Опозоренная принцесса - Робин Доналд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но здравый смысл быстро подсказал ей, что Герд всегда пьет только лучшие вина. Это дало ей смелость сказать:
— Полагаю, следующим важным событием в Каратии будет твоя помолвка с принцессой Сериной.
— Тебе не следует верить тому, что пишут в газетах, — произнес Герд предупреждающим тоном.
Сердце Рози сжалось. Не в состоянии что-либо произнести, она пристально посмотрела на него. Его красивое лицо было непроницаемым.
— Принцесса Серина одного с тобой возраста. Она слишком молода для меня.
Искорка надежды, вспыхнувшая на миг в ее сердце, тут же погасла.
— Слишком молода? Ты всего на двенадцать лет старше меня. Принцесса считает, что ты для нее слишком стар?
— Мы с ней это не обсуждали. — Ни один мускул не дрогнул на его лице, в голосе слышались стальные нотки. — Значит, ты не считаешь, что я слишком стар для девушки твоего возраста?
Рози бросило в жар. Он не может знать, какую боль причиняет ей этот разговор. Ей не следовало его затевать.
Она нарочито небрежно пожала плечами:
— Все зависит от конкретного человека.
— Очень дипломатичный ответ, — усмехнулся Герд. — Откуда такая сдержанность? Это совсем на тебя не похоже.
— Я могу быть сдержанной, когда захочу, — высокомерно произнесла она.
— Я заметил.
Когда она осторожно посмотрела на него, он добавил:
— Розмари, у тебя всегда были хорошие манеры и доброе сердце. Дело не в этом. Скажи, ты бы смогла выйти замуж за мужчину на двенадцать лет старше тебя?
— Смогла бы, если бы любила его. — Он никогда не узнает, какими горькими на вкус были эти слова. Желая как можно скорее сменить тему, Рози сказала: — Прости. Я не хотела совать нос в твою личную жизнь. — Она виновато улыбнулась. — Но я сделала это. В последнее время вас с принцессой часто фотографируют вместе.
— Меня удивляет, что ты читаешь желтую прессу. Довожу до твоего сведения, что, если я соберусь жениться, мои родственники узнают об этом первыми.
Как умно. Он не подтвердил, что собирается жениться, но и не опроверг это.
— Что ж, это вполне справедливо, — ответила она, натянуто улыбаясь. — Но люди не перестанут любопытствовать. В конце концов, сейчас ты один из самых завидных женихов во всем мире.
— А прессе нужны сенсации, — язвительно заметил он, после чего перешел в нападение: — Келт сказал, что тетушка Ева лезет из кожи вон, чтобы выдать тебя замуж.
— Единственный критерий, по которому моя мать выбирает для меня мужа, — это размер его банковского счета. — Она холодно посмотрела на него. — До сих пор меня не заинтересовал ни один из мужчин, с которыми она меня знакомила.
Герд посмотрел на нее. В мягком вечернем свете ее волосы поблескивали, а гладкая чистая кожа казалась усеянной золотистой пудрой. В ее тоне не было ни капли цинизма. Лишь печальная констатация факта.
— Как зовут нынешнего бойфренда? — спросил он.
Раньше все эмоции можно было прочитать на ее лице. За прошедшие три года она научилась их контролировать. Юная смешливая девчонка, которую он целовал, исчезла. Ее место заняла эта холеная, уверенная в себе женщина.
Ее брови поднялись.
— Маминого?
— Твоего. Я его знаю?
— В данный момент у меня никого нет, — ответила она с тем же бесстрастным выражением лица.
Герда охватило разочарование. Она еще очень молода, но ее жесты и уверенность во взгляде говорят, что она не понаслышке знакома со страстью.
Ну и что? Он это понял, когда целовал ее три года назад. Если ее пылкие ответные поцелуи его в этом не убедили, то все сомнения должны были улетучиться в тот момент, когда он следующим утром увидел ее в объятиях Келта. При воспоминании о поцелуях, свидетелем которых он стал, внутри у него до сих пор все начинало закипать. Воспитанная женщиной, чьи поиски идеального спутника жизни постоянно заканчивались разочарованием, Розмари получила искаженное представление о том, какими должны быть отношения между мужчиной и женщиной.
Подавив гнев, Герд, наверное, в тысячный раз спросил себя, не его ли брат преподал Розмари уроки страсти?
Он никогда не говорил об этом с Келтом. Даже в тот день, когда увидел их с Розмари. Через несколько часов после этого во время их дружеской перепалки Келт в шутливой форме предупредил его, чтобы он держался подальше от Розмари. Герд, злившийся на себя за то, что накануне не сдержался и уступил своему желанию, ответил равнодушным тоном, что между ним и Розмари ничего нет и быть не может.
С тех пор Герд редко виделся с братом. Одной из причин было то, что он думал, будто Келт был первым любовником Розмари.
Если у его брата что-то с ней и было, это продолжалось недолго. Вскоре после возвращения Герда в Каратию в жизни Келта появилась Хани, и он влюбился в нее без памяти.
Розмари по-прежнему влюблена в Келта? Когда она сегодня наблюдала за тем, как он танцует с Хани, в ее глазах определенно что-то было.
Неожиданно его охватило чувство, похожее на ревность, и он быстро сказал:
— Столик уже накрыт. Пойдем сядем.
Розмари как-то странно посмотрела на него, но ответила спокойно и дружелюбно. Сегодня, как и всю неделю, она обращалась с ним как со старшим братом. К его разочарованию, это продолжилось и за столиком. В ожидании заказа они обсуждали экологические проблемы планеты. Герд восхищался ее живым умом, но ему не хватало ее привычной дерзости.
Герд злился на себя за то, что ее поведение его интриговало. Он не мог запретить себе замечать, как другие мужчины реагируют на ее скрытую чувственность. Его собственная реакция на их восхищенные взгляды раздражала его. Он едва удерживался от того, чтобы не предупредить их, что им не следует приближаться к этой женщине.
Разумеется, в его вмешательстве не было необходимости. Розмари умело пресекала любые попытки заигрывания с ней.
Герд хотел ее три года назад, но тогда он не мог заняться с ней любовью, потому что она была очень молода.
Но сейчас… Сейчас она уже не невинная девочка.
Пока они разговаривали, совсем стемнело. Окутанные мягким светом свечи, они словно существовали одни в целом мире. Рози чувствовала в своем спутнике некоторую отчужденность, но, когда в очередной раз подняла на него глаза, обнаружила, что он смотрит на ее губы.
Она пришла в восторг, и все ее тело приятно напряглось. Она довольно часто сталкивалась с проявлениями желания и могла без труда их распознать. Обычно мужчины, которых она привлекала только физически, вызывали у нее отвращение.
Но на этот раз все по-другому. Ведь это Герд.
«Стоп!» — приказала она себе. Герд ничем не отличается от всех тех мужчин, которых она отвергла. Эта мысль ее отрезвила.