- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Посланник - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ресторан был забит корегерами, видимо, потому, что здесь было гораздо прохладнее, чем на улице. В ресторане находилось и несколько бешеных, но они стояли отдельной группой и остальные посетители, несмотря на тесноту, держались от них на расстоянии. В воздухе висел сплошной гомон. Насколько Дакку удалось понять: разговор шел о предстоящих завтра пещерных боях. Тут же, видимо, был и тотализатор. Скорее всего ни о каком обслуживании сейчас думать не приходилось. Где-то в противоположном конце кроты, насколько Дакку удалось рассмотреть, находился бар. Он направился к нему. Пока он протискивался к стойке бара, из реплик, которыми обменивались корегеры, удалось составить какое-то представление о его завтрашних противниках. Больше всего ставили на две команды: четырнадцатую и шестидесятую. Говорили и о его, шестьдесят четвертой команде, которая, как понял Дакк, в прошлых играх была близка к успеху, а теперь из-за каких-то внутренних разборок имела нулевой шанс. На Дакка никто не обращал внимания и ему пришлось изрядно потолкаться, пока он оказался у стойки и лишь здесь, когда к нему с почтительным поклоном бросился бармен, другие корегеры отхлынули от него, предоставив ему возможность дыхнуть свободно.
— Что прикажете? — Бармен широко улыбнулся.
— Я хочу пить. — Дакк тоже попытался улыбнуться, но видимо улыбка у него вышла не очень лицеприятная, так как по лицу бармена скользнула гримаса похожая на гримасу испуга.
— Что прикажете? — Уже без улыбки, произнес он.
— Два закрытых край.
Раздался за спиной Дакка знакомый голос, заставивший его оглянулся — это был Флавв. Он вновь повернулся к бармену.
— Выполняй! — Нарочито грубым голосом подтвердил Дакк заказ Флавва.
Руки бармена метнулись куда-то вниз и через мгновение на стойке стояли две большие квадратные емкости с жидкостью зеленоватого цвета.
Дакк оглянулся на Флавва. Тот видимо счел этот знак внимания за приказ, так как тут же шагнул к стойке и бросив на неё свою карточку и подождав, пока бармен свершит с ней какие-то манипуляции, забрал её и обе емкости, повернулся и направился прочь, явно направляясь в сторону бешеных. Ничего не говоря, Дакк направился за ним.
Выбравшись на свободное место, Флавв остановился и повернувшись к Дакку, протянул ему одну емкость.
— Как хорошо, что ты пришел. — Заговорил он, одновременно проводя манипуляции по откупориванию своей емкости. — Я уже полчаса не могу пробиться к стойке, а тут смотрю, ты словно таран. Я и пристроился сзади.
Прислонив горлышко емкости ко рту он принялся пить и остановился, когда напитка в емкости осталось меньше половины.
— Фу-у! — Он потряс головой. — К жизни вернулся. Едва не угорел. Что с тобой? — Он вопросительно кивнул головой. — Пей.
— Открой. — Дакк протянул ему емкость. — Я не понял, как ты это сделал.
Лицо Флавва исказилось гримасой, но он все же взял емкость Дакка, откупорил её и вернул, дернув плечами.
Дакк поднес горлышко ко рту и осторожно сделал глоток. Его лицо тут же исказилось гримасой, он поспешно убрал емкость ото рта.
По губам Флавва скользнула усмешка.
— Доверься моему опыту. — Заговорил он. — Здесь, на Сурсар, это самый эффективный напиток. Все, в основном, пьют спири или мотр, но лишь затем, чтобы через полчаса часа ещё больше хотеть пить. Край настоян на местных мхах, а уж они то научились за тысячи лет, как здесь сохранять влагу. Вкус у него не очень, это действительно. Его нужно пить задержав дыхание и не отрываясь.
Флавв резко выдохнул и поднеся горлышко емкости ко рту, не отрываясь, выпил напиток до конца и отшвырнув емкость в сторону, широко улыбнулся.
— Будь уверен, до утра ты пить больше не захочешь. В основном все пьют открытый напиток, так как из открытого улетучивается этот противный вкус. Но это вкорне неправильно, как раз эта вонь и способствует удержанию влаги в организме.
