- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стать Магом (СИ) - Клеттин Антон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже почти заснув, я почувствовал, что ко мне под одеяло скользнуло чье-то обнаженное, пахнущее свежестью и травами, тело. Я лишь усмехнулся предусмотрительности Карвена, решившего, что мой приказ о том, чтобы не впускать никого постороннего в дом не касается одной рыжей личности.
— Я согласна на твое предложение, Талек, — жарко шепнула эта самая личность мне на ухо.
— А то я не понял, — прошептал я в ответ, прижимая к себе одной рукой стройное девичье тело, а другой плавно проводя вниз, вдоль ее живота.
Глава 46
Не знаю, то ли это общая усталость от похода так на меня подействовала. Или все дело в слишком активно проведенной ночи, но проснулся я намного позже, чем планировал. Хотел, было, уже бежать ругать Карвена за то, что не разбудил, когда просили. Однако, вскоре, нащупав рядом горячее и полностью обнаженное женское тело, все же решил, что житейски мудрый и опытный наемник сделал все верно. Нам, по сути, спешить было некуда, и мы могли позволить себе небольшую задержку.
От моих ощупываний, плавно перешедших в поглаживания, Ирвона, естественно, проснулась. Девушкой она была далеко не из стеснительных, да и секс, судя по всему, любила, поэтому с пониманием отнеслась к моему утреннему желанию. Вследствие чего из постели мы не вылезали часов до десяти утра.
— Проснулся? — с явной ехидцей в голосе поинтересовался у меня Карвен, когда я спустился на кухню и застал там его в компании Хильи и Ровена, сидящих за столом и, судя по всему, завтракающих.
— А то ты не слышал, — хмыкнула наемница, отправляя в рот крупный кусок сыра, — как кое-кто не давал полночи нам спать. И это, не говоря уже про утро, — последние слова, из-за набитого рта получились у нее довольно невнятными.
Да уж, Ирвона и правда была той еще крикуньей и совершенно не стеснялась выражения собственных чувств. Впрочем, мне подобное всегда нравилось. Нет никакого удовольствия спать с фригидным бревном. И, если наемники подобным подтруниванием надо мною хотели вогнать своего нанимателя в краску, то у них это не получилось. Я хоть и был внешне пацан пацаном, однако мозги имел состоявшегося мужчины. Да и мир, из которого я сюда попал, тоже накладывал свой отпечаток. Уверен, что попади эти юмористы на наш пляж. Самый обычный, даже не нудистский, то от смущения долго разговаривать не могли бы. А если им показать интернет и порно сайты…
— Прежде чем говорить, стоит прожевать, — назидательно проговорил я, беря с глиняной тарелки другой кусок сыра и тоже запихивая в рот. — И вообще, не завидуй. У тебя было несколько дней, чтобы согреть мне постель, но ты упустила свой шанс.
Услышав мои слова, Ровен, как раз приложившейся к чашке, судя по всему, с вином, аж подавился. Хорошо хоть удержал в себе ценный напиток. А Карвен, увидевший лицо Хильи аж захрюкал от смеха.
— Здорово он тебя, а? — наконец справившись с приступом удушья, хлопнул блондинистый наемник свою коллегу по плечу.
— Командир, ты… Ты… — наемница все еще не могла прийти в себя от моей наглости и у нее никак не получалось сказать что-то связанное. — Да я…
— Ладно, — потрепал я ее по голове, как иногда делал с Чезом, — я пошутил. Может и не упустила. — После чего многозначительно подмигнул девушке.
Что тут началось. Карвен вновь зашелся в приступе хохота, а Ровен, на свое несчастье, вновь приложившийся к кружке, на этот раз не смог удержать ее содержимое во рту и щедро окатил окружающее пространство брызгами. Мне, как человеку готовому к подобному развитию событий и Карвену, как человеку опытному досталось меньше всех. А вот Хилье… Она получила сполна, так как блондинистый наемник сидел аккурат рядом с нею.
— Ах ты падла! — наемница вскочила на ноги и изо всех сил саданула любителю выпить по уху.
— Да за что? — заорал тот в ответ, пытаясь закрыться от разъяренной фурии. — Прекрати, дура, больно же!
— Еще не так будет! — орала в ответ Хилья, пытаясь врезать еще в какое-нибудь чувствительное место своему боевому товарищу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Так! — жахнул по столу рукой Карвен. — А ну прекратили, оба! Хилья!
