- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Спасение души несчастного. Том 1 - Лин Няннян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Старший последователь, каков будет ваш приказ? Хозяин не давал четких указаний, что делать с наследницей Востока.
Один из толпы последователей вышел в центр и без доли сомнения произнес:
– Мы не можем вернуться, не выполнив задания. Раз не нашли Двухсотлетнюю Хризантему, то сорвем этот юный цветок!
Услышав эти слова, У Чан заслонил собой девушку. Ему пришлось перешагнуть через тело усопшего владыки, и только тогда Луань Ай, подняв мокрое от слез лицо с выражением полной растерянности, заметила его. Изящный облик дивной восточной красавицы исчез вместе с некогда нежным персиковым цветом кожи и беспечным блеском в ее светлых глазах. Теперь ее лицо выглядело неприметно, даже болезненно: от сильных чувств его покрывали мелкие борозды, вдобавок оно все было перепачкано грязью и чужой кровью. Заприметив такую среди большой толпы – охваченную трагедией и громким безразборным плачем, – с ходу и не поймешь, что это та самая кроткая птичка Луань Ай. У Чан не мог более смотреть на нее и опустил взгляд.
Наследница, не выпуская руки отца, подползла и схватила У Чана за подол, но так ничего внятно и не произнесла. Горечь умоляющего взора подсказала У Чану, чего именно она желала: бедняжка была охвачена мыслью, что отцу еще можно было помочь, и спасение и впрямь прибыло. Однако любой тут был бы беспомощен: тело погибшего уже стало иссиня-бледным, а большое количество крови на земле свидетельствовало о том, что мучительная смерть произошла довольно давно. Оттого лицо У Чана наполнилось сожалением, и Луань Ай сильнее расплакалась, свесив голову. Вдруг среди ее всхлипов послышались слова:
– Он ценил свой народ… больше собственной жизни. Восхищался умом и великолепием своей супруги… сильнее, чем прирученная человеком птица свободным полетом. Лелеял дочь, – тон голоса Луань Ай с каждым словом становился громче. – Лишь по ее глупой просьбе мог влезть на стену, спасая выпавшего из гнезда птенца… Лишь по ее пустым переживаниям мог поломать копья голыми руками, защищая невинного… Лишь по одному ее рассказу мог не побояться поранить пальцы, вышивая сложное соцветие, что той приснилось в детстве! – в конце концов она прокричала: – Разве такой благодетельный и преданный человек, как мой отец, достоин такой участи? Почему вы не хотите ему помочь?!
– Не говорите так, – слыша ее слова, Мэн Чао всеми силами старался совладать со своими чувствами. Он выставил полыхающий лук, натянул тетиву и резко отпустил ее, целясь в небо. В толпе последователей культа Хоцзучжоу сначала проскочил смешок, а затем самозабвенный гогот заполнил пространство – Мэн Чао не вложил стрелу в тетиву и, как казалось хохочущему сброду, стрелял воздухом.
– Ай-я-я, растяпа…
– Мы здесь, перед тобой, ха-ха…
– Небеса-то тебе что сделали, что ты стреляешь в них?
Но не успели они успокоиться от смеха, как схватились за головы, закрывая уши. Грузные свинцовые облака над головами разразились нестерпимым писком или, как заключил У Чан, криком недовольной птицы. Небо затянуло алым сиянием, как перед бурей. Вдруг из него бушующим градом полился поток горящих стрел!
Мэн Чао вновь выкрикнул:
– Хосунъя!
И одна из сотен падающих стрел поменяла траекторию. Со свистом она направилась в его сторону и, соприкоснувшись с луком, снарядила оружие. Птичий крик утих, и Мэн Чао вновь натянул и отпустил тетиву. Стрела насквозь прошла через грудь Старшего из последователей культа и, вылетев из его спины, взмыла в небо. На лице мужчины застыл испуг, и он замертво упал на землю с видимой дырой в теле. Никто рядом с ним не успел и вскрикнуть от ужаса – град стрел в тот же миг обрушился на остальных. Парочка выживших бросилась на Мэн Чао с разных сторон, рассчитывая поставить его в тупик. Ведь не сможет же лучник поразить две мишени сразу?
