- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сделай это для Эйприл.
Держа печенье в одной руке, я уверенно стучу в дверь, громко постучав три раза костяшками пальцев.
Стук клавиш по ту сторону двери прекращается, и мне хочется убежать.
— Войдите, — отвечает голос, низкий и шелковистый.
Конечно, Альфа, говорит мой внутренний голос, пугая меня.
Затем я медленно открываю дверь.
Я даже не думаю. Мое тело работает на автопилоте, и когда я встречаюсь взглядом с его красивым лицом, все, что я могу сделать, это не уронить чертовы макароны.
Он сидит за столом, перед ним компьютер. Его светло-каштановые волосы коротко подстрижены и стильно растрепаны на макушке. Он смотрит на меня темно-карими глазами, на его гладко выбритом лице появляется слегка любопытное выражение.
И его запах.
Он окутывает меня, как невидимые объятия. Это безопасность, доброта и тепло, все в одном восхитительном мужчине.
Моя внутренняя Омега делает сальто назад, пробудившись после нескольких месяцев того, как ее отталкивали в сторону.
Мой, — рычит она, и я игнорирую ее дикое заявление, потому что что, черт возьми, происходит?
Вместо этого я просто пялюсь на Альфу, как идиотка, слегка приоткрыв рот, стоя в дверном проеме.
Он одет в приталенную белую рубашку на пуговицах с закатанными рукавами, открывающими предплечья. Его сильная челюсть и полные губы делают его самым горячим детективом, которого я когда-либо видела в своей жизни.
Если бы Девин могла слышать мои мысли, она бы визжала от восторга.
Я пялюсь него.
— Могу я вам помочь? — вежливо спрашивает он, слегка нахмурив брови.
— Э-э-э… — Я отвожу глаза от его пристального взгляда и сосредотачиваюсь на табличке с именем на столе.
Лэндон Берроуз.
— Я… — я пытаюсь снова, переминаясь с ноги на ногу, подыскивая нужные слова, чтобы сказать. — Эм… привет.
Отличная работа, Скай.
Его темные глаза метнулись к коробке в моей руке, затем обратно к моему лицу. — Все в порядке? — спрашивает он мягко, без малейшего раздражения.
Он полная противоположность Джейсону.
Это выводит меня из себя.
Я прочищаю горло и подыскиваю слова.
— Да, — четко произношу я, сдерживая свои нервы. — Моя лучшая подруга пропала, и я надеюсь, что вы сможете мне помочь.
Худшее, что он может сказать, — это «нет».
Но, пожалуйста, не отказывайся.
Его глаза сужаются, и выражение лица вытягивается.
О, нет.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я перебиваю его.
— Я знаю, что это ненормально, и я приношу извинения за то, что вот так врываюсь, — продолжаю я, выпрямляясь. — Но я слышала, что вы одни из лучших частных детективов в стране, и я сделала все, что могла, с нашей местной полицией.
Я нервно сглатываю, это действие выдает мой уверенный тон.
Его запах все еще витает вокруг меня, задерживаясь в воздухе, и я использую его, чтобы успокоиться.
Даже если он отвергнет меня, я знаю, что он не будет жесток из-за этого.
Он слегка качает головой и хмурится. Вспышка жалости пробегает по его лицу, и у меня сводит желудок. — Простите, мисс… — он умолкает, и мне хочется плакать от неизбежного отказа.
— Скайлар, — говорю я, и в горле у меня внезапно пересыхает. — Меня зовут Скайлар Блум.
Он грустно улыбается мне. — Что ж, приятно познакомиться, Скайлар. Я Лэндон. Мне искренне жаль твою подругу, Скайлар, — говорит он. — Но у нас полно дел, и даже если…
— Пожалуйста, — говорю я. Собравшись с духом, я подхожу ближе к его столу, пока не оказываюсь всего в нескольких футах от него. Несмотря на то, что он сидит, он такой высокий, что почти достигает моего роста стоя. — Если бы у меня было всего пять минут вашего времени, я могла бы изложить свое дело, — бормочу я, не отрывая от него взгляда.
Он хочет отказать мне. Я могу сказать.
Но он глубоко вдыхает, и его зрачки внезапно расширяются.
О.
Действует ли мой запах на него так же сильно, как его на меня?
Он сглатывает, его кадык дергается, и у меня возникает внезапное желание лизнуть его.
Сосредоточься, Скайлар.
Он кивает. — Но две минуты, — язвительно замечает он. — Не пять.
Мой желудок трепещет, и я резко вдыхаю. Даже его резкий тон привлекателен.
— Эйприл Уотерс пропала несколько недель назад вместе со своей машиной. И это не похоже на нее, — настаиваю я. — Она не пришла на свою смену в кафе, в котором мы работаем, и когда я зашла проведать ее, ее машины уже не было, но сумочка все еще была дома. Я сообщила в полицию, и мы провели ее поиски, но ничего не нашли. Никто не воспринимает это достаточно серьезно для меня.
Он приподнимает бровь. — Полиция назначила кого-нибудь заниматься ее делом?
Я усмехаюсь и качаю головой. — Они сказали мне, что единственный детектив, который у них есть, занят другим делом. Они составили отчет, но это все, что они сделали. Это не приоритет, — бормочу я, пыхтя и качая головой.
Он смотрит на меня еще мгновение, как будто обдумывает что-то в своей голове. Затем, с легким вздохом, он тянется к клавиатуре и начинает печатать. — В каком городе ты находишься? — спрашивает он, уставившись на свой экран.
— Айлтон, — отвечаю я.
Он перестает печатать и пристально смотрит на меня. — О, так ты знаешь Бена, — весело говорит он, и в уголках его глаз появляются морщинки. — Вот откуда ты о нас знаешь. — Он посмеивается про себя.
— Бен сказал, что ты лучший, — настаиваю я, надеясь, что узнаваемость имени — хороший знак. — И что если кто-то и мог бы помочь, то это было бы ваше бюро.
— Конечно, он это сказал, — бормочет он, глубоко вздыхая. — Ну, по крайней мере, ты видел меня, а не Ривера.
Я хмурюсь. — Ривера?
— Его двоюродный брат.
— О. — Я переминаюсь с ноги на ногу, когда он смотрит на меня своими сочувствующими темными глазами.
— Мне жаль, Скайлар, но твои две минуты истекли, — мягко говорит он. — Я искренне сожалею о твоей подруге, но все наше бюро загружено делами.
Слезы покалывают в уголках моих глаз, и я молюсь, чтобы они не скатились по моим щекам.
— Могу ли я нанять вас? — В отчаянии выпаливаю я. — У меня скоплены деньги на вознаграждение, и…
Он встает и выходит из-за стола, его высокая фигура возвышается надо мной. — Вся наша команда занята, — тихо говорит он. — Я бы сотрудничал с вашим местным полицейским управлением…
Он отвергает тебя.
Я ставлю коробку с макаронами на стол сильнее, чем необходимо. Его глаза слегка расширяются, когда я открываю коробку, демонстрируя нежное печенье в бумажных упаковках.
— Мы с Эйприл управляем

