Ты мне нужна - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не возражаю. – Скрестив руки на груди, она спросила: – Зачем вы меня звали?
Откинувшись на спинку элегантного кресла, Генри достал визитку из кожаного бумажника и протянул Кит:
– Закажите столик на двоих в этом ресторане. Скажите им, что я хотел бы уединенный столик с достаточным пространством вокруг, чтобы я мог вытянуть ногу.
На визитке был адрес элитного ресторана, удостоенного звезд Мишлен. Его обычно посещали богатые и знаменитые. Кит тут же подумала о близлежащей парковке.
Будто прочитав ее мысли, Генри сказал:
– О парковке не волнуйтесь. Об этом позаботится персонал, когда мы приедем.
– Хорошо. На который час заказать столик?
– Половина второго.
– В ресторане вы будете ждать гостя? – У Кит чаще забилось сердце, когда она подумала, что, вероятно, Генри встречается со своей подружкой – некой совершеннолетней блондинкой. Кит ничуть не поверила его заявлению о том, что у него полгода не было женщины. Такой человек, как Генри Треверн, долго без женщины не пробудет.
– Какого гостя? – Он смотрел на нее в явном недоумении. – Я буду обедать с вами, Кит. Неужели вы не поняли?
Ее сердце забарабанило еще чаще.
– Но вы заказываете столик в одном из самых модных ресторанов города. Мне нужно красиво одеться? Если так, то я не пойду. В моем гардеробе совсем нет подходящей одежды для похода в ресторан, и я не желаю вас смущать.
– Смущать меня? Очевидно, вы редко ходите в рестораны, дорогая. – Проведя пальцами сквозь густые темные волосы, Генри озадаченно покачал головой. – Вам не нужно модно наряжаться или надевать украшения. С вашей роскошной огненной гривой и красивыми голубыми глазами вы будете идеально смотреться в любом хорошем ресторане мира. Кроме того, я бывал в этом ресторане тысячу раз, и поверьте, – на его губах заиграла обворожительная улыбка, – владелец ресторана – мой друг, и он скорее отрежет себе правую руку, чем рискнет потерять своих клиентов.
Молчаливо приходя в себя от неожиданного комплимента и того факта, что Генри в очередной раз назвал ее «дорогой», Кит ответила не сразу.
– Ну ладно. Тогда я пошла звонить в ресторан.
– Отлично. Хотя мне жаль прерывать наш интимный разговор, я должен немного поработать. Кстати, скоро придет миссис Бейкер – моя уборщица. Впустите ее и познакомьтесь с ней.
– Конечно.
– Вот и славно.
Генри углубился в документы, разбросанные на письменном столе, а Кит тихонько вышла из кабинета, не понимая, как противостоять неотразимому обаянию Генри Треверна.
Глава 6
Генри восхищенно наблюдал, как Кит, войдя в ресторан немного смущенной, быстро совладала с собой и освоилась. Хотя Генри хорошо знали в ресторане и многие знаменитые посетители были в курсе его травмы после глупого инцидента в горах, ему очень не хотелось привлекать ненужное внимание. Он намеревался в тишине насладиться блюдами одной из лучших кухонь в стране с приглашенной компаньонкой.
Когда он случайно замечал чью-то любезную улыбку или любознательный взгляд, Кит тихо и обнадеживающе успокаивала его. В конце концов они подошли к своему столику.
Радуясь тому, что он все увереннее ходит на костылях, Генри расслабился. Его настроение стало еще лучше, когда он увидел, что его рыжеволосая спутница привлекает максимум внимания. Его мужской гордости льстило, что он пришел в ресторан с такой привлекательной женщиной.
Сперва Кит очаровала метрдотеля-француза, который пришел в неописуемый восторг от ее рыжей и блестящей копны волос. Она оставила их распущенными по просьбе Генри. Нельзя было не заметить любопытствующих взглядов других посетителей ресторана.
– Позвольте предложить вам вино, – произнес Генри, пока голубоглазая Кит серьезно изучала меню в кожаном переплете.
– Вино? – Она взглянула на него в изумлении. – Я за рулем. Вы забыли?
Как ни странно, но Генри действительно об этом забыл. Кит настолько его очаровала, что он перестал мыслить здраво. Более того, он слегка покраснел. Нетипичная для него реакция. Теперь он чувствовал себя неопытным школьником, а не тридцатидвухлетним мужчиной, который всегда был самоуверен с женщинами. Это ощущение Генри точно не понравилось.
– Признаюсь, я забыл. Жаль. Здесь подают великолепное вино. – Взяв меню, он углубился в его изучение.
Застав Генри врасплох, Кит наклонилась к нему и коснулась его руки изящными тонкими пальцами.
– Но вы-то можете выпить бокальчик. Хотя я советую вам не переусердствовать, ведь вы сейчас принимаете лекарства.
