Ганнибал - Лансель Серж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
23
«Пунийская верность» — ироническое выражение, бытовавшее в Древнем мире и означающее вопиющее вероломство. Ибо соседи пунийцев, греки и римляне, считали их клятвопреступниками.
24
Тюхе — то же, что римская Фортуна, богиня судьбы.
25
Полибий пишет: «В заключение войско в триумфальном шествии через город подвергло Матоса и его сообщников всевозможным истязаниям. Почти три года и четыре месяца вели войну наемники с карфагенянами, из всех известных нам в истории войн самую жестокую и исполненную злодеяний» (Polyb., 1, 88, 6–8). Флобер на основании этих слов создает ужасную картину последнего пути Матоса.
26
Молодежь (греч.).
27
Юноши (лат.).
28
В Карфагене ежегодно сжигали живым одного человека в жертву богу; убивали в его честь военнопленных. Кроме того, каждая семья должна была отдать богу первенца, младенца мужского пола. Их сжигали в полой медной статуе Баала, стоявшей на главной площади. В дни общественных бедствий сжигали разом сотню детей. Этот обычай уже был забыт в метрополии Карфагена Тире, но пунийцы за него твердо держались. Римлянам этот обряд казался преступлением и, когда территория Карфагена стала римской провинцией, он был запрещен. Тем не менее пунийцы до самого конца Империи продолжали тайно сжигать детей.
29
Один свидетель — не свидетель (лат.).
30
Знаменитый стратег Ахейского союза.
31
Речь идет о Третьей Македонской войне (171–168 гг. до н. э.). Ее начал Персей, сын Филиппа, действующего в дальнейшем на страницах этой книги. В 168 г. Персей был разбит консулом Эмилием Павлом при Пидне. Македония по условию договора не теряла самостоятельность, но разделялась на четыре независимые республики, поставленные под внешнеполитический контроль Рима. Ахейский союз, который, по мнению римлян, вел себя двусмысленно, должен был отослать в Италию тысячу влиятельных граждан.
32
Историки освещают события избирательно, драматизируют их и стремятся произвести впечатление (англ.).
33
Полибий считал, что Римская республика является равномерным смешением трех элементов — аристократического, представленного сенатом, монархического, выраженного властью двух ежегодно переизбираемых консулов; и демократического, олицетворенного народным собранием. «Причем все распределено было между отдельными властями и при помощи них устроено столь равномерно и правильно, что никто даже из местных жителей не мог бы решить, назвать ли аристократией все управление в совокупности, или демократией, или монархией» (Polyb., VI, 11, 11).
34
Дух великого мужа угнетает утрата Сицилии и Сардинии (лат.).
35
Во времена Полибия коррупция в Карфагене не считалась чем-то предосудительным. «Для карфагенян нет постыдной прибыли… У карфагенян для получения должности люди открыто дают взятки, у римлян это самое наказуется смертью» (VI, 56, 2–3). О роли в этом Гасдрубала историк не упоминает.
36
По-видимому, ошибка автора. Полибий был в Испании два раза. Первый раз, когда он собирал материал для истории Второй Пунической войны. Это было, вероятно, в 151 г. до н. э., когда Сципион Эмилиан был военным трибуном в Испании. Второй раз он побывал в этой стране на закате своих дней в 133 г. до н. э. Плодом этой поездки была книга «Нумантинская война». Картахену историк осматривал именно в первый раз.
37
Взятие Нового Карфагена сейчас относят к 209 г. до н. э.
38
Patres Romani — отцы — официальное название римских сенаторов.
39
Гасдрубал, как передают все наши источники, был убит в собственном дворце. У Ливия: «Кто-то из варваров, озлобленный казнью своего господина, убил Гасдрубала на глазах у всех, а затем дал схватить себя окружающим с таким радостным лицом, как будто избежал опасности; даже, когда на пытке разрывали его тело, радость превозмогла в нем боль и он сохранял такое выражение лица, как будто он смеется» (XXI, 2).
