- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ты мне нужна - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты бы лучше ушел, пока я не позвал метрдотеля и тебя не выкинули отсюда.
– Неужели ты рискнешь ради того, чтобы о твоем безрассудстве в очередной раз написали в таблоидах? В этот ресторан не пускают всякий сброд, но парочке случайных журналистов всегда удается сюда проникнуть. Не замечаешь здесь незнакомых лиц?
Генри ощетинился:
– Уйди с глаз долой. Я хочу в тишине пообедать со своей спутницей.
Саймон заинтересованно взглянул на Кит:
– А кто же вы такая, милочка? Должен признаться, я удивлен. Я полагал, наш друг предпочитает высоких блондинок, а не изящных рыжеволосых малюток, которые выглядят так, словно явились прямо из эпохи Возрождения. Но у вас наверняка есть парочка маленьких сексуальных хитростей, которыми вы его увлекли. Вам, безусловно, нужно придумать еще несколько трюков, если вы собираетесь осчастливить его, пока он неподвижен. Я слышал, он очень сильно переломался, поэтому будет долго восстанавливаться. Как только перестанете его привлекать, милочка, сообщите мне. – Пухлая рука Саймона нырнула в бумажник – он бросил свою визитку Кит, явно намереваясь ее оскорбить. – В последнее время у меня было много блондинок. Хотелось бы немного разнообразия.
Выражение лица Генри испугало бы любого человека, умеющего чувствовать.
– Продолжай в том же духе, Ригден, – предупредил он, – и я клянусь, ты пожалеешь об этом. А теперь пошел прочь! Ты не достоин даже смотреть на нее. Проваливай, пока я не вызвал полицию.
– Все в порядке, Генри. Я справлюсь сама. – Спокойно отпив апельсиновый сок, Кит под пристальными взглядами мужчин уверенно парировала: – Я бы предпочла залезть в болото с пираньями, чем тратить секунду своего времени на отношения сомнительного характера с вами. Как вас там? – Она хладнокровно взяла визитку и прочла имя вслух: – «Мистер Саймон Ригден». – Пригвоздив Саймона к месту прямым и холодным взглядом, она подытожила: – Будьте уверены, я запомню вас – на тот случай, чтобы выступить свидетелем в судебном иске мистера Треверна. Одно можно сказать наверняка: судебное разбирательство не улучшит вашу репутацию.
– Молодец, – пробормотал Генри себе под нос.
– Ах ты… – Краснея, бизнесмен резко повернулся на каблуках и стремительно вышел из ресторана, даже не сказав своим приятелям, почему уходит.
По их взглядам Генри понял – они не удивлены внезапному уходу Саймона.
Посмотрев на свою роскошную компаньонку, он спросил:
– Почему вы так поступили?
– Вы имеете в виду, зачем я поставила его на место и постояла за себя?
– Да.
Голубые глаза Кит вспыхнули.
– Скажем так, у меня большой опыт общения людьми вроде него. Моя мать приводила домой мужчин, подобных Саймону Ригдену, с однообразной и болезненной регулярностью, пока искала идеального спутника. Само собой разумеется, ее попытки оказывались бесплодными и разрушительными. Рано или поздно ее мечты превращались в кошмар. Она плохо разбиралась в мужчинах. Каждый ее любовник получал то, что хотел, а потом бросал ее. А мне приходилось приводить ее в чувство и убеждать: то, что не убило ее, сделает ее сильнее. Вот только сильнее она не стала. – На мгновение ее взгляд стал отстраненным.
– Должно быть, вы настрадались, – заметил Генри, сочувствуя Кит, которая пережила столь страшные испытания. Теперь понятно, почему она так сдержанна с мужчинами – она защищается от хищников, подобных любовникам ее матери.
Скривившись, Кит слегка покачала головой. Ее голубые глаза были похожи на яркие звезды при лунном свете.
– Страдания забываются, а воспоминания – нет. Но вы правы. Ригден настоящий хорек. Разве приличный, здравомыслящий человек будет издеваться над другим человеком, который проиграл пари и серьезно покалечился? Ясно одно: он абсолютно беспринципен. Не хочу лезть не в свои дела и показаться самонадеянной, но на вашем месте я держалась бы от него подальше.
– Поверьте, я так и сделаю. Жаль только, что я не предполагал, что этот мерзавец сегодня здесь ужинает. Я бы предложил пойти в другой ресторан. Он старается вывести меня из себя, так как все еще злится, что я разорвал наше сотрудничество.
– Значит, он ваш бывший бизнес-партнер? Если вы не возражаете, я спрошу, что заставило вас иметь дело с таким человеком?
