- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свадьба в деревушке - Кэти Ффорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бог ты мой! Да тут целое пиршество!
– Это все Мэг. Ты же знаешь, что она работает в кейтеринге. Так вот, у них в фургоне опрокинулась коробка с едой, и она принесла домой то, что нельзя было сбагрить клиенту за деньги. Эти вкуснейшие маслины Дэвид добыл где-то в Сохо, куда их привозят из самой Греции. А это – яйца с майонезом. Александра у нас учится делать майонез. В школе мадам Уилсон он никогда не выходил у нее как надо. Мэг говорит, что это необходимый в жизни навык, и потому, мол, Александре следует его совершенствовать. Вот она и упражняется.
– Да тут столько еды…
– Что хватит на целую армию! Знаю. Мне кажется, они пытаются меня раскормить. Не пугайся, нам вовсе не обязательно все это съедать.
– Да нет! Я в восхищении! Сомневаюсь, что моя мать когда-либо пыталась кого-то откормить. Скорее наоборот. Сама она ест совсем по чуть-чуть и забывает, что другим нужно нормально питаться.
– Ну, тогда садись. Давай заварю чаю?
– Чай с мини-кишами? Звучит весьма аппетитно.
– Прости, может, ты хочешь чего-то другого? – Лиззи почувствовала себя неловко. – Просто, когда я ем что-либо сырное, мне всегда хочется именно чай. Но я уверена, что где-то есть и вино.
– Чай будет то, что надо, – сказал Хьюго. – А ты отлично выглядишь, Лиззи. Хорошо провела время?
– Просто потрясающе! Я правда очень всем довольна.
– Но все же не настолько, чтобы отказываться возвращаться обратно за город?
Лиззи покачала головой.
– В Лондоне замечательно! Я всегда буду его любить и всегда буду лелеять воспоминания о тех днях, когда здесь жила. Но… – Она умолкла, не уверенная, что Хьюго готов слушать, как ей нравится строить гнездышко для него, и для себя, и для их будущего малыша. – Как бы то ни было, я столько всего сделала, пока была здесь, так что мама будет в восторге. Мы даже побывали в Peter Jones и составили список подарков. Прости, что тебе не дали самому что-либо выбрать, но, откровенно говоря, даже с Мэг и Александрой это оказалось ужасно муторное занятие.
Она зажгла под чайником газ.
– Наверняка мы сможем отвезти потом обратно все то, что нам не понравится, и выбрать что-нибудь другое.
– Наконец-то твоя мама вздохнет с облегчением. Я знаю, что у нее это из головы не выходило.
– Да, моя мать не из тех людей, что будут в себе что-то держать. Если ее что-то тревожит, она будет делать все, чтобы весь мир тревожился вместе с ней.
Хьюго рассмеялся.
– Это правда! Но она так сильно тебя любит, что ее можно за это простить. Кстати, говоря о твоих родителях… Я съездил повидаться с твоим отцом. Мы с ним поговорили как мужчина с мужчиной, и он с великой гордостью поведет тебя к алтарю. Мне кажется, ты была права: он действительно чувствовал себя неловко оттого, что в самом начале слишком погорячился. Однако теперь он очень рад тому, как все в итоге сложилось.
– О Хьюго! Это потрясающая новость! Даже не знаю, как тебя благодарить! Я пыталась себя убедить, что это не бог весть как важно и что при необходимости его заменит Дэвид, но в глубине души… – Внезапно ей стало трудно говорить.
Хьюго подошел к Лиззи и, обняв за плечи, на несколько мгновений прижал ее к себе.
– Есть и еще одна хорошая весть.
– Какая?
– Он позвонил твоей матери и сказал, что без нее не может больше обходиться, а потому она завтра же утром отправится домой.
– Вот это уже просто чудо! – восхищенно произнесла Лиззи. – И что, она не возражала?
– Как ты понимаешь, я сам ее не видел, но подозреваю, что она чрезвычайно польщена, что оказалась такой востребованной. Но прежде чем твоя мама уедет, ты успеешь с ней повидаться и поведать ей о списке подарков и о платье. Так что отправится она домой счастливая и жизнерадостная, как кузнечик!
Лиззи рассмеялась над его сравнением, хотя в глазах у нее стояли слезы.
– Ну что, давай уже пить чай? – предложил Хьюго.
В считаные мгновения у них были налиты кружки с чаем. Лиззи села за стол и съела миниатюрный киш. Подкрепившись, она набралась духу и спросила:
– Так расскажи мне все-таки, как все прошло у твоей матери.
– Я, по правде сказать, не знал, чего ожидать от этой встречи. Порой матушка во всем следует мнению отца и без вопросов делает все то, что тот считает нужным. А иногда она словно начинает бунтовать.
– Вот и с моей матерью – то же самое! Мне кажется, когда ей что-то безразлично, она делает все так, как хочет папа, а когда у нее есть к чему-то сильный интерес – как подготовить мою свадьбу, например, – она вдруг становится упряма и делает то, что считает нужным. – Поколебавшись, Лиззи добавила: – Я правда не знаю, как тебя благодарить, что поговорил с моим отцом.
– Как твой будущий муж, я был обязан изменить его мнение обо мне в лучшую сторону. И теперь, могу тебя уверить, он полностью насчет меня спокоен.
У Лиззи эти слова вызвали невольную улыбку.
– Так и что – твоя мама? Она по-прежнему считает, что я разрушила твою жизнь? – Еще один глоток горячего чая помог унять нервную дрожь в подбородке.
– Мама все еще не смирилась с мыслью, что я простился с юриспруденцией, но не думаю, что она по-прежнему винит в этом тебя. Мне кажется, что в конце концов она примет тебя как невестку вместо Электры. Несса, как я понял, уже изрядно постаралась, рассказывая, какая ты милая и замечательная. Равно как и я! – поспешил он добавить, отвечая на ее невысказанный вопрос. – Так что мама придет на свадьбу.
Свадьба без родителей жениха – пусть даже без одного из них – выглядела бы довольно неловко. Как уже поняла Лиззи, бракосочетание – это чрезвычайно публичное мероприятие. И она не хотела, чтобы ее свадьба омрачилась скандалом.
– А еще она прислала тебе вот это… – Хьюго сунул руку в карман и, вытащив почти плоский кожаный футляр, протянул его Лиззи. – Это не подарок. Мама дает тебе это на время.
Внутри оказалась изящная тиара с жемчужинами и крошечными цветками из эмали с бриллиантиками.
– О боже мой! Какая красота!
– Примеришь?
Лиззи подошла с тиарой к зеркалу и надела ее на голову, причем торчащие пряди волос отчасти скрыли драгоценные детали.

