- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Седая девушка - Хэ Цзин-чжи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Си-эр хочет убежать, но Хуан Ши-жэнь загораживает дверь. Он хватает Си-эр за руку и не отпускает ее.
Хуан Ши-жэнь. Хун-си! Ну иди же ко мне! (Набрасывается на Си-эр.)
Си-эр (мечется). Ай!.. Эр-шэнь! Эр-шэнь! (В страхе бежит, но попадает в спальню Хуан Ши-жэня.)
Светает. Сменяется пятая стража. Удары гонга.
ЗАНАВЕСКартина восьмая
Действие происходит там же. Си-эр с распущенными волосами, со слезами на глазах идет к двери, хочет ее открыть, но силы оставляют ее.
Си-эр (поет).
Небо, режь меня ножом, занеси скорей топор,Но нельзя, нельзя меня так топтать и унижать!Ах, на свете больше жить не хочу я с этих пор…О, зачем, зачем меня родила на муки мать!Как я людям покажусь? Как переживу позор?
Отец! Отец! Прости меня! Тетушка Ван! Друг мой Да-чунь! Как мне показаться вам на глаза? (Си-эр решает покончить с собой. Она находит веревку и, пугливо озираясь по сторонам, делает петлю.) Отец! Отец! Я иду за тобой.
На сцене появляется Чжан Эр-шэнь. Через щель в двери она видит Си-эр.
Чжан Эр-шэнь. Хун-си! Открой дверь! Открой! Сейчас же.
Си-эр (испуганно). Ах! (Веревка падает из ее дрожащих рук.)
Чжан Эр-шэнь. Ты слышишь, Си-эр? Открой сейчас же дверь твоей Эр-шэнь! Скорей!
Си-эр открывает дверь. Чжан Эр-шэнь входит. Си-эр падает ей на грудь.
Си-эр. Эр-шэнь!.. Эр-шэнь!.. (Плачет.)
Чжан Эр-шэнь. Си-эр! Что с тобой?
Си-эр. Я… я…
Чжан Эр-шэнь (увидела веревку, поняла). Си-эр, как ты могла?.. Из-за какого-то разбитого горшка! Нельзя… Нельзя так…
Си-эр. Эр-шэнь! Не могу я больше жить на свете!
Чжан Эр-шэнь. Дитя мое, теперь я все понимаю. Как это я не досмотрела? Но все равно, что бы ни случилось, надо жить. Ты еще молода. Перед тобой вся жизнь. У тебя есть твоя Эр-шэнь. Она тебя не оставит. И настанет день, когда ты отомстишь за себя, за отца, за всю твою семью.
ЗАНАВЕСДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина девятая
Время действия: семь месяцев спустя.
Место действия: в спальне матери Хуана.
Хуан Ши-жэнь и Му Жэнь-чжи несут пачку красных свадебных приглашений. За ними слуга Да-шэн несет чайник. Появляются стражники. Из задней комнаты выходит Чжан Эр-шэнь с куском цветного шелка. Мать Хуана пьет чай. Общее веселье.
Хуан Ши-жэнь (поет).
Цветы сентябрьские лавра
Все.
Ароматом наполнили дом.
Хуан Ши-жэнь.
Готовится пышная свадьба,
Все.
И все мы праздника ждем.
Му Жэнь-чжи. Наш молодой хозяин получил пост начальника охраны и к тому же еще женится. Вот уж, действительно, двойная радость посетила дом.
Хуан Ши-жэнь и мать Хуана (поют).
Заняты все в хоромах,Заняты все в людской.Хорошая будет свадьба,Давно не видали такой!
Му Жэнь-чжи. Глядите-ка! Готовится свадьба молодого хозяина и все — старые и молодые, большие и малые, — все до единого рады-радешеньки!
Мать Хуана (запевает).
Дом надо лучше украсить,Чтоб к свадьбе он был готов!
Хуан Ши-жэнь, мать Хуана и Му Жэнь-чжи с радостью смотрят, как Да-шэн и Чжан Эр-шэнь рвут на куски шелк.
Все (поют).
На красном шелку, на зеленом атласеДесятки тысяч цветов!
Мать Хуана.
Мерьте скорее! Кроите скорее!
Все.
Есть, во что одеться,Есть, что носить,Есть, чем покрыться,Есть, что постелить,Одеться! Носить!Покрыться! Постелить!
Мать Хуана.
