- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ассорти Шерлока Холмса - Антон Толстых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В зал суда вошли шесть врачей и увели химиков. Ждать пришлось недолго. Вернувшись, врачи сообщили приговор, а точнее, диагноз: братья Шварц невменяемы, и их будут лечить, чтобы они не совершали такие кражи и не изобретали такие страшные вещи.
Затем судья показал присутствующим лист с текстом на немецком языке:
— А теперь мы должны ликвидировать то, что хотели сделать обвиняемые химики. Сейчас будет подписана «Die Deklaration über das Verbot der chemischen Waffen»!
— Декларация о запрете химического оружия, — перевёл Шерлок Холмс со словарём в руках. Эти слова ответили на последний оставшийся у меня вопрос. Мы слышали не имя Хэмиш, а прилагательное chemischen.
— Декларацию подпишут трое достойных… точнее, трое великих, — добавил Вильгельм, — и эти трое — я и двое англичан.
Мы торжественно подписали этот важный документ. Холмс повернулся ко мне.
— А теперь, дорогой Ватсон, можно отправиться домой и покушать яичницу с ветчиной от миссис Хадсон.
Заключение, написанное в XX векеИзложим материал в соответствии с дедуктивным методом, то есть от частного к общему.
Во-первых, в 1899 году Вильгельм II посетил Великобританию, а потому не было особенно заметно, что он ненавидит нашу страну. Когда я решил опубликовать «Немецкую химию», кайзер прислал нам телеграмму:
ДР ВАТСОН ЗПТ НЕМЕЦКАЯ ЦЕНЗУРА ТРЕБУЕТ ВАМ ПОВРЕМЕНИТЬ ПУБЛИКАЦИЕЙ РАССКАЗА О ХОЛМСЕ ГЕРМАНИИ ТЧК КАЙЗЕР
Но что касается отношения кайзера к Британии, то Холмс об этом не думал. Со свойственной ему избирательностью памяти он лишь потом вспомнил, что когда-то немцы чеканили в Англии фальшивые деньги. Кроме того, виновником дела о втором пятне был именно кайзер. Мистер Трелони Хоуп подтвердил догадку Холмса о том, кто был автором письма, но в моём рассказе кайзер фигурировал как некий «иностранный монарх». Впоследствии личность автора письма удивительно быстро была забыта Холмсом.
Во-вторых, в 1914 году Германия недвусмысленно способствовала развязыванию Великой войны. За 2 дня до объявления войны Великобритании Холмсу пришлось иметь дело с немецким агентом фон Борком. Об этом написано в отдельном рассказе, который, надеюсь, уже известен читателю.
Когда фон Борка привезли в Скотланд-Ярд, он ехидно спросил Холмса, какие ещё дела, кроме упомянутых им, он расследовал в Германии. Ведь Холмс назвал два своих дела, имеющих отношение к Германии, но не договорил до конца.
— Девятнадцать лет назад я отправился в Германию на поиски «золота Трои». Результат расследования оказался совершенно непредвиденным, ведь в итоге были обнаружены изобретатели химического оружия. Конечно, вы слышали об этом деле, дорогой сэр?
Немец расхохотался.
— Ха! Вы, Шерлок Холмс, думаете, что если наш император лично запретил химическое оружие, а затем оно было запрещено на конференции в Гааге, то всё так однозначно? Вы не знаете нашу империю, а в двадцатом веке ваша Британская империя — ничто по сравнению с Германией!
То, что он нам выдал, можно изложить так. Вынесение приговора было инсценировано недостойными жрецами Фемиды перед нами и не подозревавшими об этом обвиняемыми. Кайзер решил применить химическое оружие в будущей войне. Ради этого он стал судьёй, нарушив конституционный принцип разделения властей. Тем самым он применил принцип «цель оправдывает средства», от которого сам же отрёкся.
