) - Милена Завойчинская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться