- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грешник (ЛП) - Тессье Шантель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что он был твоим последним шансом на нормальную жизнь.
Это угроза.
— Ты считаешь, что муж, одалживающий тебя другим Лордам, — это нормальная жизнь? — спрашиваю я. — Ты еще более ебанутый, чем я думала.
Линк смеется.
— Я просто делал это для твоей матери. Она хотела, чтобы ты остепенилась, — покачав головой, он хмурится. — Она так разочарована в тебе, Элли.
Мои плечи опускаются, и я пытаюсь проглотить комок в горле. Ненавижу то, что он прав. Но она разочаровалась во мне задолго до того, как я начала пичкать свое тело ядом и сексом.
— Так она послала тебя, чтобы… что? Вернуть меня домой?
— Что-то вроде того, — ухмыляется он и расстегнув запонки, начинает закатывать рукава своей белой рубашки.
Я отступаю от них на шаг, мне нужно попасть на кухню.
— Я никуда с тобой не пойду.
Мое сердце колотится от мысли, что это может не сработать. Что я влипла по уши. Я не ожидала, что они оба появятся.
— Кто сказал, что мы тебя куда-то везем? — наконец-то говорит отец Сина, и при звуке его голоса я всхлипываю.
Я ненавижу эту неизвестность. Того, что он сделал со мной. Черт, я думала, что знаю все, что делала с Линком, но что, если тот первый раз в кабинете Джеймса был не первым? Сколько еще их было?
Закатав оба рукава, Линк наклоняется и расстегивает ремень, после чего выдергивает его из брюк.
Я поворачиваюсь и бегу на кухню, у меня колотится в груди, пульс учащен. Я вхожу в кухню, сдергиваю со столешницы полотенце и беру лежащий там пистолет. Я разворачиваюсь и смотрю на арку, когда они оба входят, как будто я их пригласила. Им плевать на все на свете. Они знают, что мне некуда идти.
Линк смеется, видя направленный на него пистолет, а Лиам только фыркает.
— Что ты собираешься с ним делать, Элли? — спрашивает Линк.
— Убить тебя из него, — я поднимаю подбородок, но у меня дрожат руки.
— У меня есть идея получше, — потирает подбородок Линк. — Как насчет того, чтобы ты отдала его мне, а я трахну тебя им.
У меня сводит живот, и я не могу перевести дыхание.
— Нет, — удается выдавить мне.
Он сказал, что видел, как Син прокрался в мою комнату у родителей и оттрахал меня. Он знает, что я позволила Сину сделать со мной. Что мне нравится. Я опускаю пистолет, потому что у меня сильно трясутся руки.
— Хорошая девочка, — улыбается мне Линк.
— Мне нравится эта идея, — кивает отец Сина. — Конечно, с предохранителем. Мы уже знаем, что шлюхе это нравится, и не хотим, чтобы она слишком разволновалась и случайно убила себя.
— Конечно, — соглашается Линк, шагая ко мне.
Сглотнув, я поднимаю подбородок, делая глубокий вдох.
— Типа того, как мой отец покончил с собой.
Они оба застывают, переводя взгляды друг на друга.
— То, что случилось с твоим отцом, было…
— Ты убил его, — рычу я сквозь стиснутые зубы, перебивая Линка.
— Эта сучка еще безумнее, чем я думал, — смеется надо мной отец Сина.
Но Линк? Он выглядит довольным моими словами. Даже гордым.
— Твой отец был слишком слабым человеком, чтобы справиться с работой, — Линк подходит ближе ко мне на кухню. — Как и ты — слабая, жалкая пизда. Но не волнуйся, мы и тебя прикончим.
Линкольн действительно считает моего отца мертвым, и это говорит о том, что он не знал, что у него есть близнец. Я поднимаю пистолет, сжимая его потными руками и снова направляя его на Линка.
— Мой отец не умер.
Линк запрокидывает голову, и звук его смеха наполняет кухню, но отец Сина просто смотрит на меня.
— Черт, под чем ты сейчас? — спрашивает Линк, все еще смеясь над тем, что считает меня сумасшедшей. — Должно быть, это какое-то хорошее дерьмо.
— Скажи ему, Лиам, — смотрю я на отца Сина. — Скажи Линку, что мой отец не умер.
Линк поворачивается к нему лицом, и его смех начинает стихать.