— Слушаюсь, командир! — тут же вытянулась во фрунт буянка.
— Валите оба нахер отсюда, — продолжал показательно сердиться их руководитель, хотя я и видел, что глаза у него смеются. — Приведите себя в порядок и передайте Мато, что можно потихоньку собираться.
— Слушаюсь, — нестройно ответили драчуны и вышли из комнаты.
— Ну и зачем? — все же не сдержав усмешки, поинтересовался у меня Карвен.
— А нечего дразниться, — безучастно пожал я плечами, усаживаясь на одно из освободившихся мест и кладя в рот еще один кусочек сыра.
— Зря ты так все же, — покачал мужчина головой, — она же теперь к этой девке цепляться будет. Провоцировать ее. Нет, не подумай, что Хилья имела на тебя какие-то виды. Она никогда не спит с нанимателями, а с теми, с кем спит…
— Яйца им режет, ага, — индифферентно кивнул я, отправляя в рот еще одну порцию молочного продукта, — слышал уже.
— От кого это? — искренне удивился наемник.
— От своего приятеля. Он тоже в наемниках ходил когда-то, — решил не таиться я от почти что соратника.
— А как звать? В какой ватаге был?
— Звать Гральф, а насчет отряда не скажу. Он мне вроде бы не говорил.
— Гральф, Гральф, — задумчиво покатал имя моего будущего генерала Карвен. — Это случаем не тот, что трактир держал с каким-то дурацким названием? Тот еще недавно сгорел вроде?
— Угу, — кивнул я, отправляя очередной кусок в рот, — он самый. Только я бы не советовал тебе и твоим ребятам плохо отзываться о трактире. Лорви, жена Гральфа, моя управляющая, очень дорожила своим трактиром. И название тоже она придумала. Да и самому ему лучше подобных гадостей не говорить.
— Я же не дурак, — оскорбился Карвен. — Да и нет у нас привычки почем зря задевать ребят из чужих ватаг. Пусть и бывших. Мало ли как оно в жизни сложится. Вполне может случиться так, что придется плечом к плечу сражаться.
— За это не беспокойся, — хмыкнул я, — еще как придется. Гральф мой главнокомандующий. Так что тебе, если не передумаешь, конечно, именно под его началом и служить. И еще, — решил я все же немного прояснить статус Ирвоны, — передай своим, а в особенности Хилье, чтобы девчонку эту. Ну, с которой я ночь провел, — зачем-то уточнил я, — не трогали и не задирали. Во-первых — это чревато проблемами со мною. А во-вторых, очень возможно, что вскоре она станет довольно значимой фигурой. И что-что, но проблемы в будущем с ней вам точно не нужны.
— Вот даже как? — задумчиво хмыкнул наемник. — А подробнее можно?
— Пока нельзя, — разочаровал я его. — Ну-ну, не хмурься, — усмехнулся я, заметив тучку, набежавшую на лицо моего собеседника. — Я сам еще ничего толком не знаю. Но как все прояснится, то ты одним из первых узнаешь что да как. Обещаю. И вообще, — сменил внезапно я тему, — я тебе что веган какой-то? Где мясо-то? И хлеб. А то сыром одним не наешься.
— Держи, — достал из котомки, стоящей рядом, все мною перечисленное наемник. — Сами мы поели, но я подумал, что тебе, после столь бурной ночи не повредит подкрепиться.
— Это ты молодец, — набив рот солониной, невнятно похвалил я Карвена, — да и вообще, спасибо, что не стал будить спозаранку.
— Ну, я сам был молодым, — усмехнулся мой собеседник, — помню еще каково это.
— Ой, тоже мне нашелся старик, — махнул я рукой. — Расскажи лучше, что там с бывшими пленниками.
— А что с ними? — вопросом на вопрос ответил наемник. — Собрались с утра, взяли пару повозок, какой-то скарб, да и отбыли кто куда.
— Вместе, значит, решили не идти, — задумчиво констатировал я, — ну да скатертью дорога, как говорится. Мы и так довольно много сделали для них. — Ирвона! — заорал я, заметив мелькнувшее в затянутом бычьим пузырем окне рыжее пятно.
— Да, господин? — донеслось в ответ с улицы.
— Ирвона! — добавил строгости в голос. — Я, кажется, говорил как ко мне нужно обращаться. Раз уж не хочешь по имени, то зови просто «командир», как другие.