- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
БРЕСТСКАЯ КРЕПОСТЬ. Воспоминания и документы - Ростислав Алиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
112
В воспоминаниях И.И. Долотова есть упоминание о многочисленных случаях перехода границы польским населением (деление Польши на «генерал-губернаторство» и Белорусскую ССР разлучило многие семьи). Переходы границы хотя и пресекались обеими сторонами, но фактически поощрялись — после небольшого наряда (поколоть дрова) нарушители отпускались, но на погранзаставах обоих сторон оставалась информация о положении на соседнем берету. Понятно, что положение нарушители не утаивали и от других (родственников, знакомых), благодаря чему местное население было информировано о начале войны гораздо лучше военных. В итоге исход гражданского населения Бреста начался еще загодя, достигнув своего пика в последнюю предвоенную ночь.
113
У автора — «52 г».
114
У автора — «52 г».
115
40 % бойцов 455 сп почти (или совсем) не знали русского языка.
116
Звание и должность Вальтера Лооса неизвестны. Предположительно — обер-лейтенант, адъютант I/I.R.130.
117
Вероятно, 130-й пехотный полк.
118
И летом 1941-го и летом 1943-го Лоос находился в составе 45-й пехотной дивизии.
119
Воспоминания написаны летом 1943 года. Примечательно, что в них нет упоминания ни о воодушевлении, ни о «сорванном нападении Советов».
120
С 11 июня на данном участке работала гидрографическая партия Пинской военной флотилии.
121
Интересное упоминание о неких «субботних собраниях». Вполне возможно, что вечером в городе среди гражданского населения все сильнее разрасталась паника. Только военные демонстрировали оптимизм. Хотя есть свидетельства, что чемоданы в тот вечер собирали и в семьях военнослужащих.
122
Вероятно, 22.24 (гражданские сумерки).
123
Важная деталь — Лоос выделяет «штурмовые группы» и «штурмовые роты». Может, штурмовые группы в 1-м батальоне выделялись на этап, представлявшийся самым сложным (форсирование Буга), а далее на острие наступления находились «штурмовые роты»? Возможно и то, что рассказ Лооса — продукт литературной переработки, не обращавшей пристального внимания на детали.
124
Станок для запуска реактивных снарядов s.W.G.
125
В этом месте (слева от Тереспольского моста, если смотреть с запада) когда-то находилась пристань. В июне 1941 г. там, вероятно, была пристань для катеров пограничников.
126
Вероятно, резерв на случай каких-либо сбоев при налете на железнодорожный мост.
127
Не публикуется.
128
Вероятно, позиции пулеметчиков — на главном валу Брест-Литовской крепости (небольшой части, отошедшей к Германии).
129
Прежде всего III/I.R.135 и I/I.R.130.
130
Напечатано на бланке для донесений.
131
Время отправки указано неразборчиво.
132
Сигнал о выходе на исходный рубеж.
133
Время указано неразборчиво.
134
Командир Pz.JagAbt 45 оберст-лейтенант Пауль Цан (24.11.1898 (Мюнхен) — 23.06.1941 (Брест)).
135
8,8-см орудие (3-я батарея 1/26 зенитно-артиллерийского полка) унтер-офицера Клаусена, входившее в состав штурмовой группы лейтенанта Энгельхардта (офицера этого же подразделения).
136
Группа строений (пкт 261, 262, 263) напротив западной оконечности Южного острова.
137
Согласно данным наблюдения, там находились объекты наблюдения № 5а, № 15 и № 16. № 15 — готовая пулеметная позиция с 2 амбразурами (в 50–60 см над водной поверхностью, укрепленных кругляками), а также убежищем со старым цементным укрытием (от разрушенного дома?). № 16 — готовое полевое оборонительное сооружение — пулеметная позиция с убежищем (потолок из волнистого железа). № 5а — траншея, вероятно, прокоп к № 15).
138
Строения, в которых размещался КП I/I.R. 130, отделялись от территории Германии передовым рвом Брест-Литовской крепости, поскольку являлись частью её оборонительных сооружений.
