- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Я чувствую сцену”, - заверил он его со вздохом. Пока что ему не особенно нравилось общение с Флетчером. Этот человек был микроменеджером в десятой степени. Они только что провели все дневные часы, снимая сцены в патрульной машине на улицах Ист-Сайда, пока движение было слабым. В каждом дубле Флетчер сидел на заднем сиденье между Грегом и актером Льюисом Стоуном, молодым многообещающим афроамериканцем, который играл напарника Хаверти по патрулированию, Клея “Бутса” Джексона. Там у него тоже хватило наглости предложить Грегу советы по методическому актерскому мастерству.
“Тогда ладно”, - сказал Флетчер, почесывая свою лысую голову. “Тогда давайте начнем. Когда я говорю ”действуй", ты на ощупь открываешь дверь и входишь".
“Нащупай и войди”, - сказал Грег, держа в руке поддельный брелок для ключей.
“Может быть, нам следует еще немного взъерошить его волосы?” - предложила Лейн Каспер, седая пожилая женщина, которая работала над сценарием. Лейн была почти психически обсессивно-компульсивной, что делало ее раздражающим человеком, но превосходным руководителем сценария. Говорили, что ни в одном фильме, над которым она когда-либо работала за свои тридцать пять лет работы в профессии, никогда не было обнаружено ошибки визуальной непрерывности. “Помните, он приходит вдрызг пьяный после долгого турне по улицам и времени, проведенного в баре. Он должен выглядеть неряшливо”.
Флетчер на мгновение задумался над этим, а затем кивнул. “Хорошая мысль”, - сказал он. “Еще немного взъероши волосы, Грег. Выставь себя полным дерьмом”.
Грег послушно провел руками по волосам несколько раз, пытаясь взъерошить их. Однако сделать это было непросто, поскольку грим распылил на его локоны достаточно лака для волос, чтобы удержать их в урагане.
“Хорошо”, - сказал Флетчер, оценив усилия Грега. “Давайте сделаем это. Первая камера направлена на Марлен. Вторая камера, сфокусируйтесь на двери, а затем следуйте за Грегом по сцене ”.
“Это то, что мы уже делали”, - вздохнул один из операторов, очевидно, тоже не оценив стиль микроменеджмента Флетчера.
Флетчер проигнорировал это замечание и указал на дверь. Грег послушно вышел и закрыл ее за собой. Он услышал шум возбужденных разговоров с тротуара, когда многие соседи Макла и другие зрители, которые знали из слухов, что в здании снимается фильм с Грегом Олдфеллоу и Минди Сноу в главных ролях (и поняли по студийным фургонам и двум вооруженным охранникам, сдерживающим всех, что такое действие происходит прямо сейчас) и собрались на тротуаре, чтобы посмотреть, внезапно поняли, на кого они смотрят.
“Это он!”
“Это Грег Олдфеллоу!”
“Интересно, Минди Сноу тоже там!”
“Привет, Грег! Как дела?”
“Я надеюсь, что этот фильм лучше, чем тот, со слонами”.
“Ты думаешь, Селия там с ним?”
Он игнорировал все замечания и болтовню, даже не взглянув в их сторону. Вместо этого он прислушался к своему сигналу, который последовал, когда он услышал, как Флетчер крикнул “Мотор!”
Он начал возиться с дверной ручкой, как будто ему было трудно вставить ключ в замок. Я пьяный уличный полицейский, сказал он себе, позволяя персонажу завладеть им. Я прихожу после дерьмового рабочего дня. Моя жена - стерва, и я знаю, что она снова начнет ворчать на меня, как только я переступлю порог. И меня это уже бесит.
Он толкнул дверь и вошел внутрь, слегка пошатываясь, уронив ключи на землю, а затем неловко поднял их обратно. Он не смотрел на камеры, даже не думал о них. Он больше не был Грегом Олдфеллоу. Он был Фрэнком Хаверти, полицейским полиции Чикаго, патрульным южного отдела, а та сучка на диване с накрученными на бигуди волосами была не Марлен Кэнон (у которой была потрясающая пара ног и замечательная задница, когда вы видели ее одетой как настоящий человек), она была его женой.
На съемку первой сцены в гостиной ушло пять дублей, но они сделали это менее чем за час. Сцена длилась шесть минут и полностью состояла из супружеской ссоры. Долорес придиралась к Фрэнку за то, что он снова напился и пропустил ужин. Он сказал ей, что она понятия не имеет, через что он прошел на улицах, потому что если бы знала, то тоже была бы пьяна. Она сказала, что всегда была рядом, чтобы выслушать его, но он никогда не заговаривал, никогда не открывался ей. Он разозлился и рассказал ей о том, как сегодня парень его матери-подростка забил ребенка до смерти, а мать, о которой идет речь, пыталась прикрыть его — это то дерьмо, которое ты хочешь слышать от меня каждый гребаный день? Затем Долорес перекрестилась и заплакала. Фрэнк объявил, что весь этот разговор чертовски бесполезен, и направился к лестнице, чтобы подняться в комнату для гостей, где он снова будет спать.
“Хорошо”, - сказал Флетчер, как только финальная сцена выхода была отснята к его удовлетворению. “Я думаю, мы оставим эту”.
Они сделали перерыв, а затем все приготовились к следующей сцене, которая должна была состояться наверху, в спальне для гостей. Это была более короткая сцена, ее цель в основном состояла в том, чтобы показать немного мужской плоти зрительницам проекта. Было объявлено о начале действия, и Грег снял свою верхнюю рубашку, бросив ее на пол, оставив верхнюю часть тела в простой белой футболке. На поясе у него висел полуавтоматический пистолет Glock 19 в кобуре — свободное оружие Хаверти (которое будет значительно показано в более поздней сцене). Пистолет был настоящим (его одолжил студии сержант Макл), но в данный момент ни в магазине, ни в патроннике ничего не было, а Грегу были даны четкие указания ни при каких обстоятельствах не вынимать пистолет из кобуры. Хаверти сорвал кобуру с пояса и небрежно бросил ее на тумбочку. Затем он снял футболку и несколько мгновений стоял лицом к камере, демонстрируя свою подтянутую грудь и пресс, впечатляющие мышцы рук. Он принял очень хорошую позу. А потом дверь открылась, и в комнату вошла Долорес, положив начало второй части спора. Сцена закончилась тем, что Хаверти грубо вытолкал ее за дверь и захлопнул ее перед ее лицом.
Эта сцена, хотя и была проще, снималась дольше. Флетчер никогда не был вполне доволен тем, как пистолет приземлился на стол, выражением лица Грега, когда он срывал рубашку, тем, как Марлен выразила свое смятение. Они просмотрели это десять раз, прежде чем была объявлена приемлемая версия. К этому времени время приближалось к девяти часам. Все были голодны и не в духе после тринадцатичасового рабочего дня.
“Хорошо”, - сказал Флетчер со вздохом. “Возвращайтесь в полицейский участок ровно в восемь