Но Вильгельм и фон Борк недооценили Британскую империю. Ведь у Шерлока Холмса есть старший брат, который в то время состоял на службе у британского правительства. Он сообщил в Министерство иностранных дел, которое в ответ активизировало агентов МИ-6. Агенты переправились в Германию и совершили диверсию, ликвидировав большую часть химического оружия. К нашему глубокому сожалению, часть химического оружия сохранилась, и оно вошло в историю. Вдобавок к незавершённости этой операции, Шерлок Холмс находился в неведении почти двадцать лет.
Казалось, после революции в Германии можно будет опубликовать рассказ, обличающий Вильгельма Второго. Но, в-третьих, лично у меня остались неприятные воспоминания от встречи с электрическим трамваем и от неадекватного поведения в лаборатории. В-четвёртых, Холмс не желает, чтобы его приключения продолжали появляться в печати.
Суммируя вышесказанное, получаем результат. Пишущий эти строки не желает обнародовать эту историю при жизни себя и при жизни знаменитого детектива.
Примечание переводчикаВымышленную историю с теми же персонажами, а также из-за чего Эрнст Штольц стал единственным почтальоном Берлина, и как красота Агнесс Клозе могла бы спасти мир, вы узнаете в альтернативно-исторической книге «Шерлок Холмс: прекрасный новый мир».
Шервудский мечтатель
В течение долгого времени оставался открытым вопрос, стоит ли рассказывать о событиях, произошедших в Ноттингемшире при прямом участии мистера Шерлока Холмса. Но я понимал, что если эти события будут преданы гласности в ближайшее время, гнев властей Ноттингема будет неизбежен. Многие из рассказов о расследованиях моего друга не могут быть опубликованы сразу после описанных в них событий, и тот, который я собираюсь изложить, не является исключением.
В тот августовский день Шерлок Холмс с закрытыми глазами полулежал в кресле, а я держал в руках книгу. Некий издатель объединил под одной обложкой короля Лира, Робина Гуда, Тристана и Изольду. Недостаток книги был только в том, что она получилась довольно толстая для того, чтобы ею было удобно пользоваться.
Раздался звонок. Холмс разомкнул веки и пошевелился.
— Интересно, какой гость к нам пожаловал? В последнее время Лестрейд часто бывает у нас, но память об апрельской ссоре ещё осталась.
Но в гостиную вошёл совершенно другой человек. Гладко выбритое лицо и светлые волосы делали его похожим на инспектора Грегсона, но одежда прямо указывала на его занятия. На нём были чёрная треуголка и красный камзол, с шеи свисала золотая цепь. Я не припомню случая, чтобы наш порог переступал лорд-мэр, поэтому Холмс оживился при виде такого гостя.
Незнакомец пошарил глазами по помещению. Холмс заговорил первым.
— Если я правильно понял, вы лорд-мэр Ноттингема, и в Шервудском лесу завёлся второй Робин Гуд. И именно по этой причине вы преодолели такое расстояние ради визита к нам.
Лицо лорд-мэра выразило удивление.
— Мистер Холмс, как вы могли… как вы могли об этом догадаться! Я ещё ничего такого не говорил, а в прессе об этом не писали!
— Вас выдали глаза. Я видел, что ваш взгляд задержался на обложке книги, что держит доктор Ватсон, после чего у вас приподнялась правая бровь. Вы неожиданно увидели то, из-за чего приехали. Теперь отберём возможные варианты. Даже если бы какой-нибудь король разделил собственную страну на части, ко мне пришли бы не вы, а, скорее всего, министр по европейским делам. История, аналогичная истории Тристана и Изольды, не имеет отношения к моей профессии. Остаётся Робин Гуд. Заметьте, что отправной точкой в моих рассуждениях была реакция на обложку книги. Этот способ, заключающийся в наблюдении за действиями человека, уже практиковался мной, и Ватсон должен был упомянуть его в своих очерках. А догадаться о городе, из которого вы приехали, теперь не составляет труда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