— Что за херню она несет? — требует он, когда видит, что Лиам свирепо смотрит на меня.
— Она наркоманка.
Он, наконец, отводит взгляд от меня и смотрит на Линка.
— Гребаная шлюха, которая раздвигает ноги ради члена и наркотиков. Она бредит, — повышает голос Лиам. — Выдумывает всякую хрень. Он мертв уже девять лет. Она сучка, у которой проблемы с папочкой.
Линк снова поворачивается ко мне.
— В этом проблема, Элли? А? Ты скучаешь по папочке?
По тому, как он сказал «папочка», я знаю, что он имеет в виду Джеймса. При мысли о нем я сглатываю подступающую желчь. От того, что я позволила Джеймсу и Линку сделать со мной в тот день в его кабинете.
— Отдай мне пистолет, — тянется ко мне Линк, устав от нашего разговора. — Встань на свои гребаные колени и открой рот. Я хочу увидеть, как ты давишься пистолетом, прежде чем кончишь на него.
Шагнув вперед, он сокращает расстояние между нами, и я нажимаю на спусковой крючок.
Бах.
— БЛЯТЬ! — кричит он, хватаясь за правую руку.
У меня звенит в ушах, а сердце бешено колотится, когда я смотрю, как Линк пятится назад. Я хотела выстрелить ему в лицо, но промахнулась. Единственный опыт обращения с оружием, который у меня был, — это когда Син применил его против меня. Сделав глубокий вдох, я отступаю еще дальше на кухню, чтобы увеличить расстояние между нами.
Кровь впитывается в его белый закатанный рукав и стекает по руке на пол.
— Ты не прикоснешься ко мне, — говорю я дрожащим голосом. — Не в этот раз. Больше нет.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
СИН
Я подхожу сзади к отцу и Линку, мой пистолет направлен отцу в затылок.
— Привет, папа.
Он оборачивается, встречается со мной взглядом, и его лицо бледнеет.
— Истон, что, черт возьми, ты делаешь?
— Защищаю свою жену.
Отец напрягает челюсть.
— Что, блядь, происходит?
— Мы тебя подставили, — честно говорю я, переходя к сути его визита. — Сегодня в твоем кабинете. Наш разговор, мои планы с Амелией. Все это ложь.
Ну, мой телефонный разговор с Амелией был настоящим. Я позвонил ей и в последнюю минуту отменил встречу. Она бросила трубку. Надеюсь, это означает, что она отказывается от наших отношений.
— Что? — скулит Линк, его ладонь все еще на кровоточащей руке, и он пинает барный стул, чтобы сесть. — Я не понимаю.
Взглянув на свою жену, я вижу, что она все еще держит направленный на Линка пистолет. Он дрожит в ее руках, но Элли следит за ним как ястреб. Я не был на сто процентов согласен с этой идеей. Мне казалось, что слишком многое может пойти не так, но ее отец напомнил мне, что мы оба будем здесь и присмотрим за ней. Я полагал, что отец позвонит и предупредит Линка о моих планах на вечер, оставив беззащитную Элли одну, но не ожидал, что он сам приедет с ним. Два по цене одного.
— Что ты имеешь в виду говоря «свою жену»? — огрызается отец, как будто его мозг медленно осмысливает ситуацию, в которой он оказался.
— Мы женаты уже несколько недель, — заявляет Элли, вздергивая подбородок. Я никогда так сильно ею не гордился.
Линк тихонько восклицает:
— Дерьмо.
— Дерьмо, ты прав, сукин сын, — я вдавливаю конец ствола ему в затылок. — Ты трахнул мою жену в ее спальне. И ты знаешь, что происходит с Лордом, который прикасается к Леди, которая ему не принадлежит?
Он всхлипывает, и я улыбаюсь.
— Погоди… — огрызается отец. — Подожди секунду. Я не давал согласия на то, чтобы ты женился на этой гребаной шлюхе.
Я бью пистолетом ему в висок, сбивая его на колени.
— Мне не нужно было твое разрешение, — рычу я.
— Лора хотела, чтобы она вышла за него замуж, — заявляет Линк, наблюдая, как мой отец поднимается на ноги, по его лицу течет кровь. — Ты сказал «нет».
— Я не хотел, чтобы он на ней женился, — огрызается он на Линка.
— Потому что ты хотел ее, — добавляю я.
Отец поворачивается ко мне лицом, прищурив глаза.