Дакк поднес горлышко емкости ко рту, в нос ударил неприятный затхлый запах, он отвернулся. Его взгляд уперся в усмешку на губах Флавва. Тогда, резко выдохнув, он сунул горлышко емкости в рот и принялся пить большими глотками, стараясь, чтобы жидкость не задерживаясь во рту, сразу же попадала в пищевод. Это ему в какой-то мере удалось. Отстранил горлышко ото рта он лишь тогда, когда с очередным глотком, вместо напитка, в рту оказалась пустота. Глубоко и шумно вздохнув, Дакк отшвырнул емкость и усмехнувшись, посмотрел на Флавва.
— Я искал тебя. Нам нужно поговорить. Немедленно.
— Говори! — Флавв дернул плечами.
— Не здесь. — Дакк мотнул головой. — Мы это можем сделать в твоей кроте. Там никого.
— До вечера там никого и не будет. — Флавв вновь дернул плечами. — Я тут слышал, что из одного портатора вывались несколько десятков дохлых корегеров. Они, наверняка, там.
— А ты, что здесь?
По лицу Флавва скользнула гримаса.
— Без меня справятся.
— Я вижу, тут не все в порядке с дисциплиной.
— Это временно. — Лицо Флавва сделалось серьезным. — К тому же, я знаю несколько способов отмазки. Я уже говорил тебе: пройдут бои, тут всё будет по другому.
— Как техник, ты можешь сказать, почему портаторы столь ненадежны? Я сам вчера едва выбрался из него живым.
— Их строили другие расы.
— И что из того?
Флавв молча дернул плечами.
— Тогда пойдем. Только не мешало бы взять с собой какой-то жидкости.
— Не стоит. — Флавв мотнул головой. — Часа через два на такой жаре емкость с ней просто взорвется. Захочешь пить, в чем я не уверен, вновь придешь сюда. Для тебя это не проблема. К тому же бутты здесь работают, практически, круглосуточно.
— А какая-то еда здесь есть?
— Есть конечно. — Состроив гримасу Флавв дернул плечами. — Но только тебе самому придется прокладывать дорогу. Мне не пробиться. — Он мотнул головой.
— Хорошо. — Дакк кивнул головой. — Ты закажешь, я заплачу.
— Без разницы. — Лицо Флавва исказила очередная гримаса. — Это недорого. К тому все деньги будут проиграны.
— И ты играешь?
— Здесь все играют.
— И выигрывают?
— По разному.
— А ты надеешься? — По губам Дакка скользнула усмешка.
— Практически, нет.
— Почему?
Лицо Флавва исказилось неприятной гримасой.
— Я тебе подскажу, на кого нужно будет поставить, чтобы гарантированно выиграть.
— Я уже понял. — Флавв широко улыбнулся.
— Вот и отлично. — Повернувшись, Дакк направился к стойке.
Его повторный путь проходил уже в более комфортных условиях, так как теперь корегеры уже пытались уйти от столкновения с ним и потому жались друг к другу, пропуская его.
Как и договорились, Флавв заказал еду. Когда им подали большой пакет, Дакк рассчитался своей карточкой и они покинув бутт, направились в кроту чистильщиков.
В кроте оказалось ничуть не прохладней, чем на улице, только что не было палящих солнц над головой.
Видимо поняв это по недовольному лицу Дакка, Флавв произнес.
— Мы можем вернуться в бутт.
— Исключено! — Дакк мотнул головой. — Садись! Придется терпеть.
— Как скажешь. — Дернув плечами, Флавв скинул все свои одежды и сел.
Дакк невольно отметил, что мускулатура у техника накачана неплохо и навряд ли бы он справился с ним в физическом единоборстве. Скинув лишь верхнюю курточку, он сел напротив Флавва.
— Давай что-либо съедим. — Он кивнул головой в сторону пакета.
— Как скажешь.
Флавв раскрыл пакет и достав из него две большие пластиковые коробочки, одну протянул Дакку.
— Надеюсь не с таким же вкусом, как была вода.
— Нет. — Флавв мотнул головой. — Но если бы не край, ты бы сейчас изошел водой, а так ты, практически, сухой.
Разорвав упаковку, он принялся торопливо есть. Глядя на него, Дакк понял, что техник голоден и пока он не съест, решил не досаждать ему разговором, а тоже разорвав упаковку, поднес его содержимое к носу. Запах был вполне приемлем и он принялся за еду. Определенно, это было что-то мясное и к тому же насыщенное влагой и получалось, что он как бы и ел и пил одновременно. Покончив с содержимым упаковки, он сунул её пустую в пакет и поднял взгляд на уже сидящего неподвижно Флавва.

