- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна в наследство - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бейли взяла старую, потрепанную книжку и вопросительно взглянула на медсестру.
Та беспомощно развела руками:
— Не спрашивайте меня ни о чем, я ничего не знаю. Он просто попросил догнать вас и отдать вам ее.
— Спасибо. — Бейли вышла в дверь, которую придержал перед ней Мэтт.
За дверями дома престарелых она открыла книжку и перелистала несколько страниц. Все адреса и телефоны были флоридскими и, судя по записям, принадлежали в основном деловым знакомым.
— Посмотри на М, — посоветовал Мэтт. — Маккалум.
Бейли пробежала пальцами по буквам на обрезе и подцепила страницу с буквой М. Первым на ней значился телефон Марты Маккалум.
Мэтт вытащил мобильник, не дав Бейли опомниться. Молча, затаив дыхание, она слушала, как Мэтт расспрашивает о Марте Маккалум собеседника, взявшего трубку.
— Она там? Жива? В сознании? Большое вам спасибо, — закончил он и отключился.
— Где она?
— В доме престарелых на окраине Атланты.
Бейли остановилась и стала оглядываться — вместо того чтобы идти туда, где они оставили взятую напрокат машину.
— Что ты делаешь? — спросил Мэтт.
— Ищу ближайшее турагентство.
Он усмехнулся.
— Мы одинаково мыслим. Когда все будет позади, напомни, чтобы я сказал, что люблю тебя.
Бейли направилась к машине под гулкий стук сердца, отдающийся в ушах.
— Хорошо, напомню.
Глава 28
Мобильник Мэтта зазвонил в три часа утра. Они с Бейли коротали время в отеле Сарасоты в ожидании отлета раннего рейса в Атланту. Свободных мест по соседству не нашлось, за билеты, купленные за считанные часы до вылета, пришлось переплатить, но, к счастью, утром они должны были улететь.
Мэтт не сомневался, что в такую рань ему могут звонить только с плохими вестями, а когда по номеру увидел, что звонит брат, понял, что вести будут не просто плохими, а хуже некуда. Тихо выбравшись из постели, он унес телефон в ванную.
— Что случилось? — сказал он в телефон, прикрыв за собой дверь.
Ему так и хотелось выпалить: «Говори скорее, что стряслось плохого?»
— Алекса арестовали, — сообщил Рик.
Его голос звучал спокойно, но Мэтт понимал, как встревожен брат.
— За что? Превысил скорость? Сел за руль нетрезвым? Какого черта ты отпустил парня кататься так поздно? Ты же знаешь, он…
— За убийство, — перебил Рик. — Алекса арестовали за убийство.
Мэтт опустился на край ванны.
— Рассказывай, — велел он шепотом, вмиг представив, как Алекс дерется в баре из-за девчонки.
— Тебе знакомо имя Долорес Каррузерс? — спросил Рик.
Мэтту показалось, что у него сейчас остановится сердце.
— Да, — еле выговорил он.
— Вчера ее убили, полиция нашла по всему дому отпечатки пальцев Алекса. Под ногтями у нее обнаружили чешуйки его кожи, а у парня — царапины на спине. Если ДНК совпадет… — Рик вздохнул. — Но какого дьявола он с ней связался? Ей же сорок один, Алексу — семнадцать!
Мэтт провел ладонью по лицу. Во всем виноват он. Если Алекса признают виновным…
— Ты слышишь? — спросил Рик.
— Да.
— Кто эта женщина?
— Сестра Бейли, — ответил Мэтт.
Рик помолчал.
— Дело дрянь, да? Ты в нем, случайно, не замешан?
— Увяз по уши.
— Бейли — вдова Джеймса Мэнвилла? — тихо спросил Рик.
— Да.
— Господи, Мэтт, полиция искала ее! Я сказал, что мы с такой не знакомы. Но мне показали снимок, и я…
Он осекся, а Мэтт спросил:
— Что — ты?
— Теперь все ясно. Пэтси тоже видела фото, но ничего не сказала. И промолчала, когда я сообщил полиции, что эту женщину мы никогда не видели. Но после того как Алекса увели, Пэтси заявила: «Мне надо увидеться с Дженис». Ты же знаешь, она даже имени Дженис не упоминала уже не помню сколько лет. У меня в голове было только одно: вот и хорошо, может, хоть эта история их помирит. Но…
— Она поняла, что Лиллиан Мэнвилл и есть Бейли.
— Думаю, да, — подтвердил Рик. — Где вы сейчас?
— В Сарасоте. Мы…
— Во Флориде?! — ужаснулся Рик. — Да ведь там ее и убили! Ты понимаешь, что в момент убийства вы с Бейли находились в том же штате? У Бейли были причины убивать сестру?
— Лютая ненависть и миллиарды. По-твоему, этого достаточно?
Рик понизил голос.
— А ты не думаешь, что вас с Бейли могут счесть соучастниками убийства?
Мэтт глубоко вздохнул:
— По-моему, это вполне вероятно.
— Мэтт… — произнес Рик тем же голосом, как в детстве, когда просил у старшего брата помощи или защиты.
— Все хорошо, — перебил Мэтт, — главное, сохраняй спокойствие. Говори как можно меньше. Мы с Бейли вылетаем отсюда утром. Нам надо кое-кого проведать, и, если повезет, мы узнаем, почему произошли убийства.
— Убийства? — Рик повысил голос. — Их было несколько? Больше одного?
— Позднее все объясню. Слушай, сейчас я отключу телефон, так что можешь давать этот номер полиции и честно говорить, что я не сказал тебе, куда мы едем и к кому. Помни одно: ты ничего не знаешь.
— Ладно, — ответил Рик так послушно, будто вновь стал шестилетним. — Но зачем вдова Джеймса Мэнвилла приехала в Кэлберн? Что ей…
— Мне пора, — перебил Мэтт, отключился и сразу выключил телефон.
Несколько минут он просидел в ванной, пытаясь успокоиться. Так близко с убийствами он не сталкивался. В нем нарастала паника, но он понимал, что не может себе ее позволить. Он должен мыслить четко, чтобы понять, как быть дальше. Стоит ли возвращаться в Кэлберн? Поскольку это они с Бейли послали несовершеннолетнего Алекса к Долорес, вероятно, их обвинят в соучастии в убийстве.
Мэтт выждал еще немного и вышел из ванной. Бейли сидела на постели, ожидая его.
— Что случилось? — спросила она, не сводя с него напряженного взгляда.
Поначалу Мэтт хотел скрыть от нее разговор с братом, но передумал: Бейли — взрослая женщина, она должна знать правду.
— Твою сестру убили, подозрение пало на Алекса, его арестовали. Полиция ищет тебя — точнее, нас обоих, и, если мы хотим выбраться отсюда, уезжать надо немедленно.
Бейли заморгала.
— Сколько у тебя с собой наличных? — продолжал он.
— Не знаю. Может, сотня долларов. А что?
Он понимал, что она всеми силами пытается собраться с мыслями.
— Поскольку до Атланты мы поедем на машине, за бензин придется платить наличными. По номерам кредиток нас быстро выследят.
Лицо Бейли казалось совершенно спокойным, только пальцы судорожно комкали край одеяла.
— А может, нам следовало бы вернуться в Кэлберн, к Алексу? Зачем нам в Атланту? Чем может дряхлая старуха, про которую мы даже не знаем, в своем ли она уме, помочь нам спасти Алекса?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
