- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вдали от дома - Кэтлин Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно так обстояли дела у маленького Томми Хокинса. Он раньше жил в трейлере, но трейлер сгорел. Мальчик каждый день оставался один с маленькой сестренкой, пока родители работали на консервном заводе, и спасти детей было некому. Крошка задохнулась в дыму, а четырехлетний Томми, который пытался ее спасти, получил такие сильные ожоги, что ему пришлось делать пересадку кожи. Понадобилось несколько операций и больше года времени, причем некоторые ожоги не зажили до сих пор. Томми, можно сказать, прочно обосновался в больнице. Его родители бесследно исчезли.
— Томми прекрасный ребенок. — Мисс Тайлер, медсестра, ответственная за этаж, доверительно взглянула Джейн в глаза. — Такой быстрый, умный и любящий, ему симпатизируют все. Сначала, конечно, он был ужасно обезображен, но врачи поработали над его лицом — обгорела вся правая сторона — и над шеей в первую очередь, так что когда-нибудь он станет привлекательным мальчиком. Знаете, кто-нибудь должен усыновить Томми. Я и сама не прочь, но у меня нет для него дома. Меня приводит в уныние мысль о том, что его придется отослать в приют. Уже говорили о том, что его скоро пошлют туда, но, к счастью для Томми, он заболел корью, а потом гриппом. Так что мальчик до сих пор с нами.
— Неужели нельзя разыскать какого-нибудь дальнего родственника? — поинтересовалась Джейн. — Или найти здесь семью, которая позаботится о нем?
Джейн тоже постепенно заполняло чувство симпатии к Томми. Этот очаровательный ребенок не только нуждался в любви, но и был слишком чувствительным, как это часто случается с такими детьми. И Джейн, точно так же, как мисс Тайлер, всем сердцем желала, чтобы малыш обрел настоящий родной дом, а не отправился в какое-нибудь государственное учреждение для сирот.
— Кажется, никого найти нельзя, — с сожалением вздохнула мисс Тайлер.
Сначала мисс Тайлер, казалось, возмущала молодость новой директрисы. Но когда Джейн энергично и с душой взялась за работу, каждую свободную минуту использовала, исполняя обязанности медсестры, она сразу и безоговорочно завоевала уважение мисс Тайлер.
— Я думала, директор будет просто сидеть у себя в кабинете и отдавать приказы, — как-то в разговоре с Джейн неохотно призналась старшая медсестра. — Я работала в больницах, где такое было в порядке вещей. Если кому-то требовалась срочная помощь, директор оказывался не только слишком занят, но и воспринимал это как личное оскорбление.
— Мне нравится работа медсестры, — непринужденно улыбаясь, ответила Джейн. — Я всегда хотела активно участвовать в работе. И я предпочитаю быть занятой, а не скучать в кабинете, когда все от усталости валятся с ног.
Что касается важничанья, то Джейн встречался и такой тип старших медицинских сестер. И еще такие, кого медсестры между собой называли «старым боевым топором» или «драконом». Джейн никогда не сможет забыть, как трепетала перед своей первой начальницей, мисс Спенсер, когда училась на медсестру. Тогда-то девушка и решила раз и навсегда, что никогда не станет настолько важной и черствой, чтобы утратить теплые дружеские отношения с коллегами или пациентами.
Вот почему она попыталась отнестись к детям как к личностям. Запомнила, как зовут каждого из них. Подробно изучила историю болезни и разузнала как можно больше об их происхождении. Джейн попыталась сделать так, чтобы дети относились к ней не просто как к директору больницы, но как к человеку, искренне заинтересованному в их благополучии и здоровье.
Не только Томми тронул ее сердце. Это относилось и к детям, больным полиомиелитом. Некоторые остались парализованными и не могли ходить, у других не действовали руки, а нескольким ребятам потребовалось подсоединение к респираторному аппарату. И врачи сомневались, сумеют ли больные выжить без респиратора.
Вникнув в происходящее, Джейн решила, что ей придется обсудить с председателем правления судьбу одного из этих несчастных. Казалось, не было никакой надежды, что этот мальчик сможет обходиться без респиратора, в котором он не только спал, но и бодрствовал. Разумеется, если только не сделать для него больше, чем могло быть сделано в Мемориальной больнице. И потом, этот пациент пробыл здесь почти столько же, сколько Томми Хокинс, то есть больше чем положено, и они не могли держать его здесь неопределенное время.
Когда она обсудит этот случай, — мальчика звали Джон Фетнер, — то сможет поговорить и о том, что делать с Томми. После того как Томми заболел гриппом, Джейн и мисс Тайлер несколько дней были заняты, делая прививки остальным детям, и эпидемию удалось предотвратить.
Джейн решила не писать мистеру Уоллесу. Она предпочла позвонить ему и спросить, найдется ли у него время поговорить с ней о проблемах, которые, как она полагала, не следует откладывать до заседания правления в следующем месяце.
Джефф долго не подходил к телефону. Когда же он ответил, его голос звучал резко, и говорил Джефф быстро, как девушка и предполагала. Он, конечно, извинился, сказав, что его не было на месте. Но когда Джейн объяснила, почему звонит, голос председателя вмиг изменился. Джефф пообещал, что приедет сегодня же. Джейн почувствовала огромное облегчение. Окрыленная надеждой, она подумала, что, может быть, Джефф Уоллес теперь будет больше содействовать в ее добрых начинаниях и станет, наконец, ее другом, а не противником. Должно быть, действительно он принимает дела больницы близко к сердцу. Мисс Тайлер уже говорила, что Джефф Уоллес сделал больше, чем кто-либо другой, для того, чтобы больницу поскорее построили, и что именно ему пришла в голову идея обустроить комнату отдыха в виде циркового шатра.
Джейн говорила по телефону, проверяя заказ полученных препаратов, который сочли недостаточным, когда приехал Джефф. Ей пришлось заставить его ждать, пока она не решила этот вопрос. Посетитель не стал садиться. Он несколько раз нетерпеливо прошелся от стола до окон, как будто старался напомнить директору о том, что его время очень дорого.
Но, возможно, это были всего лишь игра воображения или ее предубеждение к нему, которое стало результатом их прошлых встреч. Она извинилась за то, что заставила его ждать, но Джефф отклонил ее извинения резким жестом, взял один из стульев и, пожав плечами, заметил, что он не в обиде.
— Наверное, вы думаете, что я всегда тороплюсь и у меня нет ни одной свободной секунды, — усмехнулся он, встречаясь с Джейн взглядом своих невероятно синих глаз. — Я не до такой степени занят. Во всяком случае, это не относится к делам больницы. И я полагаю, что тоже должен в некотором роде извиниться перед вами, мисс Арден. — В его голосе прозвучала недовольная нотка, но в синих глазах словно сияла улыбка. — Я был так ошеломлен, когда узнал, кто вы на самом деле, что, наверное, забыл о хороших манерах. Я должен был отнестись к этому как к шутке, которую вы со мной сыграли. Но когда мы получше познакомимся, вы узнаете, что я иногда склонен слишком серьезно воспринимать происходящее. По крайней мере, так мне говорят большинство друзей. И поверьте мне, — его лицо расплылось в широкой улыбке, которая придала ему чуть ли не мальчишеский вид, — мне уже досталось — меня отчитал доктор Андерсон!