– Знаете поговорку «И на старуху бывает проруха»? – Пожимая плечами, Генри с трудом признавался в своей доверчивости. – Мне было за двадцать, когда он вышел на меня, узнав о моем успехе. Мне не терпелось доказать своему отцу, что я преуспею еще больше. Поэтому, когда Саймон предложил мне, как мне тогда казалось, хорошую сделку, я забыл о предосторожности и пошел у него на поводу. Он был опытным бизнесменом в сфере, которая интересовала меня больше всего, и он достиг потрясающего успеха. – Генри скривился: – Возвращаясь к лыжному инциденту. Когда я увидел Саймона на склонах Аспена, то согласился на его глупое пари, так как был уверен, что выиграю. Прежде я всегда выигрывал. Но правда в том, что я был эгоистичным идиотом и поплатился за это. Мне следовало просто отказаться от пари. Я хочу искренне извиниться перед вами за оскорбление Ригдена, Кит. Если бы я сейчас был на ногах, то свернул бы ему шею.
Его комментарий явно возмутил Кит:
– Я понимаю вашу реакцию, но ненавижу насилие. По-моему, им ничего не решить. Разве мировые войны тому не доказательство? Гораздо лучше все обсудить или просто игнорировать обиды. Равнодушие ранило бы его сильнее.
Уголки его губ поднялись в улыбке.
– Ну, вы дали ему понять, что его слова вам не интересны, а затем предупредили, что произойдет, если он не перестанет нам докучать. Этого оказалось более чем достаточно, чтобы он ушел. Вы очень грозно меня защищали, Кит. Я действительно впечатлен. С такой же готовностью меня защитила бы только моя сестра Сэм.
Очаровательно улыбаясь, Кит взяла с тарелки серебряную вилку.
– Комплимент принимается. А теперь я предлагаю поесть, пока еда не остыла, согласны?
– Если потребуется, я прикажу официанту принести нам новые блюда.
– Вы предлагаете выбросить уже оплаченную еду? Ни за что!
По пути домой к Генри Кит погрузилась в раздумья. С появлением Саймона Ригдена в ресторане она отчетливо поняла, как Генри сожалеет о партнерстве с таким человеком. «И на старуху бывает проруха», – шутливо сказал он. Ясно одно – Генри никогда снова не уступит этой беспощадной акуле.
Провожая его до кожаного дивана, на который Генри осторожно присел, протянув ей костыли, Кит заметила, что сегодня он особенно устал. Выход на люди стоил ему больших нервов, чем он предполагал. Мало того, что сегодня он впервые поехал в ресторан после инцидента и появился на публике, еще не полностью выздоровев, так еще и столкнулся лицом к лицу с субъектом, который гарантированно мог испортить ему настроение. Кит надеялась, что сегодняшнее происшествие никак не повлияет на восстановление Генри.
Она вспомнила, как рассказала Генри о своей матери и ее неудачных любовных отношениях из-за неумения разбираться в мужчинах. Поделилась бы она с Генри личной информацией, если бы Саймон Ригден не появился у их стола и не стал над ними издеваться?
– Я немного отдохну. Почему бы вам не сделать то же самое?
Генри прервал раздумья Кит, мило улыбаясь. По ее телу разлилось тепло. Ни одному мужчине до Генри не удавалось стереть из головы Кит все мысли, просто пристально посмотрев на нее светло-карими глазами.
– Позже, вечером, я предлагаю посмотреть пару фильмов вместе, а потом их обсудить, – добавил Генри.
Он улегся на пухлые диванные подушки, заложив руки за голову. Кит в замешательстве уставилась на его красивую мускулистую грудь, обтянутую черной кашемировой тканью свитера. От волнения у нее пересохло во рту.
– Согласны? И не смейте говорить, что я вам за это плачу.
– Я хотела бы посмотреть с вами пару фильмов. Но я не стану отдыхать, как вы предлагаете. Знаю, миссис Бейкер сегодня убирала в доме, но я проверю, что еще нужно сделать и не пора ли сходить в супермаркет. Я этим займусь, пока вы отдыхаете. Вам, вероятно, не понравятся мои слова, но вы не платите мне за безделье. Кроме того, мне нравится работать и хотя бы немного облегчать жизнь моих клиентов. Кстати, – Кит не сдержала улыбку, – я принесу лед для вашей ноги и проверю, все ли в порядке.
– Все в порядке. – Генри убрал руки из-под головы и чуть раздраженно пригладил свои темные волосы. – Я сообщил бы вам, если бы возникли проблемы, няня Блессингтон.
Кит притворно неодобрительно взглянула на него:
– Я не претендую на роль няни, но могу исполнять ее обязанности. Поэтому не возражаю, если вы думаете, что я немного властная. Итак, теперь отдыхайте. И ведите себя прилично, пока меня не будет, – велела она, – и не делайте того, чего не следует.
– В самом деле? – насмешливо спросил он. Его глаза сверкнули, и у Кит едва не подкосились ноги. – А чего же мне не делать?

