- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плоды любви - Элизабет Хардвик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как же он выглядел? - с неожиданным интересом спросил Гаррет, скрестив руки на груди.
Сара удивилась.
- Кто выглядел? - нахмурилась она.
- Ваш муж Дэвид, кажется, так его звали? - Он окинул ее странным взглядом.
Руки у Сары слегка дрожали, пока она продолжала уборку.
- Он учитель, как и я.
Гаррет удивленно поднял светлые брови.
- Вы работали вместе в одной школе? - промолвил он.
Она утвердительно кивнула.
- Мы встретились на практике. Сейчас Дэвид живет в Лондоне.
Глаза Гаррета сузились.
- Как долго вы были женаты?
- Недолго, - ответила Сара. - А что это вас так волнует мое замужество, Гаррет? - поинтересовалась она.
- Это не праздное любопытство, - пожал он плечами. - Я заинтересовался этим вопросом с тех пор, как вы мне об этом сказали.
- Почему?
- А мне хочется узнать о тех десяти годах вашей жизни, что мы не виделись. Ваше замужество, по-видимому, было таким же неудачным, как и моя женитьба, - медленно произнес он.
- Уверяю вас, мы недолго были вместе, - сказала она, засунув руки в задние карманы шорт. Все необходимое для пикника было подготовлено.
- Как недолго?
- В самом деле, Гаррет...
- Я спрашиваю не для смеха, Сара. - Он взял ее за руки и усадил перед собой. - Женщины, которые были замужем, обычно не так боятся физического контакта с мужчиной, как испугались его вы, - объяснил он с усмешкой.
Ее глаза блеснули.
- Это значит, что я должна бросаться на любого мужчину, который проявил ко мне хотя бы мало-мальский интерес, даже на вас?
- Я этого не говорил...
- Вы подразумевали это, - сказала она, пристально глядя на него неистовыми голубыми глазами.
- Сара...
- Ну почему вы не оставите меня в покое? - Слезы навернулись ей на глаза. - Я не хочу, чтобы вы даже дотрагивались до меня. Яне хочу...
- Сара! - сдавленно крикнул он, и его губы быстро приблизились к ее губам.
Этого не следовало допускать. Она ненавидела Гаррета, презирала его, но неистово отвечала на его поцелуи, как будто вся ее жизнь зависела от этого! Его волосы были мягки, словно шелк. Она нежно перебирала их пальцами. Его лицо пылало. Поцелуи были настойчивы. Он был прекрасен, и она хотела его, очень хотела. У нее перехватило горло, когда он оторвался от ее лица.
Гаррет был очень возбужден.
- Давай спустимся вниз, - настойчиво предложил он.
- Но отец и Джейсон...
- Они оба спят, - уверил он ее. - Пожалуйста, Сара!
- Но...
- Сара, я хочу тебя! - тяжело вздохнув, сказал он, открывая дверь в каюту и увлекая ее вслед за собой.
Это была маленькая каюта, просто комната для кухни с двумя откидывающимися койками по обе стороны, Гаррет усадил ее на краешек одной из них, а сам сел напротив.
- Я хотел ласкать тебя даже тогда, когда отец вошел к нам прошлой ночью, - сказал он страстно. - Если бы он не помешал нам...
- Но он помешал, - тихо сказала Сара. - И возможно, нам повезло, что он сделал это.
- Нет, - возразил Гаррет, рассмеявшись. - Я хочу тебя, Сара! И думаю, что ты тоже меня хочешь.
- Нет...
- Да, - настаивал он, и его лицо снова приблизилось к ней.
Слезы катились по ее щекам, когда она отвечала на его поцелуи. Она ненавидела себя за свою слабость перед этим мужчиной, но она была не в состоянии остановиться.
Да, Гаррет был тем самым мужчиной, которого она любила всегда. Именно это было причиной ее ненависти к нему, неудачного замужества и несчастной совместной жизни с Дэвидом.
4
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета, безнадежно в него влюбилась. И любила даже тогда, когда это пылкое увлечение переросло в ненависть после того, как она поняла, сколько несчастий он принес Аманде. Каждый раз, когда она видела его, это чувство вспыхивало в ней с особой силой. Чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется. Все было бы так, если бы не прошлая ночь. Его поцелуи и ласки разбудили в ней настоящую женщину, далеко не фригидную, как она всегда считала; способную на страстную любовь к единственному и неповторимому. И этим человеком мог быть только Гаррет.
Ночью, лежа в постели долгими часами, не смыкая глаз, она боялась признаться в этом даже самой себе. Она убеждала себя в том, что все еще ненавидит его и всегда будет ненавидеть, что ни о какой любви здесь не может быть и речи.
