- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь и бессмертие Зорге - Олесь Бенюх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коноэ: Итак, высказались обе стороны. Выражая твердое мнение большинства, я буду докладывать его императорскому величеству, что конференция пришла к непоколебимому выводу: в высших интересах империи на СССР не нападать.
Тодзио: Считаю своим долгом информировать высокое собрание, что я и министр иностранных дел Мацуока завтра будем докладывать его императорскому величеству нашу особую точку зрения, а также мой план войны против СССР "Кантокуэн".
Коноэ: Это ваше право, генерал. Скажу лишь вот что - когда двое дерутся, третий, который ввязывается в драку, не дождавшись - чья берет, или глупец, или сумасшедший.
Затемнение. Свет. В одном из коридоров дворца встречаются 1-й советник и Одзаки. Сцена без слов, однако советник мимоходом сообщает что-то Хоцуми.
Затемнение. Свет. В кафе встречаются Одзаки и Зорге. Сцена без слов, но Одзаки что-то сообщает Рихарду.
Затемнение. Свет. Зорге с Максом, стучащим ключом на передатчике.
Диктор читает: "Япония решила сохранять строгий нейтралитет. Рамзай".
"После 15 сентября 1941 года Советский Дальний Восток можно считать гарантированным от угрозы нападения со стороны Японии. Рамзай".
"Войны в текущем году не будет. Рамзай. 4 октября 1941 года".
Сцена десятая
Кабинет посла Отта. За его столом сидит Зорге. Мейзингер стоит у окна. Отт ходит по кабинету четко, по-военному.
Мейзингер: Через несколько дней у наших косоглазых союзников праздник.
Отт: Праздник?
Мейзингер: День рождения императора.
Отт: Черт бы побрал их со всеми их праздниками. Фюрер крайне недоволен, что Япония не начинает войну против России. Бог свидетель, я бьюсь как рыба об лед, предпринимаю все возможные и невозможные меры, убеждаю, уговариваю, устрашаю всех и вся. Все впустую. Словно кто-то невидимый, умный, коварный делает все, чтобы этого не случилось. Кто?
Мейзингер: Вы, Эйген, идете традиционными путями, а надо быть изобретательнее. И, главное - свирепее, с этими азиатами для достижения великих целей третьего рейха все средства хороши. Все!
Отт: Моим девизом служат слова фюрера, однажды сказанные им на Вильгельмштрассе: "Я провожу политику насилия, используя все средства, не заботясь о нравственности и "кодексе чести". Умелый посол, когда нужно, не остановится перед подлогом или шулерством".
Мейзингер: Лучше не скажешь. Я понимаю нетерпение и раздражение Берлина. Четвертый месяц наши парни громят красные орды. Вот-вот падут Москва и Ленинград. А эти макаки никак не решатся сделать решительный и такой нужный нам шаг.
Отт: Принц Коноэ и его партия все время отговаривают императора от войны с русскими. А ведь одна Квантунская армия могла бы победоносно промаршировать до Иркутска и далее. Прошла бы, как раскаленный нож сквозь масло.
Мейзингер: Если бы даже и не прошла, то нейтрализовала все русские войска на Дальнем Востоке, связала бы их по крайней мере. Это так предельно необходимо! Мы уже потеряли в России, судя по закрытым сводкам, более полутора миллионов солдат.
Отт: По моим наблюдениям и данным, премьером Коноэ кто-то искусно манипулирует, снабжая его такими военно-экономическими показателями, анализами, докладами, что все наши доводы разбиваются о глухую стену неприятия. Невидимый противник всякий раз выходит победителем.
Зорге (заканчивая писать): Ну вот, вроде бы получилось, Эйген.
Мейзингер: Информация о нынешней позиции Японии в отношении США?
Отт: Да, ты знаешь, мы с Рихардом принимали и информированных японцев, и американского посла. В эту же справку я попросил Рихарда включить и наши агентурные данные.
Зорге: Думаю, прочитав её, в Берлине смогут сделать качественный прогноз.
Отт: Именно в этой связи, господа, я хочу сообщить вам об одном неожиданном и прелюбопытном визите. Сегодня утром меня посетил начальник японской контрразведки полковник Осаки.
Мейзингер: Начальник контрразведки? Вас?!
Отт (достает из скрытого бара бутылку коньяку, разливает в рюмки, предлагает жестом Зорге и Мейзингеру): Меня, признаться, тоже удивил этот визит.
Зорге: С чем пожаловал императорских сыскных дел шеф?
Отт: Оказывается, довольно длительное время они ведут наблюдение за какой-то радиостанцией. Передачи с неё ведет один человек, это по почерку определили их специалисты. Радист опытный, работает на волнах двадцать и пятьдесят метров. По ходу сеанса вдруг переходит на запасную волну. Использует таблицу лучшего прохождения волн в разное время суток. Однако, работает он из разных мест, их разброс - десятки километров.