Генри слушал ее словно сквозь туман – от ее прикосновения его словно пронзило током.
– Мне следовало знать, что мой ангел-хранитель обязательно мне об этом напомнит. Какое счастье, что вы всегда рядом со мной, когда вы мне нужны, Кит.
Она тут же отдернула руку.
– Вы платите мне за то, чтобы я помогала вам восстановиться после операции, верно? – Она притворилась, что с интересом читает меню, но вскоре снова взглянула на Генри. – Если вам не нравится, как я работаю, возможно, вам лучше найти мне замену?
– Перестаньте. Не здесь. – Понизив голос, Генри мельком оглядел переполненный ресторан. Наклонившись к Кит, он нахмурился: – Может возникнуть ощущение, что у нас интимные отношения, а сейчас мы ссоримся. Я не хочу, чтобы у кого-то сложилось неверное впечатление, а потом обо мне, как обычно, написали бы какую-нибудь ерунду в таблоидах.
Кит покраснела, и Генри понял, что ему следовало аккуратнее подбирать слова.
– Что вы имеете в виду под неверным впечатлением? Я вам никто, – мягко произнесла Кит. – Не жена и не подруга. Не все ли равно, что подумают другие?
– Мне не все равно. – Он с трудом сглотнул, не в силах оторвать от Кит взгляда. Ему стало не по себе от мысли, что он оскорбил ее и причинил ей боль. Если она обиделась, он должен все исправить. – Меня не беспокоит, если люди подумают, что между нами интимные отношения. Вы решили иначе? Если да, то вы слишком себя принижаете. Вы очень красивая женщина, Кит, и каждый поймет, что я не мог вами не увлечься.
– На этот раз я прошу вас этого не делать. Я предпочитаю, чтобы мы оба не забывали, почему я здесь. Не нужно поддаваться бессмысленной фантазии.
Застыдившись, она понизила голос. С розовым румянцем на щеках Кит была до того хороша, что Генри, не сдержавшись, протянул руку и нежно погладил ее щеку кончиками пальцев.
Кит прикусила губу, будто от боли:
– Перестаньте. К нам идет официант, а мы даже не решили, что закажем.
– Настоятельно рекомендую ягненка с пряными травами. Это просто райское наслаждение. – Улыбаясь, Генри театрально поцеловал кончики своих пальцев.
Кит успокоилась как раз к тому моменту, когда подошел официант и с улыбкой спросил, что они будут заказывать. Бросив на Генри предупреждающий взгляд, Кит выбрала ягнятину.
– Вот это да! Я смотрю, кое-кто с переломанными конечностями вернулся к жизни и ужасно хорошо выглядит, несмотря на травму!
Генри уже расслабился и наслаждался компанией Кит и бесспорно вкусной едой, когда услышал знакомый мужской голос, от которого по его спине пробежал неприятный холодок. Подняв глаза, он увидел притворную улыбку бывшего партнера по бизнесу Саймона Ригдена.
На Саймоне был фирменный дизайнерский костюм, его каштановые волосы были гладко зачесаны назад. Он выглядел, как всегда, прекрасно. Однако его панибратское поведение и щегольской внешний вид ничуть не располагали Генри к дружеской беседе. Саймон – хитрый змей, и Генри окажется дураком, если забудет об этом во второй раз. Жаль, что Генри не догадался о том, каков Саймон, когда они познакомились и стали деловыми партнерами.
Не обращая внимания на слегка пухлую руку Саймона, которую тот протянул ему в знак приветствия, Генри неторопливо вытер губы льняной салфеткой и устало вздохнул.
– Если ты хочешь испортить мне настроение, то не трать время, Саймон. После инцидента на склонах Аспена я сделал насчет тебя соответствующие выводы. Ты хитрый и беспощадный хорек. – Оглядев ресторан, Генри увидел пару аналогично одетых бизнесменов, которые подняли бокалы, самонадеянно его приветствуя. Очевидно, друзья и бизнес-партнеры Саймона. – Почему бы тебе не присоединиться к своим неприятным спутникам, а не пытаться испортить мне настроение? Я абсолютно уверен, с ними ты больше преуспеешь.
Несмотря на загар – свидетельство частых поездок на Карибы и другие фешенебельные курорты, Саймон заметно покраснел.
– Вероятно, ты раздосадован тем, что я выиграл наше маленькое пари. Я лучше тебя катаюсь на лыжах. Я обошел тебя на одной из самых сложных трасс в мире, – насмешливо бросил Саймон. – Ты чувствуешь себя униженным оттого, что врезался в сугроб на глазах своих закадычных дружков. Все знают, как ты ненавидишь проигрывать, но в тот день ты явно не был «счастливчиком Генри».
– Ты бы лучше ушел, пока я не позвал метрдотеля и тебя не выкинули отсюда.