Толстушка и красавчик (СИ) - Юлиана Ермолина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что? Это ведь моя фамилия только что прозвучала? Шок, страх и волнение накрыли с головой. Почему я первая? Боже, за что мне все это. Все студенты стали перешептываться и смотреть в мою сторону. Я на полусогнутых от страха и волнения ногах, робко пошла в сторону преподавателя. Думала Сомов не пойдет за мной, ведь он даже не знает, о чем написан проект. Но я ошибалась. Его самоуверенность и русское «авось» стремительно двигало его в эту же сторону.
Мы сели на приготовленные преподавателем стулья напротив учительского стола, и я протянула ему наш доклад. Преподаватель зачитал название нашей темы и, перелистывая и бегло читая наш доклад, спросил:
— Итак, первый вопрос. В чем состояла ваша работа, и какое было разделение обязанностей в вашей паре?
Мне очень захотелось рассказать правду. Что я приготовила доклад, а Сомов вообще ничего не делал. Но Сомов, наверно предполагая такой расклад, первым стал отвечать:
— Наша работа состояла в нахождении информации, ее обобщении и заключению выводов. Мы вместе брали первоначальный источник, анализировали его и на примерах делали выводы.
Преподаватель ухмыльнулся и посмотрел на меня, как бы взглядом спрашивая подтверждение его слов. Я опустила глаза, не хочу врать и выгораживать его. Он так со мной обращается, что даже несмотря на свою влюблённость, я злюсь на него.
— Хорошо. Расскажите какая основная цель вашего доклада?
Преподаватель смотрит на меня. Как я понимаю, мне и нужно отвечать. Я обрадовалась этому вопросу. Я знаю, как на него ответить. Я начала рассказывать какая основная цель. Дошла до половины своего рассказа и преподаватель резко меня прервал.
— Спасибо. Достаточно. Вам есть что дополнить к рассказу вашего партнера?
Сомов, как увидел, что преподаватель обращается к нему, нервно встрепенулся, думаю не ожидал. Любопытно, он вообще слышал о чем я рассказывала?
— Нет, Соколова обо всем точно рассказала. Мне нечего дополнить.
— Соколова? Вы с ней проделали такую огромную работу, провели вместе ни один час и до сих пор не называете друг друга по имени?
Сомов запаниковал, глаза забегали.
— Нам просто так удобнее общаться, — заметно, как придумывает ответы на лету, — да и я не очень люблю когда меня называют по имени, — вот эта фраза звучала уже более правдоподобно.
Преподаватель открыл последнюю страницу доклада, быстро пробежал по ней глазами.
— Хорошо. Тогда, товарищ Сомов, расскажите какие вы, проделав такую работу, сделали выводы? К чему в итоге вы пришли?
Сомов оглянулся на меня и посмотрел в глаза, прося помощи. И за этот взгляд я снова готова броситься в омут, забывая и сметая всё на своем пути. Но преподаватель сделал мне знак, чтобы я сохраняла молчание. Сомов начал что-то отвечать, стараясь основываться на той малой информации, которую он услышал из моего рассказа. А он боец, не сдается.
Преподаватель спустя пар минут его прервал, закрыл доклад и вернул нам со словами:
— Почему-то в докладе у вас одни выводы, а в действительности другие. Советую вам лучше разобраться с этим вопросом в самое ближайшее время. Пока вывод такой, у вас у обоих незачет. Если вы к следующему уроку не будете готовы, то боюсь, что к сессии допуска не будет.
Я не сдала? Я провалила защиту из-за него? Вот засада. Что же мне делать?
— А можно я расскажу, какие мы сделали выводы? Сомов просто подзабыл.
Преподаватель посмотрел на меня и взгляд его не обещал ничего хорошего.
— Я уверен, что вы верно ответите, но эта работа в парах. Я вам изначально об этом говорил. Жду вас на следующем уроке. Пока можете быть свободны. — Мы встали, развернулись и пошли на свои места, как неожиданно услышали его слова, — и советую для начала вам хотя бы начать обращаться друг к другу по имени.
Мы одновременно оглянулись на него, не зная как на это реагировать, но преподаватель уже забыл о нас, он делал какие-то пометки у себя в журнале и называл следующие фамилии защищавшихся.
Я собрала вещи, шепнула Антону «Удачи» и вышла из аудитории. Следом услышала, как хлопнула дверь. Даже не оборачиваясь, почувствовала взгляд на себе, от которого не стоит ждать ничего хорошего. Сомов в бешенстве и сейчас мне достанется от него.
Глава 7.
— Соколова, ты довольна? Ты ведь этого добивалась?
Узнаю его голос, сердце начинает биться чаще. Я делаю вид, что не слышу и продолжаю свое спасительное бегство быстрым шагом. Но он догоняет меня. Обходит и преграждает мне путь. Я по инерции продолжаю ходьбу и врезаюсь в него. Его аромат сбивает с толку, а мой нос на несколько секунд упирается в его торс. Хочется еще больше уткнуться и прижаться к нему, пусть даже на мгновение. Но проходят доли секунд, и я отступаю на шаг назад. Поднимаю на него глаза и встречаюсь с его взглядом.
— Что тебе от меня нужно, Сомов?
Он злится, но через пару секунд на его лице появляется ухмылка. Не нравится мне это. Он что-то задумал.
— Мне? От тебя? — он по актерски громко засмеялся. — Ты себя в зеркало видела? — Очередной удар. Пропустить или разозлиться? Пока раздумывала, он продолжил. — Не мечтай даже. Ты надеялась, что я буду за тобой бегать, в ногах валяться, чтобы ты дала прочитать доклад? Да ни за что. Ты слышишь? Ни за что. Это ты будешь бегать за мной и умолять, чтобы я помог защитить его. — Я ухмыльнулась. Слабо в это верится. — А я подумаю, стоит ли мне сделать жест доброй воли