Красавица и чудовище. Правда жизни. Книга 2 - Ирада Нури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она попросила сопровождать её к матери, и разумеется, он не мог отказать себе в удовольствии провести время рядом с любимой.
– Чёрт! Где же такси? Они что вымерли все?
– Здравствуй, дорогой! – раздалось совсем рядом.
Девлин обернулся. В паре метрах от него, стояла Конни, и насмешливо улыбалась.
"Вот только её сейчас не хватало", – сжав зубы подумал он.
– Прости, Конни, но, я очень спешу, – Девлину не терпелось избавиться от неприятного разговора с бывшей девушкой.
– Не беспокойся, дорогой, я надолго тебя не задержу. А ты, погляжу, куда-то собрался. Уж не к служанке ли своей?
– Конни, предупреждаю тебя… – Девлин разозлился не на шутку. – Перестань отравлять своим ядом всё вокруг, а не то…
– Ладно – ладно, – она подняла руки в примиряющем жесте. – Не буду. Вот только, если, ты сейчас к Айле, то боюсь, что не застанешь её дома.
– Тебе откуда знать? – раздражённо бросил Девлин, наконец-таки поймав такси, и собираясь в него садиться.
– А с того, дорогой, что она сейчас на полдороги в Боготу.
И, видя недоверие Девлина, быстро затараторила:
– Оказывается, наша мисс "святоша", была связана там с криминалом. Ты знал, что её свёкор и муж были крупнейшими поставщиками наркоты в Штатах? Нет? Так вот, это правда! А когда их убили, твоя ненаглядная сбежала из Колумбии, прихватив с собой ни много ни мало около восьми миллионов долларов. Сам понимаешь, как её там разыскивали. И, знаешь, я помогла им её найти! Так, что можешь не спешить. Твою зазнобу скоро доставят к тем, у кого на неё зуб, ну а они, сам понимаешь, не оставят от неё и мокрого места!
Подойдя к девушке вплотную, и размышляя о том, как был слеп, что вовремя не разглядел какая она дрянь, Девлин произнёс:
– Знаешь, у меня правило не бить женщин, – он с такой силой ударил её по лицу, что она свалилась на землю, а он, переступив через неё, добавил:
– Но ты не женщина. Ты – мусор!
И, как ни в чём не бывало сел в машину, и велел ехать.
* * * * *
Чувство тошноты усиливалось по мере того, как я начинала постепенно приходить в себя. Я не знаю сколько времени провела в отключке, но чувствовала, как сильно затекли мои конечности. Я попробовала пошевелить ими, и поняла, что они связаны. По мере пробуждения, я начала реагировать на посторонние звуки, и поняла, что нахожусь прямо на полу кузова. Машина ехала по довольно ухабистой местности, так как меня постоянно подбрасывало и трясло. Из кабины доносилась испанская речь – значит мне это не показалось.
– Господи, где я? Куда меня везут? Зачем?
Мысли сводили меня с ума. Только бы они не добрались до моего сына. Надеюсь, он в безопасности. И Девлин…
Он ведь ничего не знает. А вдруг, он решит, что я сама сбежала, как тогда, шесть лет назад?
Слёзы застилали глаза. Что со мной будет?
Решив поберечь последние силы, я снова откинулась на пол, и постаралась уснуть.
* * * * *
Поиски ни к чему не привели. Никто ничего не знал. Она, словно сквозь землю провалилась.
Неужели Конни была права, и Айла сейчас действительно в руках преступников. Подняв все свои обширные связи, и подключив к поискам массу детективов, Девлин наконец получил неутешительный ответ:
"Мисс Фэррис на территории Соединённых Штатов не обнаружена. Рекомендуется расширить территорию поисков, и послать запрос в посольство Колумбии".
– Айла, родная, где же ты?
* * * * *
Неудивительно, что я очнулась с жесточайшей головной болью. Вся левая половина тела, включая и лицо, нещадно болела и саднила от соприкосновения с металлическим полом грузовика. Несколько мгновений, я пыталась прийти в себя и сообразить где нахожусь. С трудом привстав, попробовала оглядеться. Полумрак царивший в комнате, мешал увидеть всё как следует.
Ну что же, одно можно сказать наверняка, если это тюрьма, то весьма просторная. Как оказалось, мои руки и ноги больше не были связаны, и я, кое-как поднявшись смогла добрести до окна, и отдёрнуть плотные портьеры.
Свет, хлынувший из окна, на миг ослепил меня, и мне пришлось зажмуриться. Постепенно привыкнув, я, наконец, разлепила глаза.
Первое же, на что я сразу обратила внимание – решётки на окнах. Меня поместили здесь в качестве узницы. Но кто? Почему?
За окнами раскинулся красивый парк с фонтанами, которые в летнее время наверняка бы привели меня в восторг. Но, на дворе январь, и они, разумеется, были отключены.
