- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пер Гюнт - Генрик Ибсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но здесь, где деревья поют, словно птицы,
Хотела бы я навсегда поселиться.
Пер Гюнт
Ты всю свою жизнь провести здесь готова?
Сольвейг
Я выбрала путь и не знаю иного.
Пер Гюнт
Теперь ты моя, наяву, а не в дреме.
Пойдем, я взгляну на тебя в своем доме.
Но только очаг разожгу я сначала,
Чтоб холода ты в моем доме не знала.
(Открывает дверь.)
Сольвейг входит в дом. Пер Гюнт, несколько мгновений стоявший молча, громко
смеется и скачет от радости.
Моя королевна взята была с бою!
Теперь королевский дворец я построю.
(Берет топор и направляется к лесу.)
Оттуда навстречу ему выходит пожилая женщина в зеленых лохмотьях; держась за
ее юбку, следом ковыляет уродец с кружкой пива.
Женщина
Ну, Пер Легконогий...
Пер Гюнт
Ты кто? Ты о чем?
Женщина
Давно мы знакомы, и рядом мой дом,
Соседи мы.
Пер Гюнт
Вот как? А я и не знал.
Женщина
Я дом возвела, чуть ты строиться стал.
Пер Гюнт
(стремясь уйти)
Спешу я...
Женщина
Ты вечно, приятель, спешишь.
Но я от тебя не отстану, малыш!
Пер Гюнт
Ошиблись, мамаша.
Женщина
Ошиблась в тот раз,
Как ты обещанья давать был горазд.
Пер Гюнт
Тебе обещанья? Еще что за вздор?
Женщина
А помнишь, с отцом моим был разговор?
Забыл?
Пер Гюнт
И не знал. Позабыть - не беда!
В последний-то раз мы видались когда?
Женщина
Последний был первым.
(Уродцу.)
А ты бы пока
Отца угостил, предложил бы пивка!
Пер Гюнт
Отца? Ты пьяна! Вздор ты мелешь какой...
Женщина
Ужели свинью не узнать по щетине?
Не видишь: он так же хромает ногой,
Как ты головой все хромаешь поныне.
Пер Гюнт
Ты хочешь сказать...?
Женщина
Увильнуть захотел?
Пер Гюнт
Сопляк длинноногий!
Женщина
Да, вырос пострел.
Пер Гюнт
А ну-ка, чертовка, скажи напрямик...
Женщина
Пер Гюнт, образумься, ты груб, словно бык.
(Плача.)
Моя ли вина, что поблекла я малость
С той давней поры, как тебе отдавалась?
Ребенка принять мог один только черт,
А это добра за собой не влечет.
Но стану я краше, когда ты теперь
Той девушке в доме укажешь на дверь.
Коль вырвешь ее ты из сердца, мой милый,
И я совладаю с бесовской силой.
Пер Гюнт
Прочь, ведьма!
Женщина
Какой в тебе пышет огонь!
Пер Гюнт
Тебя изувечу...
Женщина
Попробуй-ка тронь!
Ах, глупый, со мной разве сладишь битьем?
Я всякий денек буду в доме твоем,
Подслушаю, в щелку взгляну без опаски.
А ежели рядышком сядете с ней
И вам тут обоим захочется ласки,
Я тотчас потребую доли своей.
Ты будешь, миленочек, нам на двоих.
Венчайся хоть завтра! Чем ты не жених?
Пер Гюнт
Чертовка!
Женщина
Ты выслушай все до конца:
К себе, непутевый, возьмешь ты мальца.
Ты к папе пойдешь?
Уродец
(плюет на него)
Об чем еще речь?
Срублю топором ему голову с плеч!
Женщина
(целует сына)
А ну, поглядите, какой молодец!
Как вырастешь, станешь две капли отец!
Пер Гюнт
(топнув ногой)
О, будь вы подальше...
Женщина
Как ныне близки?
Пер Гюнт
(сжав кулаки)
И все...
Женщина
Лишь за то, что стремленья низки!
Пер Гюнт
Но той, кто безвинна, всего будет хуже.
О Сольвейг, мой ангел, моя благодать!
Женщина
Черт сетовал: страждут невинные души,
За пьянство отца его высекла мать. (Она скрывается в лесу вместе с уродцем, швырнувшим перед тем в Пера Гюнта
кружкой.)
Пер Гюнт
(помолчав)
"В обход!" - говорил мне кривой. И, ей-ей,
Все верно. Моя обвалилась постройка.
Меж мною и той, что казалась моей,
Отныне стена. Нет причин для восторга!
В обход! У тебя не осталось пути,
Которым ты мог бы к ней прямо пройти.
К ней прямо? Еще и нашлась бы дорога.
Мы все о раскаянье слышали много.
Но что? Потерял я Святое писанье.
Забыл, как трактуется там покаянье.
Откуда же взять мне в лесу назиданье?
Раскаянье? Годы пройдут до поры,
Покуда спасешься. Жизнь станет постылой.
Разбить на куски мир, безмерно мне милый,
И складывать вновь из осколков миры?
Едва ли ты треснувший колокол склеишь,
И то, что цветет, растоптать ты не смеешь!
