- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Долговязый Джон Сильвер: Правдивая и захватывающая повесть о моём вольном житье-бытье как джентльмена удачи и врага человечества - Бьёрн Ларссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В обмен на что? — спросил Снельгрейв. — Я ведь несу ответственность за всё перед судовладельцем.
— О, вам это ничего не будет стоить. Скажем, те книги, которые вы и так знаете наизусть. Я прочитал каждое слово в своей библиотеке. Ну и вы могли бы уступить мне одно зеркало.
Кустистые брови Снельгрейва поползли вверх.
— Да, можете себе представить, у меня давно нет зеркала, и я даже не знаю, как теперь выгляжу. Это просто случайность, что мой вид не напугал вас до потери сознания.
— Не так уж он страшен, — дипломатично произнёс Снельгрейв.
Я втихомолку усмехнулся.
— Но, насколько я понимаю, вид достаточно скверный. Мне повезло, вы ведь привыкли к матросам, которые вас всё время окружают. Если мне не изменяет память, они обычно тоже не выглядят добрыми сынами Божьими.
— Возможно, — проронил Снельгрейв, красноречиво пожав плечами. — Но видели бы вы этих сынов Божьих, когда они берут рифы во время бушующего шторма, когда дождь хлещет так сильно, что приходится зажмуриваться, дабы не ослепнуть на всю оставшуюся жизнь.
— Да, в этом вы правы. Если бы они в одной руке держали катехизис, представляете, какие это были бы матросы. Ну, так как насчёт пира для экипажа? Будем ли мы его устраивать?
— Согласен, — сказал Снельгрейв, после короткого раздумья. — Судовладельцев я сумею умилостивить. Проблема в том, что я всегда даю команде еду и ром в количествах, соответствующих договорённостям в контракте. Значит, за этот счёт я ничего не могу сэкономить. По этой же самой причине мои люди не умирают, следовательно, и такого рода доходов у меня нет. Вы ведь знаете, как это бывает: во время плавания в Ост-Индию обычно двадцать процентов или около того отдают Богу душу. В результате получается большая экономия, по мнению многих моих коллег. Разве это не странно? Капитаны, перевозящие невольников, получают вознаграждение за каждого раба, доставленного живым через океан. А с экипажем — наоборот: капитан зарабатывает, когда кто-то из членов его команды во время рейса отправляется к праотцам.
— Да, кое-что об этом мне известно, — сказал я. — Но не беспокойтесь о своих запасах. Мы просто-напросто устроим пир за мой счёт. У меня всего достаточно, хватит мне до самой смерти и даже ещё останется.
Мысль о настоящем празднике, с обилием пищи, ромом и здоровыми моряками, знающими толк в гулянье, когда не задумываешься о завтрашнем дне, воодушевила меня.
Снельгрейв поглощал всё, чем угощали, с большим аппетитом. Даже самые мелкие лягушачьи лапки, называемые коренными жителями «нимфетками», он жевал с превеликим наслаждением. У него слюнки текли при одном только взгляде на омара с кусочками лимона и зёрнышками зелёного перца; а корзина, наполненная всевозможными фруктами и ягодами (не хватало лишь вишни, потому что она не растёт на Мадагаскаре), заставила его потерять голову от удовольствия.
— Да, что ни говори, вы здесь не бедствуете. Вряд ли кто-нибудь, даже в Лондоне, даже сам король, имеет возможность так вкусно поесть.
— Жизнь на краю света имеет свои преимущества, — сказал я и поднёс ему трубку, которой он затянулся с огромным удовольствием.
— Скажите мне, что нового в Бристоле? — спросил я, когда он хорошо раскурил трубку.
— А вы знаете Бристоль?
— Я там родился, по крайней мере, так мне говорила моя матушка. Насколько это правда, я вряд ли могу судить. Во всяком случае, я там рос, пока меня не отправили в школу в Шотландию, а оттуда я ушёл в море.