Мейзингер: Эти макаки обуяны истерией шпиономании. Кому нужны их дерьмовые тайны? Надо сообщить в рейхсканцелярию, там обхохочутся.
Зорге: Засекли радиопередатчик на территории Японии. А идут в иностранное посольство. Не вижу логики.
Отт: У них своя, восточная логика. Да к тому же на патриотической подкладке. Осаки начал с того, что сообщил некий исторический факт - он не знает случая, когда бы японец работал против своей страны. Японец против японца - сколько угодно, но не против империи.
Зорге: Начальник контрразведки явно не в ладах с историей.
Отт: Тем не менее, и он и его люди убеждены, что шпионажем на территории Японии занимаются агенты-иностранцы. И ещё он сообщил вот что: раньше их допотопные пеленгаторы были бессильны аккуратно засекать место нахождения вражеской радиостанции. Теперь, когда они получили нашу новейшую технику, обнаружить и поймать диверсантов дело буквально лишь дней.
Мейзингер: Кстати, я вспоминаю донесение одного из моих агентов. Перехватом передач какой-то неизвестной радиостанции обязали заняться не только армейский дивизион особого назначения, но и всех зарегестрированных радиолюбителей, почту, телефон, официальные радиостанции.
Зорге: Перехват - дело нехитрое. А как с расшифровкой?
Мейзингер (надменно улыбаясь): Макаки...
Отт: Да, Осаки был весьма сдержан в высказываниях. Над расшифровкой работают. Поскольку Германия и Италия - союзники, визит в наши посольства пустая формальность. Подозреваются русские, американцы, англичане. За их посольствами слежка усилена до предела.
Мейзингер: Рихард, ты обещал помочь мне составить справку для Берлина о том, насколько перспективны для нас генерал Тодзио и его ближайшие союзники и соратники.
Зорге: Ты мог бы через свое всесильное ведомство добавить исключительно для меня часиков семь в сутки? За мной три справки для Эйгена. И военный атташе Кречмер умоляет помочь с анализом реализации мобилизационного плана.
Мейзингер: Ну, Рихард, дружище, эти атташе - что Кречмер, что военно-морской, что авиации, нам-то это хорошо известно, нахлебники, жадные, завистливые, а главное - абсолютно бесполезные нахлебники. Даже если бы мы добавили тебе два, три раза по семь часов, ты не смог бы помочь всем в посольстве.
Отт: За последнее время ты здорово сдал, Рихард. Отдохнуть бы тебе хотя бы недельку. Но срочных дел такая прорва...
Зорге: До отдыха ли, Эйген, во время войны? Отдыхать будем после победы.
Затемнение. Свет. Ресторан "Хельмут Кетель" в Токио. Публика европейская. За отдельным столиком Зорге, Вукелич, Мияги.
Зорге: Встречаемся в таком составе в последний раз. Работу сворачиваем, передатчики консервируем. Начальник контрразведки Осаки был в германском посольстве, беседовал с послом. Контрразведка составила списки всех подозрительных иностранцев. Ты, Бранко, Макс и я там наверняка. Кроме того, есть список всех японцев, кто вернулся в страну из эмиграции.
Мияги (усмехнувшись): Такой список без меня был бы явно неполным.
Зорге: Думаю, ты прав, Етоку. Все точки, откуда велись передачи последнее время, запеленгованы.
Вукелич: Девять лет, три тысячи с лишним дней мы работали и никакие Осаки не могли нас раскрыть.
Зорге: И сейчас нас не раскрыли, хотя объем переданной информации за последние полтора года был огромен. Они подозревают, это факт. Но скорее всего полагают, что наша группа работает на американцев. Категорически требую максимально усилить конспирацию. Я не знаю, какие меры и против кого из нас будут предприняты в ближайшее время. Но лишнего повода для крайних действий контрразведки мы давать не имеем права. Это было бы равносильно самострелу на передовой. Расходимся по одному. Ты, Етоку, предупредишь "Отто". Ты, Бранко - "Фритца". Позднее я свяжусь с ним сам.
Затемнение. Свет. Зорге дома лежит на циновке в кимоно. В комнату смотрят лучи закатного солнца. Рихарду неможется. Рядом с ним на полу молодая девушка Исии Ханадо, она дает ему лекарство.
Исии: Ричард, я так хочу, чтобы ты быстрее выздоровел.
Зорге (в забытьи): Исии, девочка, тебе надо уехать отсюда немедленно.
Исии: Куда же я уеду, дорогой Ричард?
Зорге: В Китай, Индонезию, куда угодно, только подальше отсюда.
Исии: Ричард, милый, любимый, желанный, ты именно сейчас больше всего нуждаешься в друзьях. И вдруг я тебя брошу? После всего, что ты для меня сделал?