На свадьбу родных и друзей пригласите,Скорей приглашения всем разошлите!
Му Жэнь-чжи. Я здесь. Я приготовился писать.
Хуан Ши-жэнь. Пиши: уездному комитету гоминдана, секретарю Сунь, начальнику уезда Лю, начальнику охранного отряда Ли…
Мать Хуана (продолжает). Седьмой троюродной тетке жениха, его второму дяде с материнской стороны… Му Жэнь-чжи (запевает).
Пишу приглашенья, одно за другим.
Все (поют).
На свадьбу съедется многоИ старых, и малых — всех!То-то будет веселье!Радость будет и смех!
Мать Хуана. Да-шэн, сбегай посмотри, как идут приготовления к торжеству. А ты, почтенный Му Жэнь-чжи, не церемонься, поторопи слуг. Скоро начнут съезжаться гости.
Му Жэнь-чжи. Слушаюсь, почтенная госпожа.
Да-шэн. Слушаюсь, почтенная госпожа.
Оба уходят.
Все (поют).
Цветы сентябрьские лавраАроматом наполнили дом.Готовится пышная свадьба,И все мы праздника ждем,Когда под музыку выйдетК воротам дома жених,И в дом принесут невестуНа красных носилках резных!
Мать Хуана (понизив голос). Ши-жэнь, торговец людьми приехал?
Хуан Ши-жэнь. Нет еще. Никак не дождусь. Еще вчера послал за ним…
Возвращается Му Жэнь-чжи.
Мать Хуана. Скоро соберутся гости, надо ее поскорее спровадить. Сделаем как вчера говорили. Сперва заманим ее к задним воротам, а там будем действовать! Только чтобы никто из посторонних не узнал; все надо сделать тихо и незаметно.
Му Жэнь-чжи. Почтенная госпожа! Положитесь на меня. Все будет в порядке.
Мать Хуана (одобрительно). Вот и хорошо!
Хуан Ши-жэнь и мать Хуана уходят. Чжан Эр-шэнь стремительно убегает.
Му Жэнь-чжи (берет приготовленные свадебные приглашения, собирается уходить, но бросает взгляд на дверь и видит там Си-эр). А, вот и Хун-си пришла! (Остается и продолжает писать приглашения.)
Входит Си-эр с деревянным ведром в руках. Она беременна, на седьмом месяце. Движения ее неловки, она выглядит измученной.
Си-эр (поет).
Вот уж полгода прошло с той ночи…Позор и мученья сошли на меня,Но все же одна мне надежда осталась,Жду не дождусь я светлого дня.Да-чунь! Жду тебя, возвращайся скорее,Красную армию к нам приведи,Сполна отплати за несчастья наши,От рабства меня освободи!
Му Жэнь-чжи. А! Это ты, Хун-си! А я ищу тебя. Ну, на этот раз тебе повезло! Старая госпожа приказала сегодня к вечеру позвать тетку Ван и отвести тебя домой. Веди себя хорошо, а я пошлю за твоей тетушкой. (Уходит.)
Входит Чжан Эр-шэнь с отрезами шелка в руках.
Си-эр. Эр-шэнь…
Чжан Эр-шэнь. Си-эр! Ты здесь!
Си-эр. Эр-шэнь, только что Му Жэнь-чжи сказал, что сюда придет тетушка Ван и уведет меня домой.
Чжан Эр-шэнь. Дитя мое, не верь им! Они обманывают тебя. Они тебя продали. Скоро приедет торговец людьми и заберет тебя. Си-эр! Тебе надо бежать! Иначе попадешь к ним в лапы и тогда уж тебе не вырваться!
Голос из-за кулис. Эр-шэнь! Тебя зовет почтенная госпожа!
Чжан Эр-шэнь. Меня зовут, Си-эр. Иди к себе, а я сейчас вернусь. Мы что-нибудь придумаем. Только смотри, без меня ничего не делай.
Чжан Эр-шэнь уходит, закрывая за собой дверь. Си-эр смотрит ей вслед. В гневе ходит по комнате. Ей навстречу идет Хуан Ши-жэнь.
Си-эр. Молодой хозяин… Вы…
Хуан Ши-жэнь. Иди к себе, Хун-си. Скоро придет тетка Ван и отведет тебя домой.
Си-эр (гневно). Хуан Ши-жэнь![23]
Хуан Ши-жэнь (испуганно). Что с тобой? Ты что?..

