- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тонкая фаза и кое-что еще (сборник) - Александр Коган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Охрименко. Непривычно, но я привык, куда партия направит… ах, нет, это не совсем тот случай, но ничего, поработаем в новых условиях. Думаю, и этот опыт может пригодиться. Вот, правда, не знаю: как товарищи воспримут титул барона? А кстати, что ждет вашего мага, когда я займу его пост? Не хотелось бы иметь недоброжелателя в вашем окружении.
Герцог. Об этом не волнуйтесь. Мы решим его судьбу таким образом, каким сочтем нужным. В части каких-то, как вы их называете, товарищей, мне представляется, их мнение в данном случае не играет никакой роли. Но продолжим условия, которые я ставлю перед вами. Возможно, они не покажутся вам столь привлекательными, как первые. Итак. Все перечисленные мной привилегии могут быть получены вами только после успешной реализации вашего совета, который я надеюсь сейчас услышать. И последняя небольшая деталь. Если ваш совет не оправдает моих ожиданий, то, как это ни прискорбно, я вынужден буду передать вас в руки вон того господина.
Герцог берет Охрименко под локоть, подводит к окну и показывает пальцем вниз. Там, посреди небольшой городской площади, возвышается эшафот. На нем, с топором в руках и в красной маске, стоит палач. Увидев герцога, склоняется в легком поклоне. Охрименко сразу становится не по себе.
Охрименко. Нет, нет, ваше высочество или величество, как там вас, так мы не договаривались! Не надо мне ни ваших денег, ни поместья, ни титулов! Будьте здоровы, решайте ваши проблемы, а я, пожалуй, пойду. Где тут у вас выход? К дикарям направлюсь, там безопасней!
Герцог щелкнул пальцами, и около Охрименко сразу оказались два воина с пиками.
Герцог. Можете называть меня просто – сир. И еще. Вы, вероятно, не вполне правильно оцениваете ситуацию. Я не нуждаюсь в вашем согласии. Для вас существует только два выхода. Или вы выполняете то, о чем я вас прошу, или… (Кивок в сторону окна.) Не думайте, что я такой кровожадный, – напротив, но знаете, надежней дело, когда за спиной такой субъект. (Опять кивок в сторону окна.) Итак, приступим.
Снова щелчок пальцами – и тут же слуги молча приносят маленький столик и два стула. На столик кладут старинную карту. Герцог садится на один из стульев и жестом приглашает Охрименко сесть на другой. Тому ничего не остается, как принять приглашение и сесть.
В этот момент он замечает, что известная дама, отчаянно жестикулируя, пытается что-то ему сообщить. Наконец понимает, о чем идет речь: исчез его чемоданчик. По-видимому, в тот момент, когда герцог подводил его к окну. Сознавая, к каким ужасным для него последствиям это может привести, вскакивает со стула и с криками: «Мой чемодан, где мой чемодан?!» мечется по залу, вызывая смех присутствующих. Наконец слышит голос герцога: «Успокойтесь, сударь! Не иначе, это проделки моего шута. Негодник, немедленно отдай нашему гостю его коффэр»!
Гримасничая и подпрыгивая, появляется шут. Это тот же субъект, который ранее был представлен в качестве мага и звездочета. Теперь он уже в шутовском наряде, но по-прежнему в черных очках. В руках его чемоданчик, который он подбрасывает и ловит. Герцог смеется вместе со всеми, потом говорит: «Как видите, мой маги звездочет по совместительству еще и шут. Приходится, знаете ли, экономить на штатах. Временные трудности. Но ничего, с вашей помощью, надеюсь, скоро я решу все проблемы!» И уже строже, обращаясь к шуту: «Ну же, быстро!»
Шут под общий смех бросает со словами: «Лови свою голову» чемоданчик Охрименко. Тот ловит его и, уже не выпуская из рук, садится на стул за столиком напротив герцога. Однако взвинчен происходящим и с трудом понимает, что тот говорит.
Герцог. Вот мои владения. (Показывает пальцем по карте.) Вот владения моих трех вассалов. Этот был основным поставщиком продуктов для моего двора и рекрутов в мою гвардию. Неделю назад, подло нарушив подписанный со мной договор, перешел под руку другого суверена, переманив солдат из моей гвардии! Во владениях вот этого вассала бунт его подданных, и он не только не в состоянии платить мне подать, но и требует от меня помощи в подавлении бунта, что я обязан по договору делать, но не имею для этого сейчас ни сил, ни средств. Третий, самый богатый, требует, чтобы я отдал ему в жены свою дочь и объявил своим наследником! А это совершенно не входит в мои планы! Его величество, августейший король и мой покровитель, готов оказать мне военную помощь и навести порядок у моих вассалов, но при условии, что я выплачу ему за это полмиллиона талеров. Таких денег у меня нет. Единственный, кто мог бы ссудить мне такую сумму, мой банкир, из иноверцев. Несколько дней тому назад сбежал в неизвестном направлении. Положение мое, как видишь, не из простых! Ты должен понимать, какие надежды я возлагаю на тебя, и очень надеюсь, что ты их оправдаешь! Что же, приступай! С нетерпением жду твоего совета!