У Чан уже намеревался встретить одного из последователей, вынув из ножен Сяньбай, однако, не успел он что-либо предпринять, как правая рука стоявшего впереди Мэн Чао вдруг запылала пуще прежнего. Языки пламени поутихли, и теперь он держал изогнутый клинок, красный блеск которого ослеплял глаза. Бросив взор на оголенное оружие, У Чан узнал – это же сабля с красной кисточкой на рукоятке, что висела на поясе Мэн Чао сегодня ночью.
Одним взмахом руки Мэн Чао очертил перед собой полукруг, и волна пламени пронеслась по земле. Даже те, что не планировали приближаться, оказались под ударом. Все до единого упали на землю и завопили от боли, хватаясь за угольки, ранее называемые ступнями.
У Луань Ай и У Чана пересохло в горле. Страшно и представить, что было бы, если бы пламя коснулось их. Но судя по виду Мэн Чао, он все контролировал. Из чуть менее десятка последователей осталось двое, их юноша настиг и поочередно насадил их на острие своего оружия.
Когда, казалось бы, опасность была устранена, Мэн Чао вдруг ни с того ни с сего остановился и взглянул на беспорядочные вспышки на холме. По-видимому, там на возвышенности развернулась очередная битва. Как некстати высокая растительность заслоняла обзор стоявшим внизу. У Чан вложил меч в ножны и тоже обратил внимание, предполагая, что именно туда направилась Ланьли после фразы: «Мне нужно срочно рассказать господину об этом!» А значит, там был самый главный враг.
У Чан сразу понял по устремленному взгляду Мэн Чао, что тот задумал: идя на поводу эмоций и преисполнившись силой, он решил ринуться в бой, который для него может стать последним. У Чан не мог допустить этого, он уже окликнул товарища, готовясь схватить его за руку, но тот лишь взглянул на него, словно в последний раз, и произнес загробным голосом:
– Защищай ее… Защищай, как я…
* * *
На вершине холма, откуда исходили огненные вспышки, Хоцзучжоу, довольствуясь тем, как ловко он гоняет своими заклинаниями из стороны в сторону демона Тьмы, лепетал:
– Что же случилось с нашим непревзойденным повелителем тьмы? Отчего у меня складывается ощущение, что не я с ним играю, а он со мной? Если уж демон Тьмы взялся защищать детишек Небес, то уж пускай бьется в полную силу! – Он прервал череду ударов и, окинув взором пустой прожженный холм, выкрикнул: – С последней нашей встречи я во многом преуспел! Так что будьте добры, воспринимайте меня как равного!
Ощущение заклинателя огня действительно не подводило его. Сянцзян и капли своих сил не проронил, каждый раз уходя от красных вспышек.
Появившись из тьмы, Сянцзян прыснул:
– Как равного?
Хоцзучжоу опустил руку после последнего удара и иронично ответил:
– Демона Тьмы давненько не было в родных краях, немудрено, что он утратил страх перед многими. Видите ли, я подрос и уже не такой хилый и никчемный, каким вы меня могли запомнить. – Не получив реакции от Сянцзяна, он рассвирепел: – Раз не помните меня, то хотя бы вспомните других, кого вы предали! Мы равнялись на вас, следили за каждым шагом и внимали любому слову, восхищаясь вашим успехом.
Сянцзян вздохнул и уточнил:
– Хоть лбом о землю бейся – не вспомню. Да и звучит так, словно я вел армию, которую предал. Все знают, что я сам по себе и…
– В том-то и дело! За вас держалось все царство демонов после гибели подлинного владыки! Вы получили всю его власть, но стоило наступить вам на горло, и вы без боя бросили всех и отдали место другому! Мой господин доверял вам, как собственному брату, он погиб, а вы – отряхнулись и пошли дальше! – Спустя пару секунд после своей пламенной речи Хоцзучжоу уже спокойным, но ядовитым голосом спросил: – Скажите, каково это – упасть лицом в грязь, преклоняясь самозванцу при своих же подчиненных, откровенно плюющих вам в спину? Каково стоять напротив одного из них, осознавая, насколько ты низко пал?
– Низко пал? – наклонив голову набок и указав пальцем на себя, переспросил Сянцзян. – Так ты для этого заявился сюда с кучкой своих последователей? Чтобы лично мне на это указать?
– О, нет-нет, – покачал головой Хоцзучжоу. – К чему что-то доказывать такому же безвольному прислужнику, как и я.

