- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Догра Магра - Кюсаку Юмэно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я закрыл глаза и теперь только слышал доктора Масаки. Непостижимый двойной смысл его слов запутывал меня все сильнее и сильнее, и я изо всех сил пытался устоять на ногах. Я нервничал, не зная, не исчезнет ли все, когда я открою глаза, и вращал языком во рту.
И вдруг… невольно прикоснувшись правой рукой ко лбу, я ощутил резкую боль, которая даже отозвалась в позвоночнике.
Из горла моего вырвался крик, я еще сильней зажмурился и стиснул зубы, затем снова аккуратно дотронулся до того же места и, кажется, нащупал шишку, но вроде не очень большую. Похоже, я с чем-то столкнулся или меня стукнули… Но до этого момента я не ощущал боли и не помнил, чтобы с утра я ударялся обо что-то головой.
В таких случаях говорят «сон во сне». Я приложил руку к больному месту и, по-прежнему жмурясь, резко помотал головой. Затем я распахнул глаза с ощущением, будто прыгаю с отвесной скалы, и внимательно огляделся… Все было так же. Только большой коршун, что кружился над «Клиникой свободного лечения», пролетел над песком.
Заметив это, я понял: все, что вижу, существует на самом деле! И сколько бы мне ни твердили, что дело в загадочном, страшном наложении психических феноменов, для меня это не было сном или грезой. Я хотел убедиться в реальности происходящего. И это желание больше не вызывало ни малейших сомнений. Теперь я мог хладнокровно, не испытывая страха, смотреть на юношу за окном, на того Итиро Курэ, сходство с которым заставляло верить, будто мы — один человек. Затем я медленно оглянулся на доктора Масаки. Профессор разом сощурился и ухмыльнулся так, что стали видны все его искусственные зубы.
— Ха-ха-ха-ха! Что, даже после этих намеков все еще непонятно? Ты уже не считаешь себя Итиро Курэ?
Я молча уверенно кивнул.
— Ха-ха-ха-ха… Молодец, молодец… Все, что я тебе сейчас наговорил, чистейшая ложь!
— Ложь?! — я невольно отнял ладонь ото лба, руки мои бессильно повисли. Разинув рот и выпучив глаза, я слушал доктора Масаки как круглый идиот.
При виде этой картины доктор Масаки схватился за живот. Из его небольшого тела раздались громкие раскаты смеха. Он захлебнулся сигарным дымом, поправил галстук, расстегнул пуговицу, спустил пенсне на кончик носа и снова разразился хохотом. Казалось, все в кабинете замерцало в такт его судорогам.
— Уа-ха-ха-ха! Как хорошо-то! Ты такой честный, что это даже весело. А-ха-ха-ха! Ох, как смешно! Не могу больше… Ты только не возмущайся, но все, что я рассказал тебе, — ложь! Чистейшая, покрытая сусальным золотом брехня! Ха-ха! Но я не хотел тебя обидеть… В действительности этот юноша… Итиро Курэ, который, как и ты… Я использовал его, чтобы проверить твой разум.
— Чтобы проверить мой разум?..
— Именно. На самом деле я собираюсь рассказать тебе все-все про наследственную психологию Итиро Курэ, но непонятного там будет выше крыши. И для того, кто слаб мозгами, это может закончиться не лучшим образом. Если же ты продолжишь верить, что вы с этим юношей близнецы, то все объяснения покажутся совсем запутанными и ты перестанешь хоть что-нибудь понимать. Поэтому я сделал тебе своеобразную прививку. А-ха-ха-ха-ха…
Я глубоко вздохнул, будто по-настоящему проснувшись. И трепеща от силы красноречия доктора Масаки, снова потрогал больное место на голове.
— Но почему у меня так резко заболело здесь? спросил я и замолчал, робко моргая.
Я боялся, что доктор Масаки опять начнет надо мной смеяться, однако этого не произошло. Он как будто заранее знал, что и где у меня заболит, и спокойно сказал:
— Хм… так у тебя болит?
От этих слов мне стало хуже, чем от насмешки.
— Эта боль была с тобою с самого утра, просто ты ее не замечал.
— Но… с утра к моему лбу прикасались, — и я начал загибать дрожащие пальцы, — парикмахер… медсестра… я сам… определенно больше десяти раз! И ничего не болело!
— Тут дело не в количестве. Пока ты веришь, что являешься иным человеком и не имеешь никакого отношения к Итиро Курэ, боли нет. Но стоит тебе осознать поразительное сходство с этим юношей, как боль возвращается. Здесь вступает в силу непостижимая рациональность психической науки. Поскольку все во Вселенной есть объект изучения психической науки, которая занимается исследованием духа, так называемая материалистическая наука абсолютно и совершенно не в состоянии объяснить некоторые феномены. Такая вот шишка. К примеру, твоя головная боль непосредственно связана с пиком психического приступа у Итиро Курэ. Вчера вечером этот приступ достиг апогея и пациент, пытаясь покончить с собой, несколько раз ударился головой об стену. Вот эту боль ты сейчас и ощущаешь.
— То есть я… Итиро Курэ?
— Нет, нет… не стоит так торопиться. Ведь оса не знает, что у слепня на душе. Собака не знает, что на душе у свиньи. Если простого Вана ударить по голове, у Ли ничего не заболит. Это обыденная логика. То есть способ мышления материалистической науки.
С этими загадочными словами доктор Масаки выпустил несколько струек сигарного дыма. Затем, пока я пытался понять смысл сказанного, он прикрыл один глаз и зловеще расхохотался…
— И все-таки… каким же образом, благодаря какому психическому эффекту боль некого Итиро Курэ перекинулась к тебе на лоб?
Я не мог сдержаться и не поглядеть в окно на Итиро Курэ, который стоял улыбаясь в углу площадки «Клиники свободного лечения». Однако в этот момент боль в голове снова дала о себе знать и как-то странно запульсировала.
Доктор Масаки, стоявший передо мной, опять выпустил большой клуб дыма.
— Что ж… Кажется, ты можешь разрешить эти сомнения…
— Не могу, — четко проговорил я и схватился за голову… Мне было так же паршиво, как и утром, когда я проснулся.
— Ты должен их разрешить. Иначе никак. Или останешься безымянным бродягой.
Меня переполняли чувства. Это была печаль ребенка, оставленного отцом в незнакомом месте. Я невольно отнял ладонь от головы и, сцепив руки, почтительно заговорил.
— Профессор, прошу вас, скажите, пожалуйста… Если со мной случится что-нибудь страшное, я точно умру…
— Ну, не будь слабаком! Ха-ха-ха-ха. Не надо так меняться в лице, я тебе все расскажу.
— Прошу, откройте, кто я…
— Погоди… Прежде чем ты это узнаешь, пообещай одну вещь…
— Что… пообещать?
Доктор Масаки сделался серьезным, сглотнул дым, который собирался выдохнуть, и посмотрел мне в лицо.
— Точно обещаешь?
— Точно. Обещаю все что угодно!
На лице доктора Масаки снова появилась присущая ему ироническая усмешка.
— Ну-с, обещай, что выслушаешь меня в полном спокойствии и убеждении, что не являешься Итиро

