- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тень и шелк (Под именем Энн Максвелл) - Элизабет Лоуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Катя присмотрелась к стеклу. В нем не было ни трещин, ни отверстий, но самое важное – ни малейших признаков конденсации влаги внутри капсулы. Пробка успешно защищала шелк, несмотря на то что была сделана грубовато.
– Заметьте, внутри нет и следов влаги, – осторожно произнес Ли.
– Что ж, тебе повезло, – пробормотал Касатонов. – Дайте-ка мне посмотреть.
Стеклянный цилиндр казался особенно хрупким в крупных, мощных руках русского. Он долго вертел капсулу, рассматривая ее на свет.
Только краешек лазурного шелка выглядывал между защитным слоем плотной белой наружной ткани, прикрывающей хрупкую драгоценность. Древняя золотая нить искрилась на фоне небесной голубизны.
Пожав плечами, Касатонов передал цилиндр Кате.
– Его не подменили, – заявил он. – Это все та же блеклая голубая тряпка. Золота в ней не наберется и на рубль. Таким барахлом я не стану даже чистить ботинки.
Ли улыбнулся широко, почти великодушно. На миг он испугался, что Касатонов начнет скандалить по поводу шелка.
Катя обеими руками приняла капсулу у Касатонова и уставилась на шелк с легкой улыбкой на лице.
– На вид он не стоит всех этих хлопот, – добавил Касатонов. – Впрочем, я рядовой, а не генерал.
– Мы преподнесем мистеру Кояме не красоту, а клочок истории, – объяснила Катя. – Надеюсь, он останется доволен.
– Значит, он приедет? – насторожился Ли.
– Разумеется, приедет, – кивнула Катя. – Почему бы и нет?
– Японские якудза прославились отнюдь не своим желанием сотрудничать, – заметил Ли.
– Мы нужны Кояме больше, чем он нам, – отрезал Касатонов.
Ли с сомнением покачал головой.
– Наши потребности одинаковы. – Катя подчеркнула голосом последнее слово. – Мы и соратники, и конкуренты Коямы. Только он может решить, кем мы станем – друзьями или врагами. Надеюсь, он сделает выгодный выбор.
– Само собой, – нетерпеливо подтвердил Ли. – Но как вы раздобудете визу для Коямы?
Катя не отрывала глаз от уголка древнего шелка, продолжая вертеть в руках холодную стеклянную капсулу.
– Ни одно правительственное решение не бывает окончательным, – напомнила она. – Всегда найдется более высокопоставленное лицо, которое окажется благосклонным… за соответствующую плату.
Веки Ли опустились, глаза антрацитом блеснули из-под них.
– Стало быть, какой-то чиновник из американской иммиграционной службы вскоре выходит в отставку и переселяется во Флориду, – наконец пробормотал он.
– На этот раз нет, – отозвалась Катя. – На нас уже работает один офицер иммиграционной службы – та женщина, которая подписывала ваши въездные бумаги.
– Она же в Оттаве, – удивился Ли. – Она канадка. Какое отношение она имеет к Кояме? Катя загадочно улыбнулась.
– Скажите, далеко ли от Сиэтла до Канады? – спросила она. – До Ванкувера?
– Сто двадцать миль, – ответил Ли, – но…
– Напрасно мы здесь теряем время, все уже готово, – вмешался Касатонов.
Катя предостерегающе взглянула на любовника.
– Мы перенесли нашу встречу в отель «Четыре времени года» в деловой части Ванкувера, – сообщила она.
– Когда? – изумился Ли.
Раздраженный вопросом Ли, Касатонов сделал полшага вперед. Его остановило прикосновение хрупкой Катиной руки.
– Сегодня Кояма вылетает в Ванкувер, – невозмутимо продолжала Катя. – Встреча состоится завтра.
– Вот оно что! – закивал Ли. – Если вам необходимо уединенное место для встречи, тон «Земля и небо» может предложить большой выбор.
– Спасибо, но на этот раз мы не воспользуемся вашим предложением.
– Что вы задумали? – резко выпалил Ли.
Касатонов вновь угрожающе двинулся к низкорослому китайцу, и Катя опять удержала цепного пса легчайшим прикосновением.
– Мы зафрахтовали яхту для тех, кто уже прибыл в Сиэтл, – сообщила она. – По пути в Ванкувер мы оста-новимся у островов Сан-Хуан.
Ли хмыкнул.
– Но вы, конечно, – любезным тоном добавила. Катя, – не будете принимать участие в этом круизе.
В глазах китайца мелькнул страх, но он сумел взять себя в руки.
– Почему? – напрямик спросил Ли.
– Вам предстоит слишком много хлопот, – заявила Катя, с улыбкой протягивая Ли стеклянный цилиндр.
– Ваша задача – вновь переправить эту тряпку для нас через границу, – объяснил Касатонов.
Свое облегчение Ли скрыл еще быстрее, чем мимолетный страх.
– Надеюсь, это вас не затруднит, – продолжал Касатонов. – Насколько мне известно, перейти границу между США и Канадой проще, чем трахнуть шлюху.
– Да-да, это будет достаточно просто, – заверил его Ли, улыбаясь и быстро кивая головой.
– Как вы это сделаете? – потребовал ответа Касатонов.
– Чем меньше людей знают эту лазейку, тем лучше будет для всех нас, – уклончиво сказал Ли.
– Не виляй, недомерок! – рявкнул Касатонов.
– Вы ведь однажды уже доверили шелк нашему…
– Доверил? – перебил Касатонов со смехом. – Да я следовал за ним по пятам!
На лице Ли отразилась тревога.
– Объясните, как вы провезете шелк в Ванкувер, – не отставал Касатонов. – Немедленно и во всех подробностях.
С этим словами русский вытащил свернутую карту из кармана своей кожаной куртки и развернул ее так, чтобы видеть на всем протяжении путь из Сиэтла в Ванкувер.
Тони Ли сердито выпрямился во весь свой рост, не превышающий пяти футов и четырех дюймов. Он напоминал таксу, задирающую волкодава.
– Пожалуйста, скажите ему, – попросила Катя, улыбаясь и деликатно прикасаясь к руке Ли. – «Гармония» существует потому, что сотрудничество прибыльнее войны.
Ли знал, что у него нет выбора. Он понял это еще в тот момент, как увидел канадский паспорт, который и подарил ему возможность встречаться с внуком, и подверг ребенка смертельной опасности.
Но несмотря на это, Ли была не по душе роль марионетки в руках профессионального убийцы. Он со свистом втянул воздух в щель между передними зубами, выказывая недовольство.
Помедлив, он взял карту и разложил ее на ящиках.
– Есть несколько вариантов, – резким тоном начал он.
Касатонов и Катя встали по обе стороны от лидера тона, возвышаясь над ним.
– Какие? – спросила Катя.
– В порту Блейн существуют особые ворота для тех, кто то и дело путешествует через границу, – объяснил Ли. – Машины с опознавательными знаками пропускают после чисто символического досмотра.
– Отлично, – отозвалась Катя. – Значит, шелк прибудет в Ванкувер уже через три часа?
Ли решительно покачал головой.
– Такие опознавательные знаки имеются на машинах считанных выходцев из Азии, – продолжал он. – Чтобы пересечь границу, нам придется воспользоваться помощью белого человека. Возможно, мистер Касатонов смог бы…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
