Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Седая девушка - Хэ Цзин-чжи

Седая девушка - Хэ Цзин-чжи

Читать онлайн Седая девушка - Хэ Цзин-чжи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18
Перейти на страницу:

Си-эр (поет).

Вот уж долго я тут живу,Словно с ядом во рту живу.То ругали, теперь уже бьют…Ни минуты присесть не дают.Нет покоя мне наяву,Нет покоя даже во сне.Как мне эти обиды снести?Как слезами не изойти?Одна Чжан Эр-шэнь добра ко мне…

(Подходит слева к кровати и останавливается в нерешительности.) Почтенная госпожа! (Подходит к кровати с другой стороны, также нерешительно.) Почтенная госпожа! (Поет.)

Трудно служить у богатых господ!Хозяйка покоя мне не дает,Ругается по пустякам она;Боюсь, что старуха меня убьет.

Голос матери Хуана. Хун-си, суп из лотоса готов?

Си-эр. Готов, почтенная госпожа.

Протягивается рука и берет чашку с супом.

Голос матери Хуана. Почему такой горячий? Ты думаешь, от горячего я скорее умру, дохлая ятоу! Пойди, остуди его! (Отдает чашку обратно.)

Си-эр (берет чашку, поет).

Не перегреть, не застудить!Не знаешь, как ей угодить.До боли веки я щиплю —И все боюсь, что задремлю.

Голос матери Хуана. Суп!

Си-эр. Вот он, почтенная госпожа.

Из-за полога показывается рука, берет чашку.

Голос матери Хуана. Ой! Почему он такой горький? Наверное, косточки не вынула? Дохлая ятоу! Изведешь ты меня досмерти! Становись на колени!

Си-эр (в страхе). Я… я… (Становится на колени.)

Открывается полог. Появляется мать Хуана.

Мать Хуана. Дрянь какая! Сама ешь такой горький суп! А ну, открой рот! (Старуха колет рот Си-эр длинной металлической иглой для опиума.)

Си-эр. Ай!.. (Плачет.)

Незаметно в дверях появляется Хуан Ши-жэнь.

Мать Хуана. Не смей реветь! Замучила ты меня!

Си-эр. Я… (Плачет.)

Мать Хуана. Дрянная девка, дохлая ятоу! (Бьет Си-эр метелкой. Девушка падает на пол.)

Хуан Ши-жэнь быстро входит в комнату.

Хуан Ши-жэнь. Успокойся, мама! (Провожает мать до кровати.)

Мать Хуана. А ты зачем пришел? (Обращается к Си-эр.) Убирайся!

Си-эр встает с пола.

Хуан Ши-жэнь. Я пришел навестить тебя, мама. Потом… я хотел бы, чтобы Хун-си… кое-что сделала для меня…

Мать Хуана. Она будет варить мне суп.

Хуан Ши-жэнь. Вот оно что!

Мать Хуана. Ух, как от тебя водкой несет. Ступай-ка лучше спать.

Хуан Ши-жэнь. Ладно… ладно, мама. Ты отдохни, выкури трубку, успокойся. (Обращаясь к Си-эр.) Пойдем со мной, Си-эр!

Си-эр (испуганно). Молодой хозяин… вы…

Мать Хуана. Ши-жэнь, что такое? Ты все еще здесь?

Хуан Ши-жэнь. Мама! Я хотел сказать… что у Хун-си очень ловкие руки… (Берет Си-эр за руку.) Такие руки должны хорошо ласкать. (Хватает Си-эр за локоть.)

Си-эр (жалобно). Ой!

Мать Хуана, рассерженная, снова вылезает из-за полога и садится на кровать.

Мать Хуана. Дохлая ятоу! Ты что, с ума сошла?

Хуан Ши-жэнь (нарочито заботливо). Ай-яй-яй! Ты нездорова, мама. Завтра я съезжу в город и приглашу доктора Чэня; пусть он тебя еще раз осмотрит.

Мать Хуана. Ох, ох!

Входит Чжан Эр-шэнь. Она несет чайник. Ставит его перед кроватью.

Чжан Эр-шэнь (посмотрела вокруг). Почтенная госпожа, Хун-си опять провинилась перед вами? (К Хуан Ши-жэню.) Молодой хозяин, время позднее, вам пора бы отдохнуть.

Хуан Ши-жэнь. А тебе какое дело?

Чжан Эр-шэнь. Почтенной госпоже нездоровится… Уже поздно… Молодой хозяин, вам нужно вернуться к себе… Пора отдыхать.

Мать Хуана. Ши-жэнь, иди спать.

