Вечные влюбленные - Ширли Басби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он в то время волочился за наследницей, чтобы выбраться из бедности, и тут вдруг дуэль с твоим братом. В конце концов ничего ей не досталось — поэтому она и Мег жили в усадьбе Мавдевиллов, которую унаследовал Эйвери. Остались без гроша. И идти им некуда.
Ник нахмурился.
— Но почему ты или твой брат не сделали что-нибудь для нее тайно? Или Тесc?
Рокуэлл покачал белокурой головой.
— Тесc не могла, — раздраженно ответил он. — Я же говорил тебе, что Этти — гордая. Она и Мег не позволят никому из нас даже пальцем пошевельнуть, чтобы помочь им. Мы пытались. Говорили, что так будет правильно, что это нам ничего не стоит. Поэтому Тесc не уехала, когда Эйвери занял место ее прадеда. Она не хотела бросать теток. Она их любит!
— Не хочешь ли ты сказать, что Этти не выходит замуж за Александра потому, что у нее нет денег?
Барон угрюмо кивнул, а Ник глубоко вздохнул.
— Но ведь сейчас они не могут больше оставаться в усадьбе Мавдевиллов и в действительности во всем зависят от моей жены и меня? Может, Этти думает иначе?
— Нет, не Думает. Сейчас она считает, что еще больше не имеет права выходить замуж за Александра Боится, он подумает, будто она принимает его предложение только потому, что у нее безвыходное положение. А она этого не хочет.
— Ради всех… — Ник оборвал себя, разозленный неожиданно свалившимися проблемами. — Но ведь это смешно! Женщины без средств, выходя замуж, получают громадное состояние. Так было во все времена. И ничего в этом постыдного нет.
Рокуэлл кивнул и рассудительно сказал:
— Многие женщины так и поступают. Но не Этти!
Ник, даже на миг не задумывавшийся о состоянии Тесc, вдруг почувствовал благодарность за то, что она была богатой наследницей. Зная свою жену, он был уверен, что, окажись она без средств, как ее тетки, он вполне мог бы быть в такой же ситуации, как Александр. Ник мрачно улыбнулся. Ну конечно, если бы она не была наследницей, Эйвери не пытался бы скомпрометировать ее, и ей бы не пришлось бежать и попасть в его руки Положение оказалось двусмысленным. Однако Александру такое не подойдет. Ник уныло смотрел на вино, перебирая всевозможные планы, как соединить любящих друг друга людей, и вдруг понял, что впервые думает о чьей-то тернистой тропе любви, видно, женитьба на Тесc затмила ему разум.
Пока Ник был погружен в глубокие раздумья, барон глотнул еще вина и, поставив на стол стакан, нагнулся вперед. Ярко-голубые глаза его засверкали, и он доверительно сказал:
— Я очень много думал над этой ситуацией. Знаю, что мозгов у меня маловато, это всем известно! Но ты и Тесc подали мне идею, как устроить брак Александра и Этти. У меня есть план Ник уставился на друга со смешанным чувством веселья и испуга. 1 — И что же это за план? — осторожно спросил он.
— Скомпрометировать их! Точно так, как ты — Тесc!
Глава 23
Ник смотрел на Рокуэлла, не зная, что ему делать: смеяться или богохульствовать. То, что предложил его друг, было одновременно потрясающе и печально — типично по-рокуэлловски. Безмозглый и в то же время неистовый. Но тем не менее план сможет сработать…
— Ты предлагаешь, чтобы я мыслил по-твоему? — изумленно спросил Ник.
Барон с готовностью кивнул:
— Это единственный путь. Обстряпаем все как надо, и на следующей неделе Александр по рукам и ногам будет связан с Этти!
Ник, обдумывающий более абстрактное решение, нечто вроде таинственного наследства, посмотрел на своего приятеля с благоговением.
— Дорогой, — наконец сказал он сквозь смех, — временами твой разум просто недооценивают!
— Насчет этого не скажу, — задумчиво ответствовал барон, — но знаю, что Александр отправится в преисподнюю к самому дьяволу, если в ближайшее время не женится на Этти. Ему будет очень плохо, черт побери. А это ему не нравится.
В глазах Ника плясали озорные искорки.
— Это блестящий план, но как ты предлагаешь привести его в исполнение? — спросил он.
Рокуэлл забеспокоился.
— Гм-м, я думал, что ты сможешь обмозговать детали. — И, смутившись под пристальным взглядом Ника, пробормотал:
— Я же тупой, ты что, забыл? Будет лучше, если дальше ты возглавишь это дело.
Ник продолжал глядеть на него, пока барон не заерзал в кресле.
— Почему-то, — растянул Ник, — у меня создается отчетливое впечатление, что меня искусно втягивают…
— Ну Ник, старина, все совсем не так, — честно возразил Рокуэлл. — Ты же понимаешь, в таких вещах ты намного умнее меня.
И всегда так было!
— Правда? — сухо заметил Ник. — У нас довольно-таки откровенный разговор, друг мой, и я только сейчас начинаю понимать, сколько легкомысленных приключений в прошлом были подсказаны мне тобой!
— Послушай, Ник, — подхалимским тоном заговорил Рокуэлл, поблескивая глазами, — ты же знаешь, что я — безмозглый, значит, это будет твоя идея.
Ник громко расхохотался и, поднимаясь, сказал:
— Прекрасно, но если ты ждешь, чтобы я выдал идею, которая помогла бы Александру разрешить его проблемы с Этти, тебе надо оставить меня одного.
Барон начал было возражать, но Ник не принял его протесты.
— Да, да, понимаю, ты не желаешь смотреть на портреты моих прославленных предков, но мне надо позаботиться кое о чем. Я не смогу это сделать, если ты будешь следовать за мной по пятам и каждые две минуты спрашивать, не придумал ли я что-нибудь. Пойди найди себе какое-нибудь развлечение. Взгляни на нового гунтера, которого я купил в прошлом месяце у Татерсалла, или поухаживай за какой-нибудь горничной.
Бормоча что-то про вероломных людей, которые бросают друзей в беде, Рокуэлл наконец покинул кабинет. Николаc закрыл за ним дверь, улыбнулся и вернулся за стол. Его ждал дневник, но было уже поздно: скоро обед, надо переодеться и примкнуть к другим.
Рокуэлл отвлек его, и ему надо было кое-что сделать, прежде чем он примется обдумывать варианты соединения Александра и Этти.
Ник не шутил, когда сказал Тесc, что надо написать Эйвери записку с требованием прислать вещи Тесc и тетушек в усадьбу Шербурн, — он не видел смысла оставлять их у Эйвери. Он требовал лишь то, что принадлежало дамам.
Он набросал короткую записку, в которой излагалась суть дела, и отправил ее в усадьбу Мандевиллов. Он не стал тратить время на объяснения и политесы, а просто заявил, что хотел бы, чтоб все вещи его жены и ее теток были немедленно отосланы в усадьбу Шербурн.
Не давая Эйвери времени на раздумья, он вместе с запиской отправил несколько слуг и две повозки.
* * *Краткая записка Ника взбесила Эйвери. Он теперь понял, почему не мог разыскать следов ни Тесc, ни ее теток Он был настолько ошарашен известием, что Тесc замужем за Ником Талмиджем, что оцепенело приказал собрать все из комнат трех дам и погрузить вещи в повозки. В одиночестве сидя в кабинете, он невидящим взглядом смотрел на листочек бумаги, лежавший посреди стола, поглощая стакан за стаканом вино.