- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна рубинового ожерелья - Фиона Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же не любишь темный шоколад, — изумилась ее мать.
— То есть я хотела сказать: можно мне посмотреть коробку? — поправилась Холли.
— Коробка как коробка, — еще больше удивилась миссис Адамс. — Что на нее смотреть?
— Ну, не знаю… — протянула Холли, лихорадочно придумывая предлог поубедительнее для того, чтобы забрать у матери коробку. — Белинде интересно, какая у конфет начинка…
— Ах, Белинде? — понимающе улыбнулась миссис Адамс. — Что ж, возьми для нее парочку.
— А можно взять всю коробку?
— Нельзя! — отрезала ее мать. — Мне не хочется, чтобы Белинда переворошила все конфеты. Повторяю: возьми для нее парочку.
— Но я же не знаю, с какой начинкой она любит! — совершенно отчаялась Холли.
Миссис Адамс пожала плечами:
— Пусть Белинда спустится сюда и выберет сама. Зачем создавать лишние проблемы?
— Хорошо, — отозвалась Холли. — Я пойду и скажу ей.
— Четыре с половиной минуты, — невозмутимо сказала Белинда, когда Холли ворвалась в свою комнату наверху. — Ну, и где же коробка?
Холли передала подруге свой разговор с матерью.
— Тяжелый случай, — заметила Белинда. — У тебя, как всегда, плохо с фантазией. Что ж, придется мне подключаться и что-то придумать. Впрочем, как всегда, — не без ехидства добавила она, выбираясь из кровати, где уже успела уютно устроиться.
— Добрый вечер, миссис Адамс, — сказала она, входя в гостиную и широко улыбаясь.
Миссис Адамс тоже улыбнулась и протянула ей все еще закрытую коробку конфет.
— Ты можешь взять три или даже четыре штуки, если тебе понравится, — сказала она. — Но если ты предпочитаешь молочное печенье с шоколадом, то на кухне есть пачка…
— По правде говоря, — отозвалась Белинда, — я совсем не хочу есть.
Миссис Адамс уставилась на нее с неподдельным изумлением:
— Ты что, заболела?
— Нет, — снова улыбнулась Белинда. — Но… О господи, я думаю, лучше рассказать вам все как есть.
— Рассказать мне что? — окончательно растерялась мама Холли.
— Про конфеты, — пояснила Белинда. — Мы хотели их забрать так, чтобы вы не узнали, потому что… Ну, потому что Трейси просто не понимала, что делает, когда подарила их вам. Она не должна была…
— Будь добра, Белинда, перестань говорить загадками, — умоляюще сказала изумленная миссис Адамс. — Что там такое с этими конфетами?
— На самом деле это конфеты мамы Трейси, — быстро сказала Белинда. — Вышла ошибка. Трейси нашла коробку в шкафу и…
Она замолчала.
— Ну, и почему же Холли просто не сказала мне об этом? — пожала плечами миссис Адамс. — Вы, девочки, иногда ведете себя просто глупо, честное слово.
Она протянула коробку Белинде.
— Извините нас, — с огромным облегчением сказала Белинда. — Но Трейси действительно хотела сделать вам подарок.
— Пустяки! — отмахнулась миссис Адамс. — Я не сержусь.
Не дожидаясь, чтобы мама Холли задала еще какой-нибудь каверзный вопрос, Белинда выскользнула из гостиной и помчалась наверх.
— Ты их получила! — восхищенно закричала Холли, увидев подругу с заветной коробкой в руках. — Ради всего святого, что ты для этого сделала?
— Неважно, что именно я сделала, — отмахнулась Белинда. — Важно, что коробка у нас. Открывай же ее, наконец.
— Белинда, ты просто гений, — искренне сказала Холли, развязывая бант на коробке.
— Именно это я тебе твержу уже который месяц, — невозмутимо отозвалась та.
Холли сняла ленту и открыла коробку. На верхнем ряду конфет, абсолютно нормальном на первый взгляд, лежал клочок смятой бумаги. Холли схватила его и повернула другой стороной, но он был абсолютно чист.
— Потрясающе, — заметила Белинда. — Замечательные конфеты, все разной формы. Ну и что?
— Может быть, Джуди написала что-то невидимыми чернилами? — неуверенно предположила Холли.
— Невидимыми чернилами? — скептически переспросила Белинда. — Ты шутишь! Откуда бы она могла их достать, да еще в чужом городе?
— Я просто предположила. А может быть, что-то есть под верхним слоем конфет?
— Наверное, есть, — сухо ответила Белинда. — И я даже знаю, что именно: второй слой конфет.
Она выбрала конфету с миндалинкой наверху и надкусила ее.
— Хм! Очень вкусно.
— Белинда! Мы не должны их есть! — с негодованием воскликнула Холли.
