Проклятие Аскаила - Иван Варлаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Твой конь заботит тебя больше, чем жизнь других людей? – Увидев неожиданное спокойствие Алекса, Блэкхард умерил свой напор.
-А ты не знал? – безразлично спросил охотник, вытащил меч из земли, вложил его в ножны и продолжил говорить с неестественным для него спокойствием. – К тому же твоя Морена не человек, и единственное, что спасло ее от неминуемой гибели – клятва не действует на обычную нечисть.
-Зачем она пришла? – прервала их перепалку Энида, скрестив на груди руки. Ее вопрос был единственной здравой фразой за сегодняшнее утро.
-А не все ли равно? – спросил в ответ Алекс. – Нечисть притягивается к скьярлам, как мухи к навозу, а утопленницы очень редко живут в одиночестве. И если мы не хотим оказаться в окружении воняющих тухлой рыбой мертвецов, то нам нужно убираться как можно быстрее.
-Нам не все равно, - хмуро произнес Блэкхард, поднимая с земли серпы и пристегивая их обратно к поясу. – Послушай, Алекс, я знаю, какое у тебя отношение к тем, кто перестал быть человеком, однако Морена спасла мне жизнь, и поэтому мы должны быть хотя бы немного благодарными этой девушке.
Алекс снова презрительно поморщился, осмотрелся по сторонам, выискивая глазами Буцефала, который должен был ошиваться где-то поблизости, и, потерпев неудачу, неохотно кивнул утопленнице, разрешая ей начать говорить.
-На нашем болоте появилось чудовище, - осторожно начала Морена, бросив на Алекса опасливый взгляд. Разглядев в его глазах давно забытое самим охотником влияние Хаоса, она отошла на несколько шагов назад и запинаясь продолжила. – Оно… утащило остальных друзей… и Оза. Пожалуйста, помоги найти их… или отомстить.
-Оза? Вы так прозвали водяного? – С усмешкой в голосе спросил Алекс, не воспринимая просьбу утопленницы всерьез. Он уже представил себе, как по вине Блэкхарда потратит целый день на исследование болот, тщетно отмахиваясь от москитов и ругая себя за порчу единственных сапог.
-Оз – это ее парень, - хмуро сказал Блэкхард. – Ты можешь хотя бы просто выслушать? У моей подруги беда, и мы должны ей помочь. Тебе ли не знать, что я сейчас чувствую?
-Хорошо, - Алекс указал Блэкхарду на слабо протоптанную тропу в лес, по которой они с Энидой вернулись к скьярлу. – Бери свою Морену и иди на ее болота. Парень наверняка уже мертв, а ползти в гиблые топи – верный путь разделить его не завидную судьбу. Неужели великий скьярл Блэкхард, наш старик Хеленхорд, после стольких охот и убийств упырей согласится принять такую смерть?
-Она мой друг, - настойчиво повторил Блэкхард и обратился к Морене, - не волнуйся, я помогу тебе. Даже если придется сделать это в одиночку, но я помогу тебе.
-Отлично, - пряча за новой усмешкой свое недовольство, произнес Алекс. Он до сих пор был зол на Блэкхарда из-за его тайн и недоверия, однако охотника абсолютно не радовал уход скьярла на последнем участке пути, и где-то глубоко внутри своей проклятой души он надеялся, что они вместе с другом возьмут этот клинок и принесут Марии, показав ей часть пророчества, которая должна была принести им свободу.
-Хочешь идти – иди. Я не имею никакого права держать тебя рядом с собой или заставлять отказывать своим друзьям в помощи, - нервно договорил Алекс и отвернулся, чтобы устремить свой взгляд на деревья, из-за которых вот-вот должен был показаться его верный къярд.
-Ты хочешь бросить своего друга? – удивленно спросила Энида и, схватив Алекса за руку, развернула его лицом к себе. – Уверен, что сможешь себе простить его смерть или привыкнуть к жизни без «надоедливого скьярла»?
-Ты сама говорила, что нам нужно как можно быстрее разобраться с этим клинком, - напомнил Алекс.
-Говорила, - согласилась она, и в ее глазах промелькнул довольный блеск. Чародейка знала, что охотник задаст ей этот вопрос и была готова на него ответить, - но ты все равно ввязался в эту историю с ожившим мертвецом и полез в склеп. Блэкхард почти умолял тебя оставить его город и отправиться дальше, но ты не послушал. А теперь готов оставить одного в окружении болот, утопленниц, водяных?
-Ты уговариваешь меня остаться, фон Рейнор? – Алекс поднял бровь и отошел на несколько шагов назад. – Хорошо, мы останемся здесь, потеряем на болотах день или два, а, возможно, и сгинем в них только для того, чтобы вы оба смогли посмотреть, что это за чудовище напугало тех, кто и так является чудовищем.
Блэкхард полностью вернул над собой контроль и отнесся к последним словам Алекса как можно более спокойно. Теперь он понимал, что многократно возросшая ненависть и чрезмерный цинизм были всего лишь ответной реакцией охотника на старое, почти забытые знакомство с Элайной, которая, как оказалось, скрыла от охотника один очень важный факт о последствиях их встречи, и из-за этого его друг еще долго не сможет нормально спать и воспринимать находившихся вокруг него людей спокойно, не желая вцепиться им в горло.
Блэкхард так же понимал, что Алексу нужно гораздо больше времени, чем одна ночь, чтобы он смог восстановиться, и в своих мыслях искренне попросил Семнадцать дать ему сил вытерпеть это время и не сорваться.
-У нас есть план? – Импульсивно спросил охотник. – Или мы залезем в болото, посмотрим на тварь, попробуем убить ее, вытащим из трясины останки Оза и отправимся домой?
-Похоже на все твои остальные планы, - скептично заметила Энида.
-Пусть так, однако у меня всегда был план гораздо лучше, чем просто довериться утопленнице и отправиться в тысячелетнее болото, - недовольно проворчал Алекс и посмотрел на утопленницу. – Мы же даже не знаем, с кем должны бороться, ведь так?
-По ее описанию я могу сказать, что у них на болоте завелась гидра, - ответил Блэкхард вместо Морены, покачал головой и поднялся с земли. – Огромная и довольно сложная тварь. Не каждый скьярл согласится столкнуться с ней и лично убедиться в ее способностях к регенерации.
-Мы пытались убить ее, вместе с охотниками отрубали ее головы, но каждый раз вместо одной вырастали еще две, - вставила свое слово Морена и, увидев не одобряющий взгляд убийцы демонов, поспешила спрятаться за широкой спиной скьярла. Алекс еще больше нахмурился и спросил Блэкхарда:
-Они жили