Hochzeitsreise - Владимир Сорокин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ШОФЕР. Вам надоело жить, мой господин?
МАША-2. Гюнтер не отвечал.
ШОФЕР. Что с ним? Он пьян?
МАША. Нет... он не пьян. Простите нас, пожалуйста.
ШОФЕР. Надо вызывать полицию. Я видел дорожный телефон километрах в трех отсюда.
МАША. Я съезжу и вызову. Мы все вам компенсируем.
ШОФЕР. Благодарите Бога, что я свернул. А то бы осталась лепешка от вашего порша. И от вас.
МАША-2. Он пошел к фургону. Пока я помогала Гюнтеру выйти из машины, шофер открыл задние двери фургона, а там на крюках висели туши свиней мраморной породы. Как зачарованные, мы подошли к фургону.
ШОФЕР. Мне тоже повезло. Если б не эта часовня - лежать бы машине на дне озера.
ГЮНТЕР. Жжжжаль...
ШОФЕР. Что жаль?
ГЮНТЕР. Сссвиней...
ШОФЕР (со смехом). Свиней? Чего их жалеть! Чем больше убиваешь, тем больше их становится.
Вспыхивает яркий свет. На сцене две пары новобрачных: Гюнтер с Машей и Фабиан фон Небельдорф с Розой Гальпериной. Их окружают все действующие лица пьесы, включая существ. Тихо звучит свадебный марш Мендельсона.
МАША. Все рухнуло, как снежная лавина.
МАРК. Двойственность межличностных инверсий, приводящая к асиметричному выравниванию гиперэмоциональных установок за счет механизма психосоматического отождествления.
МАША-2. Правильно, что ты не состоялся в Германии как психиатр.
ГЮНТЕР. Гггосподин Рррошаль! Я пппокупаю Тттору! Я пппокупаю ссемисвечник! Я пппокупаю кккниги Шшшнеерсона! Я ппокупаю все! Все! Все!
ЭЛИСКАЗЕС. Русскую водку не надо охлаждать слишком сильно.
ШОФЕР. Реакция. Вот что спасает человека.
ПОВАР. Меньше красного перца, но больше белого.
ГЕРД. Ваш любимый ремень, господин фон Небельдорф, на третьей полке слева.
ГАЛЬПЕРИНА. Мраморные свиньи! Оптовые поставки! В самые сжатые сроки! Гарантия сто процентов!
ФАБИАН ФОН НЕБЕЛЬДОРФ. Ради наших детей! Ради наших детей!
СУЩЕСТВА. Свяжи себя с Туманом!
ВСЕ. Твой дом не будет пуст!
Свадебный марш звучит все громче и трансформируется в подобие военного марша.
1994