— А я и не ем, — ухмыльнулась Белинда. — Я проверяю, не положила ли Джуди что-нибудь внутрь конфет. Сейчас попробую еще одну.
— И не рассчитывай на это, — сердито отозвалась Холли.
Она приподняла гофрированную бумагу, на которой покоился верхний слой конфет. И обе подруги в полном изумлении уставились на то, что открылось их взгляду. Вместо шоколадных конфет там лежало нечто, завернутое в папиросную бумагу.
— Разрази меня гром! — ахнула Белинда. — Там действительно что-то есть! Глазам своим не верю!
Холли осторожно вынула сверток из коробки и взглянула на Белинду:
— Как, по-твоему, что это такое?
— А ты разверни, — просто посоветовала ей подруга.
— Надеюсь, не бомба, — нервно заметила Холли, продолжая держать сверток в руках. — Довольно увесистая штука.
— Глупости! — нетерпеливо сказала Белинда. — Зачем Джуди стала бы посылать Трейси бомбу? Дай сюда.
Белинда выхватила сверток из рук Холли и нетерпеливым движением освободила его от бумаги.
— Это же… О боже, Холли, посмотри-ка на это!
Электрический свет весело заиграл на изысканном ожерелье из бриллиантов и рубинов, которое впору было бы носить какой-нибудь принцессе…
Подруги молча уставились друг на друга, а драгоценные камни сверкали и переливались в трясущихся руках Белинды.
ГЛАВА V
На волосок от опасности
Холли взяла ожерелье в руки.
— Фантастика! — только и смогла она вымолвить, едва дыша от волнения. — Просто фантастика!
Она приподняла ожерелье, и драгоценные камни в филигранной серебряной оправе засверкали еще ярче. Комната Холли словно осветилась каким-то невероятной красоты сиянием. Белинда нервно облизнула губы и тряхнула головой.
— Но ведь это наверняка не настоящие драгоценные камни?! — спросила она.
Холли с трудом оторвала глаза от сверкающего украшения и взглянула на подругу:
— Возможно, это одно из изделий дяди Трейси, — с сомнением произнесла она. — Но все же…
— Но все же производит потрясающее впечатление, — подхватила Белинда. — Нипочем бы не отличила от настоящих.
— Так в том-то и дело, что такие вещи выглядят как настоящие, — уже более твердо сказала Холли. — Если бы подделка была очевидной, кто бы захотел это носить?
— А можно задать глупый вопрос? — спросила Белинда. — Как, по-твоему, что эта штука делала в коробке с шоколадными конфетами?
Холли не ответила, потому что была занята поисками хоть какой-нибудь весточки от Джуди в злополучной коробке. Записка или несколько нацарапанных слов — что угодно, лишь бы это помогло приподнять завесу тайны. Но там решительно ничего не было.
— Его туда спрятала Джуди, — наконец вымолвила Холли. — Неужели непонятно?
— Да, — мрачно отозвалась Белинда. — Но от кого нужно было прятать это ожерелье? И зачем понадобилось посылать это Трейси?
— Трейси! — воскликнула Холли. — Мы совсем забыли, что обещали позвонить ей, как только что-нибудь выясним. Бегу к телефону.
И она осторожно положила ожерелье в папиросную бумагу.
Не успела она выйти на лестницу, как столкнулась с отцом.
— Холли, — укоризненно сказал мистер Адамс, — тебе давно пора спать. Ты хоть знаешь, который теперь час?
Холли взглянула на часы. Была почти полночь.
— Я просто хотела позвонить Трейси, папа, — виновато сказала она. — Узнать, все ли у нее дома в порядке.
— Вряд ли там обрадуются таком позднему звонку, — заметил мистер Адамс. — Наверняка все уже спят. На твоем месте я бы отложил звонок до утра.
— П-пожалуй, — неуверенно согласилась Холли.
— Тогда ступай к себе в комнату и ложись спать, — добродушно ответила мистер Адамс. — Тем более что я уже везде погасил свет и запер все двери. И тебе, и твоей подруге не помешает хорошенько выспаться. Вы ведь не собираетесь сидеть всю ночь, карауля воров? У вас и без того был трудный день.
Холли кивнула, пожелала отцу спокойной ночи и вернулась к себе.
— Ничего не вышло, — сообщила она Белинде. — Папа прав, уже действительно слишком поздно. Постой, чем ты занимаешься?
Белинда стояла перед зеркалом и примеряла ожерелье. Вопрос подруги заставил ее слегка покраснеть.
— В общем-то ничего особенного, — отозвалась она смущенно. — Просто смотрю, идет ли мне эта штука.
— Трудно сказать, пока на тебе твой любимый заношенный свитер, — улыбнулась Холли. — Это нужно носить с чем-то шикарным…

