Неуемный волокита - Виктория Холт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Увы, — пробормотал Генрих, — но гугенотки так очаровательны.
— Как принц и вождь, вы должны щадить их добродетель.
— Monsieur Amiral [6], разве не грубо отказываться от того, что щедро предлагается?
— Насколько я понимаю, ваше высочество ищет, не домогаясь, те дары, которые должны оберегаться как теми, кто может их предложить, так и теми, кто может ими соблазниться. Для вождя это большой недостаток.
— Конде был великим вождем.
— Конде одержал множество побед. И был великим вопреки своим слабостям, а не благодаря им.
Генрих скорбно улыбнулся.
— Мы таковы, какими нас создал Бог.
— Это философия грешника.
— В таком случае, mon Amiral, я грешник. И всегда сознавал это.
— Поэтому, ваше высочество, вы тем более должны быть твердым. — Взгляд Колиньи был холоден. Адмирал пришел не обмениваться с принцем шутками, а предложить ему новую линию поведения. — Королева, ваша мать, была бы рада, если бы вы проявили больше интереса к умственной жизни города. Вы хоть раз посещали университет?
— Нет. Не думал, что это входит в мои обязанности воина.
— Это входит в ваши обязанности вождя. Вы, принц Конде и я оказываем денежную помощь университету, но этого мало. Вам нужно проявить интерес к тому, что там происходит. Я попросил профессора Пьера де Мартинюса принять вас и рассказать кое-что о научной деятельности. Он преподает греческий и древнееврейский языки. Я сказал, что вы вскоре нанесете ему визит.
На лице Генриха появилось страдальческое выражение.
— Вы считаете, что это необходимо, monsieur Amiral?
— Я считаю, что интерес к умственной жизни города — существенная часть ваших обязанностей.
Прохожие шумно приветствовали Генриха, едущего по улицам Ла-Рошели. Молодежь его очень любила. Люди постарше относились к нему более сдержанно, но, встречая его, находили ему оправдание. Он молод, говорили они, со временем угомонится; и все же предупреждали дочерей: «Не лезь на глаза принцу».
Зачастую родительские предупреждения не оказывали воздействия. Ясные глаза принца зорко высматривали хорошенькие личики; и не ответить на его веселую улыбку было просто невозможно. Свидания с ним неизменно заканчивались уступкой, потому что принц бывал весьма настойчив; и если вслед за тем на свет появлялись дети, он никогда не снимал с себя ответственности.
В тот день Генрих испытывал легкое недовольство. Погода стояла солнечная; по пути несколько хорошеньких девушек ответили на его улыбки; он мог бы славно поразвлечься. Но вместо этого надо ехать в университет, пить вино в какой-то затхлой комнатушке и выслушивать восторженные рассуждения старика о древнееврейском и греческом.
Придется выказывать интерес, задавать вопросы и, что хуже всего, выслушивать ответы. Уж лучше бы идти в сражение. Что может быть скучнее дня, проведенного со стареющим профессором?
Подъехав к университету, Генрих отпустил слугу со словами: «Незачем тебе, дружище, мучиться вместе со мной». В здании его почтительно встретили и немедля препроводили в апартаменты профессора Мартинюса; как он и боялся, комнаты оказались затхлыми, а профессор выглядел нездоровым.
— Монсеньор принц, — сказал Мартинюс, — ваш интерес к моей деятельности для меня большая радость, и ваше особое покровительство я почитаю за великую честь. Как вы прекрасно знаете, изучение греческого и древнееврейского языков очень полезно, и я горжусь успехами своих студентов.
Генрих кивнул. Его неудержимо клонило в сон. Он недоумевал, долго ли ему здесь оставаться. На его заранее подготовленные вопросы профессор отвечал незамедлительно, и он не представлял, о чем еще спрашивать. Мартинюс, несмотря на молчание гостя, продолжал говорить сам, но, заметив, что принц подавил зевок, сказал:
— Вашему высочеству нужно подкрепиться. Я попросил супругу приготовить нам вина и пирожных. Сейчас я ее позову.
«Вино и пирожные! В обществе профессора и его старой карги. Как только отведаю того и другого, а медлить с этим не стану, получу возможность уйти, — подумал Генрих. — Потом никто — даже сам адмирал — не заставит меня приехать сюда снова».
Профессор вернулся.
— Жена сейчас все принесет. Но позвольте сперва представить ее вам.
Генрих подскочил. У него мелькнула мысль, что он заснул в душной комнате и видит сон. Супруга профессора оказалась старше Генриха всего на несколько лет. Ее темные глаза мерцали; темные густые волосы выбивались из-под чепца; красное платье было ярче, чем следовало б ожидать на профессорской жене; оно облегало тонкую талию, груди и бедра плавно играли под тканью.
Когда она сделала реверанс, Генрих поднял ее.
— Профессор просвещал меня в древнееврейском и греческом, — сказал он ей.
— Боюсь, ваше высочество, к просвещению в этой области я не смогу ничего добавить. Древние языки я знаю плохо.
— Но у вас, несомненно, есть познания в других областях.
— Вы очень любезны, ваше высочество.
Прекрасные черные глаза мерцали. Генрих понял, что она умна и заинтересовалась им не меньше, чем он ею.
— Ваше высочество дозволит мне принести вино?
— Да, — ответил он. — Но не допущу, чтобы вы несли его сами.
— Это сделают слуги, ваше высочество, — сказал профессор.
— Я вижу, мадам де Мартин хотела бы сама принести его, и помогу ей.
Мадам де Мартин обратилась к мужу:
— Слугам незачем появляться перед его высочеством. Вино принесу я.
— А я помогу, — сказал Генрих.
— Ваше высочество, — негромко произнес Мартинюс; но Генрих предостерегающе поднял руку.
— Повелеваю вам оставаться на месте, профессор, — весело сказал принц. — Мадам, прошу вас, ведите меня за собой.
Таким образом он, не теряя времени, ухитрился оказаться с ней наедине. Они стояли в крохотной буфетной, глядя не на полный поднос, а друг на друга.
— Вот не ожидал, — сказал Генрих, — увидеть здесь такую красавицу.
Мадам де Мартин опустила взгляд.
— Вашему высочеству надлежало узнать в университете что-то новое.
— Я давно стал бы приезжать, если б знал, что здесь можно получать такие уроки.
— Очень рада, что ваш визит оказался не напрасным.
— Надеюсь, что так. — Генрих шагнул к ней. Бедняжка, пожалел он, каково такой красавице жить со стариком профессором?
— Ваше высочество интересуется учением?
— Весьма. Думаю, вы могли б научить меня многому. — Она приподняла брови, и Генрих сказал: — Я уверен в этом.
— Нам надо вернуться к моему мужу.
Она взяла поднос, но Генрих положил ладонь ей на руку и ощутил небывалое, как ему казалось, желание. Времени мало. Как снова встретиться с ней? Он повернул ее лицом к себе.