139
02.30 (навигационные сумерки).
140
Командир I/I.R. 130 оберст-лейтенант Эрих Набер.
141
Что, в общем-то, странно — удары установок «Карл» планировались по целям, расположенным у самой границы — ДОТ 1а, 2, 3.
142
Приложение не найдено.
143
Неясно, что имеется в виду под «водоподъемной плотиной». Шлюз на Мухавце? Но, вероятно, Кремерс проходил его после обстрела у Цитадели. Дамба у Терепольских? Но, по смыслу предложения, некая плотина возникает уже после первых трех захваченных мостов… Скорее всего, здесь, как и в других случаях, КТВ заполнялся либо наспех, либо, что скорее всего, — постфактум, чуть ли не «по памяти».
144
1-й батальон переправился на Южный остров на надувных лодках.
145
Опять — называется не номер подразделения, а именно «штурмовая группа».
146
Оберст-лейтенант Вернер Мёльдерс (18.03.1913 (Гельзенкирхен) — 22. 11.1941 (Бреслау)), командир JG 51.
147
Ссылка на «отдельные группы» говорит скорее о защитниках Южного острова, чем о каких- либо «регулярных» подразделениях, обороняющих мосты Мухавца.
148
Строения, обозначаемые на немецких картах как Proviant Magazine (к июню 1941 года там располагался 131 лап).
149
Вероятно, военный корреспондент Хабеданк 22.06 находился в боевых порядках 1/I.R.130.
150
Несмотря на то что главный удар в полосе дивизии наносит I.R.130, Клюге говорит именно с командиром I.R.135. Это говорит о том, что разгром III/I.R.135 уже состоялся (по крайней мере, с ним прервалась связь — сам командир батальона убит в 4.45), и штаб дивизии этим обеспокоен.
151
Вероятно, именно эти бронеавтомобили (скорее всего, БА-6) и использовались впоследствии 45-й дивизией при боях на Северном острове. Сначала ими управляли экипажи 14/I.R.133, потом — А.А.45 (разведотряду в конечном счете они и достались). Именно поэтому на снимках Северного острова мы видим БА-6, хотя этих бронеавтомобилей не было на вооружении частей, стоявших в крепости. Не исключено, что советские экипажи бросили свою технику не из-за того, что она застряла в болоте, а по причине многочисленных технических неисправностей — судя по немецким документам, БА приходилось то и дело чинить, они постоянно глохли.
152
Непонятно — имеются в виду части, приданные полкам, или уткнувшиеся в железнодорожный мост..
153
Он, вероятно, еще не готов.
154
Однако по другим (и похоже более достоверным данным) Пракса был убит перед входом в Восточный форт.
155
Обратите внимание — перед ротой ставится не наступательная, а оборонительная задача. Предполагаю, что Гипп и Шлипер опасаются удара в тыл I.R.130.
156
Примечание Герхарда Эткена: «I/I.R.130 уже в 7.30 ч. был с 1-й и 2-й ротами на высоте 140, при поддержке подразделений 13-й и 14-й рот I.R.130. Это не было известно дивизии к 8.30 ч.».
157
Три бронеавтомобиля БА-10 (75 орб) — отряд, возглавляемый Самвелом Матевосяном.
158
Ни одна из противоборствующих сторон не упоминала о применяемой ею тактики стрельбы с деревьев. В то же время и русские и немцы постоянно охотились на «древесных стрелков».
159
Примечание Герхарда Эткена: «По-видимому, этой бомбардировке нужно приписывать рассказ в военной сводке во фронтовой газете "Der Stosstrupp" о том, что "пикирующие бомбардировщики" атаковали цитадель. Необходимо прояснить, что подготовка нападения происходила лишь с артиллерией, и позже никакие пикирующие бомбардировщики также не могли назначаться».
160
На снимке, иллюстрирующем репортаж Хабеданка, мы видим горящий (горят прежде всего покрышки) не танк, а бронеавтомобиль (БА-10?).

