- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасная изменница - Барбара Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попрощавшись с Грантом, она долго мерила шагами библиотеку, пытаясь найти выход из западни. Достала экземпляр завещания Роберта и принялась вновь изучать написанные сухим казенным языком строки, хотя адвокаты уже предупредили, что в документе не удастся отыскать даже самой маленькой лазейки.
Грант Чандлер назван главным опекуном Люсьена.
– И что же он рассказал? – спросила Хелен. – Как долго он намерен пробыть в Лондоне?
– Не уточнял. Сказал лишь, что арендовал дом всего в нескольких кварталах от нас, на Беркли-сквер.
– О Господи! Значит, собирается остаться.
– Вполне возможно.
Хелен окончательно расстроилась.
– Какой кошмар! – посетовала она. – Почему брат возложил громадную ответственность на плечи самого никчемного человека, который к тому же не являлся членом семьи?
Софи прекрасно понимала почему. Хелен не могла этого знать. А Роберт знал, что ребенок у Софи не от него, и все же принял сына Гранта как родного.
– Когда-то они были друзьями, – сказала Софии. – Думаю, именно поэтому.
– Детская дружба не повод отдавать судьбу Люсьена в руки мошенника! Грант Чандлер чуть ли не с детства отличался дурными наклонностями.
– Ты ведь тоже знала мистера Чандлера, не правда ли? Он на несколько лет моложе тебя.
– На три года, так что этого шалопая я отлично помню. Он постоянно втягивал Роберта в неприятности: то подначит убежать с церковной службы, то подстроит какую-нибудь пакость соседям.
– Так почему же Роберту строго-настрого не запретили общаться с хулиганом?
– Наш папа отличался необыкновенной добротой, терпимостью и умением прощать. Не раз повторял, что мальчишки есть мальчишки. Зато я сгорала от негодования. Грант Чандлер позорил нашу благопристойную округу. И когда ему исполнилось шестнадцать, его родной отец выгнал мальчишку из дому. Ходили слухи, что…
О своей семье Грант никогда ничего не говорил.
– Слухи?
Хелен на секунду задумалась, потом позвонила в колокольчик и из соседней комнаты выплыли двое слуг, убрали тарелки и поставили на стол фарфоровый чайник. После обеда леди пили ароматный чай.
Софи разлила чай по чашкам, с трудом сдерживая нетерпение. Золовке протянула ее любимую, с крошечными голубыми цветочками.
– Пожалуйста, Хелен, только не останавливайся на самом интересном месте, – шутливо попросила она. – Жестоко испытывать мое любопытство. Считаю, что об опекуне собственного сына я должна знать как можно больше.
– Мне почему-то казалось, что история тебе известна. Ведь одно время мистер Чандлер вызывал у тебя особый интерес. Не так ли?
Софи натянуто улыбнулась. В голосе Хелен звучало не подозрение, а презрение к любой глупышке, которая могла хоть на минуту предпочесть мошенника герцогу Малфорду.
– Да, он входил в число моих кавалеров. Но никогда не рассказывал, почему отец от него отказался.
– Тебе полезно будет услышать почему, – ответила Хелен и, когда слуги удалились, продолжила: – Поговаривали, будто мальчик не был благородных кровей.
Ошеломленная Софи едва не раздавили хрупкую чашку. Неужели Грант родился бастардом? Не может быть. Ведь отец признал его законным сыном.
– Значит, его мать…
– Леди Литтон слыла отчаянной кокеткой. Завела интрижку с одним из лакеев, и граф застал ее на месте преступления.
– Час от часу не легче! – едва слышно пробормотала Софи.
– Несчастная умерла во время родов. Надо отдать графу должное: он не отрекся от ребенка, но никогда его не любил. Ребенок пошел в мать.
И все же Софи осуждала Литтона. Появившийся на свет ребенок не должен отвечать за грехи родителей. Роберт любил Люсьена, Литтон мог сделать то же самое. Кто знает, возможно, согретый отцовской любовью, Грант вырос бы совсем другим человеком.
Раздумывать и пытаться ответить на абстрактный вопрос не имело смысла; все равно ничего нельзя изменить.
– Трагическая история, – негромко произнесла герцогиня. – И все же главное сейчас – не подпускать мистера Чандлера к Люсьену.
– Согласна, – решительно заявила Хелен. – Наш долг состоит в том, чтобы всеми силами защищать и ограждать юного герцога Малфорда. Немедленно прикажу Фелпсу не пускать мошенника в дом.
– Нет, – возразила Софи, – этого делать нельзя. Прямой отказ будет воспринят как повод к наступлению. Не следует забывать, что закон на стороне опекуна.
– Но необходимо что-то предпринять. Не могу позволить, чтобы гуляка вовлек моего единственного племянника в жизнь, полную порока.
Абсурдное предположение сначала показалось Софи смешным, однако скоро она поняла, что и сама обвиняла Гранта в тех же грехах.
– Ничего подобного не случится, – рассудительно возразила она. – Мистер Чандлер просто не сможет высидеть во время уроков арифметики и географии. Стоит позволить ему посетить подопечного раз-другой, как заполненная рутинными делами жизнь Люсьена быстро наскучит мистеру Гранту. Вот тогда-то можно будет снова подсунуть ему документ об отказе.
– Совершенно верно. Ловко придумано! До чего же ты сообразительная, Софи!
Однако, допивая чай, Софи вовсе не ощущала себя сообразительной. Она устала и душой, и телом. Устала от волнения и страхов. Чандлер, разумеется, рано или поздно исчезнет – его непоседливая натура возьмет свое, – но неизвестно, как долго придется терпеть этого человека.
Софи до сих пор помнила ту единственную ночь страсти. Но она никогда не расскажет Люсьену, кто его настоящий отец. Люсьена воспитывал Роберт. Вытирал ему слезы, когда он плакал, водил в парк гулять. Проверял у него уроки, читал ему на ночь сказки. Грант не способен на это. Люсьен его совершенно не интересует. И Софи сделает все, чтобы оградить сына от новых страданий. И себя тоже.
Грант мигом взлетел на второй этаж. Длинный коридор, освещенный канделябрами, пустовал. Откуда же доносился крик? Женщин в доме не было, только экономка. Может быть, она по неосторожности поранилась?
Миссис Хауэлл выбежала из его спальни. Прикрывавший седеющие волосы белый чепец сбился набок. Вне себя от испуга, экономка бежала к нему, на ходу прижимая руки к пухлым щекам.
Грант торопливо пошел ей навстречу.
– Сэр! О, сэр! Слава Богу! Вы вернулись!
– Успокойтесь, – приказал Грант. – И объясните, что случилось.
Экономка в страхе оглянулась.
– Я… вошла в вашу спальню, чтобы зажечь лампу… на всякий случай… не знала, когда вернетесь. И заметила беспорядок.
– Беспорядок?
Она кивнула:
– Да, сэр, повсюду валялись ваши вещи. Но это еще не самое страшное. Я увидела… увидела…
Вора? Черт возьми, значит, в саду действительно кто-то был! Возможно, соучастник.