Парк был просто огромен, и, насколько я могла судить, располагался на частной территории. Оставалось сообразить, кто из моих знакомых был настолько богат, чтобы позволить себе содержать такую роскошь. Ну, кроме Девлина, разумеется…
Закончив с осмотром местности, и не найдя ни одной зацепки, чтобы понять где нахожусь, я вернулась к осмотру непосредственно своей "камеры".
Ложе, на котором я до этого лежала, оказалось огромной кроватью с балдахином. Она, и вся остальная мебель, была выполнена в стиле "Ампир", и, если я не ошибаюсь, то являлась подлинным раритетом.
Комната, своей обстановкой больше напоминала скорее будуар дорогой куртизанки, чем спальню обычного человека. Всё было обито алым шёлком и парчой. На стенах висели невероятно пошлые, на мой взгляд, картины, изображающие эротические игры сатиров и дриад.
Заметив дверь в стене, я рывком распахнула её, и оказалась в просторной ванной, оборудованной по последнему слову техники. Огромная позолоченная ванна на кручёных ножках, несметное количество баночек и пузырьков с шампунями и маслами…
– Ой, мамочки. Похоже я в каком-то борделе! – пронеслось в моём мозгу за секунду до того, как в замке повернулся ключ, а чей-то смутно знакомый голос произнёс:
– Сеньора Айла. Добро пожаловать домой!
Глава 14
При звуках знакомого голоса, я вздрогнула. На пороге комнаты стоял дон Рауль Монтойя, и глядя на меня, по обыкновению плотоядно улыбался.
Господи спаси! Только не он! Пожалуйста!
Я вспомнила его ненавидящий взгляд, брошенный на моего сына, и фразу: "Я не прощаюсь!" И, в который раз, возблагодарила Господа за то, что мой сын остался жить у бабушки.
Нужно выяснить, что ему от меня нужно. Главное – не показывать своего страха.
Мысленно приказав себе успокоиться, я, сделав удивлённое лицо, отозвалась:
– Ах, дон Рауль, хвала небесам, вы здесь! Я знала, что вы не оставите несчастную женщину в беде!
"Таракан" растерялся. Он, возможно, приготовился к истерикам, скандалам, но только не к тому, что жертва примет его за рыцаря в сверкающих доспехах, пришедшего на выручку прекрасной даме.
Его колебание меня подстегнуло, и я продолжила:
– Ну что же, вы стоите на пороге, проходите внутрь, дорогой. Возможно вам, известно больше, чем мне. Что, я здесь делаю? Для чего понадобилось меня похищать?
Дон Рауль, не ожидавший такого доверия, несколько подрастерял самоуверенность, с которой пришёл вначале.
– Не волнуйтесь, прекрасная Айлита. Вы, здесь, в качестве моей гостьи, и вам, ничто не угрожает.
– Гостья? – фыркнула я. – Разве гостей принято оглушать, и перевозить на полу грузовика, как куль с мукой? Вы только посмотрите на моё лицо! – я развернулась к нему левой стороной, демонстрируя синяки и ссадины.
– Oh! Dios mio! Quien esta con usted verdad? Ellos responderan a mi para que!( О, мой Бог! Кто это с вами так? Они мне за это ответят!)– его пальцы, лаская прошлись по моему лицу.
Изнемогая от отвращения, я еле нашла в себе силы не шарахнуться в сторону. Мои крики и угрозы ни к чему не приведут, а только разозлят его. Мне же нужно обмануть его бдительность. В конце концов, я – женщина! Мне столько раз приходилось слышать дифирамбы своей красоте, так почему бы мне, хоть раз в жизни, не воспользоваться "секретным" оружием, которым наделила меня матушка-природа?
Представляя себя этакой Мата Хари на задании, я, застенчиво улыбнувшись, произнесла:
– Ах, дон Рауль, вы себе и представить не можете, как же я рада вас видеть. Оставшись совершенно одной, в моём положении так легко стать жертвой какого-нибудь распутника. Но, зная, какая дружба связывала вас с нашей семьёй, и то, как дон Фернандо всегда отзывался о вас, как о человеке честном и благородном, то я с лёгким сердцем, могу довериться вам, зная, что вы не обидите меня. Ведь это так?
Ошеломлённый моей лестью и абсолютным доверием, дон Рауль окончательно растерялся. Нелепо улыбаясь и кивая, он переминался с ноги на ногу, что-то нечленораздельно мыча.
Ну а я, лихорадочно припоминала роковых киношных красоток – Шэрон Стоун, Анджелину Джоли, и других, пытаясь подражать их манере поведения.
Глядя ему прямо в глаза, я грациозно присела на край постели, и похлопала по ней приглашая присесть рядом. Бедняга! Он так смутился, что мне на миг даже стало жаль его. Но только на миг!
Дон Рауль покраснел, как варёный рак, на лбу проступила испарина. Тем не менее, видя моё поощрение, он решился присесть, но только совсем на краешек. Кретин!
"Роковая красотка" внутри меня ликовала! Вот выберусь, обязательно попробую свои чары на Девлине.