Но она любила. И всегда это знала. Знала и сейчас, когда, запрокинув голову, чувствовала его влажные губы, которые, прикасаясь к ее шее, медленно скользили вниз к ложбинке между грудями. У нее перехватывало дыхание, когда сквозь кофточку она чувствовал а прикосновение его губ к своей возбужденной груди, которая вся трепетала, чувствуя нежные ласки.
О Бог! Жестокая пытка его ласк. Даже он не мог утолить голод этих долгих лет.
Затем она ощутила легкую прохладу. Он ловко снял с нее короткую юбку, отбросив ее в сторону. Она удивленно, ничего не понимая, смотрела на Гаррета, когда он оказался рядом с ней на кровати. В тот момент она забыла, что Джейсон и отец, отдыхают на верхней палубе и в любой момент .кто-нибудь из них может спуститься вниз.
- Вы прекрасны, Сара, - охрипшим голосом прошептал Гаррет, его глаза потемнели. - Так прекрасны и... О Боже! Я хочу вас!
Он задыхался, не в силах сдерживать страсть. Дрожь пробежала по телу Сары, когда его рука прикоснулась к ее обнаженной груди, и возбужденный сосок налился и стал твердым, готовый к любви. Она обвила руками его шею. Их поцелуи становились все жарче и жарче.
Охваченная непреодолимым желанием, полностью потеряв над собой контроль, Сара была готова выполнить любое его желание.
- Не здесь, Сара, - донеслось до нее. Глаза Гаррета горели бешеной страстью. - Но скоро, любовь моя, скоро. - Голос его прерывался, слова были невнятны. - Сейчас я помогу вам одеться...
О Боже! Боже! До чего же она дошла? Что она себе позволяет!
Она поднялась, отойдя в сторону, надела юбку. Ее лицо было мертвенно-белым.
- Сара...
- Не... прикасайтесь... ко мне, - сказала она прерывающимся голосом.
- Дорогая, не вини себя, - сказал он. - Это было прекрасно. Мы...
- Это вы виноваты. - Она вызывающе посмотрела на него. - Вы со своими деньгами, властью и вашей чертовой уверенностью в том, что вы можете иметь все, что хотите и кого хотите!
Она машинально застегнулась и решительно встала перед ним:
- Разрешите мне пройти, - сказала она приказным тоном Гаррету, который растерянно стоял перед ней.
- Сара... - промолвил он умоляющим тоном.
- Гаррет, я прошу пропустить меня. - Сара сердито оттолкнула его. Почувствовав себя неважно, она стремительно вышла из каюты глотнуть свежего воздуха. Тошнота подкатила к горлу.
Она любила человека, который обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью и на долгие годы разлучил их с Джексоном. Она любила человека, умело пользующегося словами "любовь моя" и "любимая", чтобы получить то, что ему захочется. Ей не за что было его любить. Это чувство существовало в ней независимо от ее желания, оно было всегда. Она ненавидела себя за это.
О Боже! Вероятно, он найдет это весьма забавным, когда поймет, что она еще одна бесполезная жертва, которая сгорит в его беспощадном огне.
Желудок до сих пор давал о себе знать, даже будучи совершенно пуст. Но эти не совсем приятные ощущения отвлекали ее от душевных переживаний.
- Что с вами? - обеспокоенно окликнул ее Джейсон.
Она вытерла лицо носовым платком, пытаясь улыбнуться племяннику.
- Это со мной бывает, - сказала она. - Как только мы подняли якорь, меня стало укачивать.
Она старалась не смотреть на отца, который выглядел явно озадаченно. Им обоим было хорошо известно, что она никогда не страдала морской болезнью. Но это единственное оправдание, которое пришло ей в голову. Разве можно было объяснить, что причиной столь странного состояния была не морская болезнь, а ее собственная слабость и этот усмехающийся человек, стоящий в дверях каюты!
- Может быть, нам стоит вернуться, - неуверенно предложил отец.
- Я не хочу никому портить настроение...
- Думаю, нам следует вернуться прямо сейчас, Джефри, - перебил ее Гаррет. - Я должен сегодня выехать в Лондон.
Домой они возвращались в напряженном молчании. Еще свежо было обещание Гаррета вернуться, чтобы взять Джейсона с собой. Сара упорно избегала любого контакта с этим человеком. Возможно, она никогда его больше не увидит. А мысль о том, что придется расстаться с Джейсоном, угнетала ее еще больше.
Гаррет - бессердечный самовлюбленный нахал, и Сара сейчас еще больше ненавидела его за унижение, которое пришлось испытать на яхте. Ей хотелось одного - чтобы это состояние как можно дольше не покидало ее.
Когда они подъехали к дому, Гаррет остался сидеть в машине. Не выключая двигатель, он сказал:
- Я не буду заходить в дом, впереди долгая дорога. Подожди меня, "Джейсон, - обратился он к сыну, как будто собираясь выйти из машины.

