Гильдия убийц - Личия Троиси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторых пергаментов недоставало, но пустые места не были запыленными, как в других шкафах. Однако Дубэ не видела их в кабинете Иешоля, а это значило, что нужно было найти еще одно место, куда уходил работать Верховный Страж, кроме своей комнаты. Может быть, это место и находилось где-то здесь.
Дубэ продолжала идти дальше, пока не обнаружила совершенно пустую комнату, в центре которой стоял только пьедестал из красного дерева. Это была подставка, а на ней — ничего. Здесь должна быть книга, и Дубэ подумала о той большой черной, которую видела у Иешоля под мышкой.
В глубине комнаты она обнаружила дверь. Дубэ подошла, старая деревянная дверь была заперта. Дубэ не стала терять время. Она несколько секунд покрутила отмычкой, и дверь послушно распахнулась перед ней.
В небольшой комнате было темно, и для освещения хватило свечи. Еще одна комната, еще шкафы, но многие книги лежали на полу или на большом письменном столе, заваленном пергаментами, рядом стояло кресло, подсвечник и больше ничего.
Дубэ жадно набросилась на документы. Наверняка эта комната и была вторым кабинетом Иешоля — самым тайным.
Пергаменты были исписаны тем же мелким почерком, который она видела в предыдущей комнате, но на этот раз заметки были намного более беспорядочными. Это были обрывки фраз, короткие заметки, повсюду подчеркивания и восклицательные знаки.
«Дух можно заставить умещаться в небольших пространствах.
Следует иметь нечто, принадлежавшее телу человека. Волосы. Ногти. Даже самые маленькие фрагменты. Очень редко — ткани.
Гибель навеки — наказание. И само по себе, и для той души, которая обитала в теле.
Провал, провал! Тенаар, сделай так, чтобы не все оказалось потерянным!»
Книга в голубом бархатном переплете оказалась чем-то вроде дневника. Дубэ внимательно начала читать и почувствовала, что холодеет.
«4 сентября
Я до сих пор ищу самую главную часть. Кажется, что все на своих местах, но последний том, тот, что содержит самую главную часть обряда, тот, который поможет соединить вместе части, с таким трудом найденные мною, до сих пор не обретен. Дохор разослал своих людей по всему Всплывшему Миру, но до сих пор ничего не нашел. Тенаар, почему наш великий замысел должен так зависеть от какого-то неверного?
18 сентября
Я не могу больше ждать. Тенаар простит мою торопливость, так как все это я делаю ради него. Я решился рискнуть, не зная обряда до конца. Я не совсем уверен, но не боюсь за свою жизнь. Она вполне может быть принесена в жертву великому замыслу. И только благодаря этой великой надежде я выживал все долгие годы изгнания. Я попытаюсь, это решено. Я должен. ДОЛЖЕН знать, напрасны ли мои надежды или у них есть основание.
3 октября.
Провал! ПРОВАЛ! Этому никчемному рабу не удалось прийти к своей цели. Тенаар, этот презренный раб разочаровал тебя, Господин мой. Я терзаюсь при мысли, что все потеряно, по моей вине и из-за моей поспешности! Я все время молюсь, потому что надежда все еще остается.
15 октября
Он продолжает странствовать между этим и иным, миром. Слышу, как он умоляет меня дать ему форму, вернуть его к нам, чтобы он мог завершить свое великое дело. Наконец-то я могу. Дохор принес мне оставшуюся часть — „Черную Книгу“. Она необыкновенна. Нет пределов гению Астера. Я забросил все дела, чтобы прочитать ее, не выхожу из своего кабинета. Наконец-то мне все ясно.
23 октября
Я приказал найти полуэльфа. У меня есть сведения, что они еще существуют, но никто не знает, где их найти. Однако мои убийцы выследят его, я в этом уверен. Без него, без его тела я не смогу начать обряд. Именно его — тела — недоставало. Я потерпел поражение, потому что не дал духу никакого вместилища для воплощения. Когда я думаю о мучениях истекших месяцев, о своем неверии, то стыжусь самого себя. Я должен был знать, Тенаар, что ты предусмотрел все, чтобы твои сыны одержали победу.
4 ноября
К сожалению, поиски пока бесплодны. Человек, которого мы ищем, не находится. Кажется, что он не оставил никаких следов своего существования. Однако о нем говорится в воспоминаниях королевы Айрес. Мы не остановимся, пока не найдем его. Каждый вечер я спускаюсь в подземную комнату, чтобы увидеть его, увидеть, как бьется его дух, чтобы насладиться его присутствием среди нас, пусть и в не телесном, ложном обличье. Скоро это произойдет».
Дубэ вздрогнула. Подземная комната. Там и находится окончательный ответ. Но где она может быть? Дубэ закрыла дневник, положила его на стол, стараясь поместить точно на то место, где нашла. Затем она принялась осматривать комнату.
Вероятно, о существовании этой подземной комнаты известно не одному Иешолю. Более чем вероятно, что в нее можно попасть из кабинета Иешоля. Дверей в кабинете не было, но была кирпичная стена, может быть какой-то потайной ход…
Дубэ тщательно все обыскала, но поиски были не долгими. Возможно, Иешоль чувствовал себя в безопасности в этом кабинете, в глубине библиотеки, потому что кнопка, которую искала Дубэ, находилась как раз под письменным прибором. Она была маленькой и круглой.
Она нажала на кнопку, и шкаф, стоящий позади стола, стремительно поехал по невидимым полозьям, открывая крутую узкую лестницу. Дубэ медленно пошла по ней, сдерживая дыхание. Комната была тут, у основания лестницы: чуть больше маленькой пещеры, пахнущая влагой и плесенью. Стены были испещрены сложными пентаклями и кроваво-красными магическими знаками. В центре возвышался пьедестал и две зажженные свечи. Это был алтарь. На пьедестале стоял стеклянный сосуд, а внутри — бледно-голубой шар, вращавшийся, будто движимый изнутри.
Дубэ молча остановилась в этом месте, дышащем злой мистической силой, нечистым идолопоклонничеством. Это и был дух, вызываемый неизвестно откуда? Та душа, которая ожидала тела полуэльфа?
Дрожа, Дубэ приблизилась, посмотрела на шар, и вдруг он показался ей совершенно бесформенным — жидкая сфера молочного цвета. Однако, когда ее глаза привыкли к этому бледному свету, она разглядела секрет предмета. Это было лицо, вращавшееся в центре сосуда, лицо с неопределенными очертаниями, лицо, которое казалось почти страдающим. Оно было расплывчатым, но узнаваемым. То был ребенок необычайной красоты, с большими глазами, легкими локонами, обрамлявшими почти правильный, по-детски пухлый овал лица. И два удлиненных изящных уха. Лицо в точности походило на те статуи, которые стояли повсюду в Доме.
Астер.
Дубэ поднесла руку к лицу и попятилась. Казалось, что ребенок смотрел на нее своими водянистыми глазами, и его взгляд не был злобным и не был властным. Всего лишь грустным — и только. Дубэ почувствовала, что этот взгляд ее затягивает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});