Чжан Эр-шэнь (отталкивает Си-эр в сторону). Молодой хозяин, вот ваш фонарь. (Передает ему фонарь.)

Мать Хуана. Ну иди же, Ши-жэнь! А ты, Хун-си, свари мне суп… только не горький…

Хуан Ши-жэнь уходит.

Чжан Эр-шэнь. Хун-си, свари суп для почтенной госпожи… только не горький.

Си-эр принимает чашку из рук Чжан Эр-шэнь, которая жестами показывает девушке, чтобы она оставалась в комнате. Чжан Эр-шэнь потихоньку опускает полог над кроватью.

Чжан Эр-шэнь. Хун-си, ты опять рассердила нашу почтенную госпожу?

Си-эр. Она говорит, что суп был горький потому, что я не вынула косточек. А я ведь все до одной выбрала.

Чжан Эр-шэнь (сердито). Опиума накурилась, вот у нее во рту и горько.

Голос матери Хуана. Эр-шэнь! Что ты там бормочешь?

Чжан Эр-шэнь. Я говорю Хун-си, чтобы она не беспокоила вас своим плачем, почтенная госпожа.

Голос матери Хуана. То-то!

Чжан Эр-шэнь (шепотом). Си-эр! Ты опять не ужинала? (Вытаскивает из рукава пампушку.) Возьми, съешь!

Си-эр (с жадностью начинает есть, но тут же вскрикивает). Ой-ой! Больно!

Чжан Эр-шэнь (недоумевая). Что такое? (Осматривает рот Си-эр.) Бедная моя девочка! Она исколола тебе рот иглой… (Участливо.) Пойду на кухню и потихоньку принесу тебе суп.

Си-эр. Не надо, не надо! Лучше останься здесь.

Чжан Эр-шэнь (открывает полог и смотрит на мать Хуана). Ну вот! Уснула… Послушай, Си-эр. Я расскажу тебе кое-что, только ты не пугайся!

Си-эр (взволнованно). Что такое?

Чжан Эр-шэнь. Да-чунь и Да-со избили Му Жэнь-чжи. Да-со арестовали и посадили в уездную тюрьму, а Да-чунь убежал.

Си-эр (испуганно). Ай! Что ты говоришь! (Расплакалась.)

Чжан Эр-шэнь (успокаивает ее). Это случилось месяц тому назад. Я раньше не говорила тебе, не хотела расстраивать.

Си-эр. А что с тетушкой Ван?

Чжан Эр-шэнь. Не беспокойся за нее. Дядя Чжао помогает ей. А твой Да-чунь перед уходом велел передать: как бы тебе ни было горько и тяжело, жди его возвращения. Он обязательно вернется.

Си-эр (беззвучно плачет). Бедный Да-чунь.

Сменяется третья стража, удары гонга.

Чжан Эр-шэнь. Уже третья стража! Почтенная госпожа спит. Молодой хозяин, наверное, тоже лег. Ты приготовь суп и иди спать. Я подожду тебя. (Уходит.)

Си-эр (варит суп, поет).

Да-чунь, мой любимый! Ушел ты на запад,Не знаю, где можно тебя мне найти.Иди осторожней по горным отрогам,Пусть небо тебя охраняет в пути.Стерплю я все беды и все униженья;Все время я жду твоего возвращенья.

Си-эр задремала. Суп вскипел. Спросонья она испуганно хватает раскаленный глиняный горшок. Горшок падает из ее рук и разбивается. Мать Хуана храпит.

Си-эр (поет).

Сердце стучит, голова тяжела,Горшок я разбила и суп пролила.Что я наделала? Будет беда.Небо, спаси меня! Скрыться куда?

Опускается задний занавес. Си-эр выходит на авансцену и поет.

Третья стража. Тишь и мрак.Только слышен лай собак.Кто сюда идет сейчас?Не спастись на этот раз.

Навстречу с фонарем идет Хуан Ши-жэнь. Си-эр в ужасе застыла на месте.

Хуан Ши-жэнь (обрадованно). Как кстати, Хун-си, ты ко мне пришла.

Си-эр (испуганно). Я… я… (Порывается уйти.)

Хуан Ши-жэнь. Останься, Хун-си! (Удерживает ее.) Иди ко мне, Хун-си! Сюда!

Хуан Ши-жэнь открывает дверь, вталкивает Си-эр в свою комнату и закрывает дверь на засов.

Открывается задний занавес. Кабинет молодого помещика. На стене висит картина, изображающая большого тигра, спускающегося с горы.

Си-эр (в ужасе). Ай!..

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 18
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Седая девушка - Хэ Цзин-чжи торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель