- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Позволь тебя любить - Алия Зайнулина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула и попыталась встать с кровати. Поморщившись от головной боли, я поплелась в душ. Теплые капли воды ласкали мою кожу, и я успокаивалась, а признаки похмелья постепенно отступали. Я стояла под горячей водой довольно долго, но от чувства голода все-таки помылась и потопала в кухню. Открыв холодильник, я достала пачку сока и наполнила стакан чуть ли не до краев. Как только я выпила апельсиновый сок, то сразу же забыла, что вчера вообще пила спиртное. Для меня это лучшее лекарство после пьянок. Прекрасно! Теперь надо поесть. На скорую руку приготовив яичницу, я села за стол и взяла в руки телефон, чтобы проверить электронную почту. Я запихала в рот первую порцию яичницы глазуньи, когда раздался телефонный звонок. Я сразу же ответила, прижав мобильник к уху:
– Алло? – Кристалл? Это Дэйв. Нам нужно срочно увидеться. Что-то с Элизабет, я звонил ей, а трубку взяла какая-то женщина и сказала, что она в больнице и сейчас не может ответить. Я даже не знаю с кем она поехала, мне нужна твоя помощь, – у мистера Митчелла был такой голос, что я перепугалась не на шутку. Что же с подругой? Господи, что же стряслось?
– Да, конечно, конечно, – затараторила я. – Где мы с вами встретимся?
Дэйв подумал примерно две секунды, а потом сказал:
– Я заеду за тобой через полчаса, ты будешь готова к этому времени? – Да, да, – взволнованно проговорила я. Откуда он знает где я живу? Наверное, Элизабет говорила. Ладно, надо собраться. Руки трясутся, а сердце отбивает отчаянный ритм, но на сей раз не из-за Дэйва. Я боюсь за Элизабет. Что могло случиться? Так, возьми себя в руки, Кристалл!
Оставив на столе недоеденный завтрак, я помчалась в комнату, чтобы одеться. Голову постепенно заполняли самые жуткие мысли, и я была не в силах их отогнать. Стянув с вешалок первое, что попалось под руку, я начала одеваться. Ровно через полчаса, минута в минуту, подъехал Дэйв. Я выбежала из общежития и, увидев его машину, дернула за ручку передней пассажирской двери и прыгнула на сидение. – Спасибо, что согласилась помочь, – отъезжая с парковки, сказал Дэйв. В его голосе слышалась такая горечь, что я чуть не бросилась его обнимать. – Элизабет моя лучшая подруга, и я тоже очень беспокоюсь, – закусив дрожащую губу, призналась я.
– Не нужно, – Дэйв оторвался от дороги и взглянул на меня. – Иначе мы сойдем с ума вместе.
Вместе. Это слово почему-то ласкало мои уши, и я невольно задумалась о том, о чем не позволяла себе думать.
– Я хочу поехать к этим проклятым друзьям. Ты знаешь их адрес? – спросил Дэйв. – Да, – я тихим, волнительным голосом продиктовала адрес друзей Рика, и мистер Митчелл заметно прибавил газу.
– Не волнуйся, детка. С ней все хорошо, я это чувствую, – снова глядя на меня, сказал он. Он назвал меня «детка»! Но теперь это было для меня как глоток свежего воздуха. Подумать только!
Всю оставшуюся дорогу мы ехали молча. Я нервно теребила браслет, уставившись на ткань своих джинсов, а Дэйв смотрел прямо перед собой, периодически что-то тыкая в навигаторе. Я стала смотреть в окно, чтобы хоть как-то отвлечься от беспокойных мыслей о подруге, но не смогла. Я ерзала на сидении, потирая постукивающие виски. Не справляясь с таким состоянием, я уснула и проснулась только от бархатного голоса Дэйва. – Проснись, детка, – слегка притрагиваясь к моему плечу, сказал он. – Мы приехали. И снова «детка»... Ах! Мы вышли из машины, точнее Дэйв вышел, а я вывалилась, и двинулись к большому кирпичному дому. Дверь нам открыл Сэм Кендрикс, друг Рика. Я видела его только пару раз, но он меня, похоже, хорошо помнил.