40
Будучи одарен этими хорошими и дурными качествами, он в течение трех лет служил под началом Гасдрубала.
41
Бесчеловечная жестокость.
42
Более чем пунийское вероломство.
43
Характеристика Ганнибала, принадлежащая перу Полибия, великого ученого, лично беседовавшего с боевыми соратниками карфагенского полководца, действительно намного интереснее Ливиевой. К сожалению, автор ее не приводит. Читатель может ознакомиться с ней в предисловии.
44
Повод к войне (лат.).
45
То есть Сципиона, победителя Ганнибала.
46
У Полибия здесь речь идет не об истинных причинах событий, которые он считал необходимым выяснить для историка. Он говорит о том, что настоящий политик всегда должен постараться найти законный повод для войны, достаточно убедительный и для его народа, и для мировой дипломатии. Никакого отношения к подлинным мотивам его действий это не имеет. Мы и до сих пор можем наблюдать, что, как бы грубо и бесцеремонно ни вели себя те или иные сильные державы, они никогда не забывают выставить законный повод к войне. Ганнибал же в своем раздражении забыл эту заповедь.
47
Принцепс сената — первый в списке сенаторов. Звание это было почетно, ибо носивший его считался достойнейшим из сенаторов, но реальной власти не давало.
48
Полибий с полной убедительностью показал, что никакого обсуждения не было — в создавшейся ситуации оно было бессмысленным. Очевидно, все посольство и красивые речи вставлены Ливием, чтобы драматизировать рассказ.
49
Никакой веры (лат.).
50
Римской норме (лат.).
51
Латинского права.
52
В различии войск карфагенского и римского Полибий видит едва ли не главную причину конечной победы римлян. «Карфагеняне пользуются иноземными наемными войсками, а римляне собственными, состоящими из граждан… Государство карфагенян каждый раз возлагало надежды свои на сохранение свободы, на мужество наемников, а римское — на доблести собственных граждан и на помощь союзников… Отстаивая родину и детей, римляне никогда не могут охладеть к борьбе и ведут войну с неослабным рвением до конца, пока не одолевают врага» (VI, 52, 2–8).
53
Как говорит Катон, это был слон с одним бивнем. Поэтому его имя Surrus, видимо, имеет другой смысл — по-латыни это слово значит «кол».
54
Уменьшительное от французского «traversee» — переход.
55
Этот знаменитый поединок изложен в книге, несколько неясно. В нем участвовали пленники, захваченные во время перехода через Альпы. Из них были специально отобраны самые молодые и выносливые для этого своеобразного спектакля. «К этому моменту Ганнибал подготовил их жестоким обращением: пленников держали в тяжелых оковах, мучили голодом, тела их были измождены ударами». Ганнибал велел вывести на середину лошадей, вынести великолепное оружие и плащи. «После этого Ганнибал спросил у юношей, кто из них желает вступить в единоборство друг с другом с тем, что победитель получит в награду выставленные предметы, а побежденный найдет в смерти избавление от удручающих его зол. В ответ на это все громко заявили, что желают идти на единоборство. Тогда Ганнибал приказал бросить жребий… Юноши подняли руки и молились, ибо каждый из них жаждал вытянуть жребий. Когда решение стало известно, вытянувшие жребий ликовали, а прочие печалились. По окончании поединка оставшиеся в живых пленники одинаково благословляли как победителя, так и павшего в бою, потому что и этот последний избавился от тяжких страданий, какие им самим предстояло терпеть еще. Подобные чувства разделяло большинство карфагенян: они раньше видели страдания уцелевших пленников, которых теперь уводили с собрания, и жалели их, а умершего все по сравнению с ними почитали счастливцем» (Полибий, III, 62).
56
О том, что юный Сципион спас своего отца, рассказывает сам Полибий, непререкаемый авторитет для нашего автора. Нет никаких сколько-нибудь разумных соображений, позволивших бы отвергнуть это свидетельство.