Охрименко. Ситуация у вас действительно такая, что хуже не бывает.
Герцог. Это я и без тебя знаю! Приступай!
Охрименко. Минуту, сир! Сейчас приступим. Во время сеанса магии прошу присутствующих соблюдать тишину и спокойствие!
Открывает чемоданчик и с ужасом видит, что он пуст. Минуту сидит в трансе, потом видит свой шлем на голове, а пульт в руках шута. В таком виде шут отплясывает с какой-то дамой замысловатый танец. Антенки на шлеме изгибаются в такт танца.
(Кричит диким голосом.) Си-и-ир! Моя аппаратура!! Да что же это такое!! Что он себе позволяет??
Герцог. Спокойно, сударь. Вы просили коффэр, вы его получили. О содержимом речь, кажется, не шла. А потом шут, знаете, есть шут. Его задача смешить нас любым способом, и ему многое прощается!
Охрименко (яростно). Что значит спокойно?!! Нет уж, простите!! Речь идет о моей голове, и я не намерен ее терять ради шуточек шута и общего веселья. Во время чумы!
Вскакивает из-за столика, опрокидывая его, бросается к шуту, пытается сорвать у того с головы шлем и кричит: «Ах ты, гад!! Под топор меня подвести хочешь?! Ну, шут… твою… маг! Сейчас я тебе покажу!»
Смятенье, крики, шум в зале. К Охрименко бросаются стражники, но внезапно все замирают. Издалека слышен все нарастающий строевой топот сапог.
Дверь в зал с шумом распахивается, в него строем входит группа вооруженных винтовками и одетых в современную военную форму людей. Во главе высокий мужчина в штатском.
Придворные испуганы. Стража с пиками наперевес бросается к вошедшим, но герцог, подняв руку, останавливает ее.
Руководитель группы. Спокойно! Всем оставаться на своих местах! Никому ничто не угрожает. (И затем к Охрименко.) Виктор Петрович, мы за вами!
Охрименко (радостно). Ура! Я знал, что Родина меня не оставит в беде, я ждал вас, товарищи, всегда и везде! Нет, вы подумайте, до чего распоясались эти феодалы, угнетатели трудового народа! Предлагаю поддержать восстание у этого, как его, ну, второго вассала! Пора свергать этот прогнивший феодальный строй!
Эпизод 19с. Завершение сна Охрименко. На родине
Руководитель группы. Виктор Петрович, нам надо поспешить! С вассалами пусть сами разберутся. Ситуация непростая. Фактор внезапности проходит. Быстро отходим! Применять оружие не имеем права!
Охрименко. Аппаратуру мою у их мага не оставить бы! Да и его, гада, прихватить стоит!
Руководитель группы. Аппаратура у меня! (Поднимает руку, в которой держит шлем и пульт.) Мага прихватим в следующий раз. Вперед!
Группа захвата и Охрименко выбегают из дворца, мчатся через город и оказываются на поляне, где невдалеке стоит вертолёт. Подбегая к нему, видят, как из города вслед за ними мчится конница герцога. В последний момент успевают подняться на борт самолета и взлетают.
Охрименко (обращается к руководителю группы). Куда летим, командир? Кому обязан своим спасением?
Руководитель группы. В Москву. Там вас уже ждут. Остальное без комментариев.
Вертолёт приземляется на одном из подмосковных аэродромов, там два черных ЗИЛа и группа хорошо одетых людей, среди которых Охрименко узнает Маркизова. Все радостно приветствуют Охрименко, садятся в машины и мчатся в Москву. Рядом с Охрименко в машине сидит Маркизов.
Маркизов. Как видите, Виктор Петрович, мы не оставили вас в беде! Такими людьми, как вы, у нас не разбрасываются! Конечно, в вашей истории еще много чего непонятного. Но ничего, спецорганы разберутся, и кое-кто предстанет и ответит за то, что с вами случилось!
Охрименко. Ладно, я и сам хочу кое с кем разобраться! Ты мне лучше скажи, что тут у вас творилось в мое отсутствие? Надеюсь, меня еще не списали в резерв?
Маркизов. Что вы, что вы, Виктор Петрович! Вас не только не списали в резерв, а даже совсем наоборот! За два месяца вашего отсутствия (Охрименко. Ого!) произошло немало интересных событий. И что характерно, все они связаны с вашим именем! Метод принятия решений «Тонкая фаза» имел оглушительный успех и признан как у нас в стране, так и за рубежом! Очень рад, что именно я могу первый поздравить вас с высоким назначением! В Москве теперь будете служить, Виктор Петрович! В самой Москве-матушке! Надеюсь, и вашего покорного слугу не забудете?