— И с тех пор вы туда не возвращались?
Я помедлил с ответом. Рассказывать об одноногом трактирщике в таверне «Подзорная труба» было равно умышленному риску раскрыть себя.
— Возвращался, я там был по делам, останавливался ненадолго, — сказал я. — Лет десять тому назад.
— Наверно, навещали родителей?
— Да нет, хотя можно, вероятно, сказать, навещал, — промямлил я, не найдя ничего лучшего.
Как это я не учёл, что Снельгрейв, естественно, спросит меня про родителей? Я теперь не так быстро соображаю. Очевидно, из-за своей писанины о былом, об этой правде, я напрочь забыл о правилах поведения в миру.
— Мой отец рано отдал концы, — сказал я, что соответствовало истине. — А мать уже покоилась в могиле, когда я вернулся.
— Смит? — спросил Снельгрейв. — Что-то не припомню в Бристоле кого-нибудь с такой фамилией. Это английская фамилия, да?
— Да, но вполне возможно, что отец жил под чужим именем. Насколько я понял, он занимался контрабандой в Бристольском заливе.
— Это, во всяком случае, не изменилось, — засмеялся Снельгрейв. — Контрабандисты живут и процветают пуще прежнего. Последнее, что я слышал, — на долю контрабандистов приходится пятнадцать процентов всей торговли в заливе. Ими следует восхищаться.
— А судоходство в целом?
— Кажется, остаётся таким же, каким было всегда. По торговле и количеству судов Бристоль уступает только Лондону. Кто-то сказал мне, в Бристоле можно одновременно увидеть до тысячи судов, и что из пятидесяти тысяч жителей две тысячи — моряки. Это немало. Рынок в Толси очень оживлённый. Вы, может быть, знаете, что Бристоль также стал центром работорговли в Англии?
— Нет, этого я не знал.
— Но это так. Грязное дело, если хотите знать моё мнение, хотя прибыльное. Множество крупных землевладельцев предпочли более надёжное занятие. Перешли со скота на невольников. Чокли, Мэсси и Редвуд — вот имена лишь некоторых из тех, кто всего за несколько лет обрёл колоссальные состояния. Ну и Трелони, конечно…
— Трелони! — загремел я, не сдержавшись.
— Да, — сказал Снельгрейв, если он и был удивлён моему выкрику, то вида не показал. — Вы его знаете?
— Я вёл с ним некоторые дела, — сказал я осторожно. — И был обманут. Да-да, не им самим — он ведь тугодум. Но у него был советник, помогавший ему размышлять и принимать решения. Он выдавал себя за доктора.
— Ливси, — сказал Снельгрейв, затягиваясь.
— Вот именно, его звали Ливси! Голова у него хорошо работала, ничего не скажешь, впрочем, меня природа не одарила таким умом, чтобы я мог верно судить. Но кто знает, если бы не Ливси, я, может быть, сидел бы сейчас в парламенте.
— И что бы вы там делали? — спросил Снельгрейв, опять застав меня врасплох, ибо я никогда всерьёз не думал о том, что бы я мог делать в парламенте. Это были просто слова, которыми я обычно отговаривался на борту «Моржа», когда на меня обижались за то, что я не разбазариваю свою долю добычи, как другие.
— Ну, для начала я бы посадил Трелони и Ливси под замок, где бы они сидели, пока не вернули мне все свои долги. Потом я бы сделал жизнь моряков сносной, согласно закону, как это сделали вы у себя на судне, но я бы распространил это повсеместно, с суровыми наказаниями для капитанов, не подчиняющихся приказу. Что ещё? Надо упразднить работорговлю, работу по контрактам на плантациях, вербовщиков, плети; следует повесить всех вербовщиков, помиловать всех пиратов. Упразднить торговую монополию на море, включая «Акт о мореплавании», распустить все компании. Как видите, всего понемножку. Для человека, подобного мне, дел много, если только пораскинуть умом.