– Кристалл, привет! – воскликнул парень, а затем перевел взгляд на Дэйва. – Мистер... – Митчелл, – грубо проговорил он. – Что с моей дочерью? Сэм обернулся на остальных ребят, и я увидела, что у него перебинтована рука. – Э... Проходите, мистер Митчелл, – он отступил в сторону, пропуская нас внутрь. Мы вошли в дом, и я стала оглядываться. Оглядев Сэма, я заметила, что он неслабо хромает. Пройдя вглубь гостиной, мы с Дэйвом сели на большой светлый диван, и он взял мою руку в свою. В этот момент по моему телу пробежал электрический заряд, и я чуть не выдернула ладонь от неожиданности, но не подала виду. – Я жду, молодые люди. Что с Элизабет? – грозно спросил Дэйв, оглядывая ребят. Они переглянулись, и Сэм начал рассказывать: – Мы решили покататься на мотоциклах. Новенькие, вполне исправные. Мой брат оставил их у нас, пока он в отъезде. Лиззи села с Риком. – Что за Рик? – поинтересовался Дэйв, перебивая парня. – Ее вроде как бойфренд, – робко ответила я вместо Сэма. Дэйв закрыл глаза и тут же открыл их, как будто пытался успокоиться. – В общем, мы ехали на небольшой скорости, – продолжил свой рассказ Сэм. – Но Рик решил погоняться, и они с Элизабет... А следом и мы... Авария не слишком серьезная, но Лиз в больнице. У нее легкое сотрясение мозга и сломана рука. Рик с ней все время, поэтому у нее все в порядке.
– Какого черта она не позвонила мне?! Почему не позвонила Кристалл?! – закричал Дэйв, испепеляя всех присутствующих взглядом.
– Она не хотела, чтобы вы беспокоились, – заикаясь, объяснил Сэм. – Это все, что я знаю, сэр.
Вот дура! – В какой она больнице? – нетерпеливо спросил Дэйв. – Я объясню как доехать, мистер Митчелл, – ответил Сэм и достал из кармана телефон. Дэйв резко встал с дивана и уверенным шагом направился к выходу, а я засеменила следом за ним, словно маленькая собачка.
Когда мы, наконец, приехали в больницу, я разволновалась еще больше, чем до того, как узнала что с Лиззи все в порядке. Я не хотела присутствовать при ссоре подруги и ее отца, ведь Дэйв сто процентов устроит Элизабет взбучку.
– Здравствуйте! Чем могу помочь? – приветливо улыбнулась старшая медсестра. – Вчера к вам поступила Элизабет Митчелл, мне нужно срочно ее увидеть, я отец, – отчеканил Дэйв. – Не волнуйтесь, сэр, – мягко сказала женщина. – Сейчас я все узнаю. Дэйв не посмотрел на меня ни разу с тех пор, как мы вошли в дома Сэма Кендрикса. Я начала вспоминать что сделала не так, но тут же поняла, что он зол и обеспокоен, и дело вовсе не во мне.
– Элизабет Митчелл в 202 палате, сэр, – сообщила медсестра. – Наденьте халат и можете идти.
Дэйв быстрым шагом пошел за халатом, а я не знала что мне делать. Пойти за ним или остаться здесь и потом поговорить с подругой? Почему я так напряжена? – Кристалл, ты идешь? – обернувшись на меня, спросил мужчина.
– Да, конечно, – я коротко кивнула и последовала за ним. Он шел так быстро, что я едва за ним успевала. Поднявшись на второй этаж, мы вошли в палату 202, и мой взгляд тут же упал на подругу. – Папа, что ты здесь делаешь? – удивилась Лиззи, принимая сидячее положение. – Лучше скажи мне вот что: почему ты попадаешь в больницу и не звонишь своему отцу, Элизабет?! – прорычал Дэйв, приближаясь к дочери. Я поежилась.