Конечно, чертовка всего лишь виденье,
Она безвозвратно исчезла из глаз,
Однако, минуя обычное зренье,
Мне в душу нечистая мысль забралась.
А Ингрид? А тройка неведомых дев
С утеса? Их тоже с собой должен взять я?
И все они скажут, впадая во гнев,
Чтоб их, вместе с ней, заключал я в объятья?
В обход! Если б даже и были длинны
Ручищи твои, точно ветви сосны,
И то бы ты к ней прикасался, боясь,
Что и на нее перейдет твоя грязь.
Навеки кончай с этим, стало быть, брат,
И шагу не вздумай ты сделать назад,
Отбрось, отсеки и забудь навсегда.
(Делает несколько шагов к дому и опять останавливается.)
Пристало ли в скверне войти мне сюда,
Нести на себе груз бесовского братства
И, это скрывая, сполна открываться?
(Отбрасывает топор.)
Такому, как нынче, мне, праведный боже,
Являться к ней в праздничный вечер негоже.
Сольвейг
(появляясь в дверях)
Идешь ты?
Пер Гюнт
(вполголоса)
В обход!
Сольвейг
Что?
Пер Гюнт
Одно лишь мгновенье!
Мне в избу внести еще надо поленья!
Сольвейг
Ну что ж, я с тобой разделю эту тяжесть.
Пер Гюнт
Нет, стой, где стоишь. Все я сделать отважусь.
Сольвейг
Ты только не долго!
Пер Гюнт
Терпенье, родная.
Но ты меня жди.
Сольвейг
(кивая ему вслед)
Я живу ожидая.
Пер уходит в лес, Сольвейг остается стоять в дверях.
----
Комната Осе. Вечер. В печи пылает хворост. На стуле, подле кровати, - сидит
кот. Осе ворочается в постели.
Осе
О, боже, в минуту такую
Сыночка дождется ли мать?
Послать никого не рискую,
А многое надо сказать,
Пугает меня опозданье:
Помрешь, вот и вся недолга,
Ах, если бы ведать заране,
Я с ним не была бы строга!
Пер Гюнт
(входя)
Бог в помощь!
Осе
Ну, вот, слава богу,
Явился сыночек назад,
Но как ты пустился в дорогу,
Коль здесь тебе казнью грозят?
Пер Гюнт
Ах, что бы потом ни грозило,
Хотел я к тебе заглянуть.
Осе
Теперь не страшна мне могила,
Спокойно отправлюсь я в путь.
Пер Гюнт
Могила? Вот новое дело.
Куда это ты собралась?
Осе
Ах, Пер, помирать мне приспело,
Бьет ныне последний мой час.
Пер Гюнт
(взбудораженный ходит по комнате)
Мечтал я спастись тут от боли,
Избавиться мнил от невзгод...
Скажи, тебе холодно, что ли?
Осе
Да, Пер. Это скоро пройдет.
Когда ж затуманятся очи,
Коль сможешь, ты мне их закрой
И гроб раздобудь мне, сыночек,
Земле предавая сырой.
Да вот...
Пер Гюнт
Отдохнула бы малость.
На это придет еще срок.
Осе
Да, да.
(Беспокойно озираясь.)
Вот и все, что осталось,
Чего от них ждать-то, сынок?
Пер Гюнт
(вздрагивая)
Опять!
(Сердито.)
Я вину свою знаю,
Поверь мне, и знаю давно.
Осе
Я разве тебя обвиняю?
Во всем виновато вино.
Ты пьян был, - не ведает пьяный,
Что делает, - где ж тут вина?
А что до брехни окаянной,
Так тоже она от вина.
Пер Гюнт
Да что мы все сетовать стали,
Судьбу свою злую кляня?
Беседу про наши печали
Отложим до лучшего дня.
(Присаживаясь на кровать.)
Пора бы вернуться к раздолью,
Начать разговор по душам.
Забудем про то мы, что болью
Теперь отзывается нам.
О, боже, наш кот жив доселе!
Сперва не признал старика.
Осе
Всю ночь он скулил. Неужели
И вправду погибель близка?
Пер Гюнт
(меняя тему разговора)
А что тут в приходе творится?
Осе
(улыбаясь)
Слыхала со всех я сторон,
Что в горы пустилась девица...
Пер Гюнт
(быстро)
А как поживает Мас Мон?
Осе
Болтают, не бросила взгляда
На слезы родителей дочь.
Тебе навестить бы их надо,
Сыночек, им стоит помочь.
Пер Гюнт
А что же кузнец наш могучий?
Осе
Да что ему деется тут!
Тебе бы открыла я лучше,
Как эту девицу зовут...
Пер Гюнт
Нет, надо вернуться к раздолью
И потолковать по душам,
Забудем про то мы, что болью
Теперь отзывается нам.
Пить хочешь? Подам я водицы.
Тебе не расправить костей?
Кровать коротка, - не годится.
Была она прежде моей.
В младенчестве в этой постели
Лежал я в ночной тишине,
И мы с тобой песенки пели,
И сказки слагала ты мне.
Осе
В "погоню" играли, бывало.
Чуть в горы отец твой уйдет,
За сани приняв одеяло
И пол почитая за лед.
Пер Гюнт

