- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Завязать след: Часть 1 - Лилиана Карлайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Было бы неплохо связаться с ними, если вы еще этого не сделали, — говорит Бен. — Просто посмотреть, не слышали ли они чего.
Я киваю, делая мысленную пометку.
К тому времени, как стемнеет, мы обошли весь Айл-парк, но ничем не смогли похвастаться за наши усилия. Все остальные возвращаются в кафе с теми же результатами.
Никаких признаков Эйприл.
Это поддерживает во мне проблеск надежды.
То есть до тех пор, пока кто-нибудь случайно не упомянет о возможности найти ее.
— Прошла неделя, так что, скорее всего, речь идет о возвращении тела для закрытия.
Я не знаю, кто это сказал, но этого достаточно, чтобы выбить из меня дух и заставить прислониться к стене кафе. Я не вижу Тэмми поблизости; надеюсь, она этого не слышала.
Но Бен тоже это слышит, и он бросает на меня печальный взгляд, когда замечает мою реакцию. — Есть еще много возможностей, — тихо говорит он. — И ты делаешь все, что в твоих силах.
— Должно быть что-то еще, что мы можем сделать, — выдыхаю я. — Ей нужно освещение в национальных новостях. Каждый человек в стране должен искать ее!
Все замолкают, когда я в отчаянии повышаю голос. — Это смешно! — Восклицаю я. — Если бы только она была знаменитой или занималась политикой, тогда, может быть, что-нибудь и произошло бы, верно?
— Скайлар. — Мягкий голос Тэмми выводит меня из ступора, и я виновато смотрю на ее усталое лицо. — Пожалуйста, — мягко говорит она.
Вокруг нас собрались люди, большинство из них с сочувствием поглядывают в мою сторону. Я говорила громче, чем намеревалась, и слезы смущения навернулись мне на глаза.
Но это не делает то, что я сказала Бену, менее правдивым. Должно быть больше, что я могу сделать. Если национальные новостные станции не хотят это показывать, может быть, я могла бы…
— Детективы, — говорю я, уставившись на Бена широко раскрытыми глазами. — У вас в полиции есть детективы, верно?
— У нас есть один детектив, и он занят другими делами, — отвечает Бен, нахмурившись. — Именно поэтому я и пришел сюда.
Я сокрушенно вздыхаю. — Итак… как мне нанять детектива в помощь? Я могу нанять его, верно?
Бен кивает. — Ты можешь нанять частного детектива. Такого, который не работает в полиции.
— Ты знаешь что-нибудь? — Спрашиваю я. — Что-нибудь, что ты мог бы порекомендовать?
Он проводит рукой по волосам и кивает. — На самом деле, есть группа Альф, которые управляют детективным бюро. Они лучшие в штате. Возможно, даже во всей стране, — говорит он.
От этой информации в моей груди вспыхивает искра надежды.
— Как мне заставить их помочь нам? Они могли бы найти ее, верно? — Взволнованно спрашиваю я.
Это может сработать. Просто держись, Эйприл.
— Они работают с громкими делами, Скайлар. Убийства, торговля людьми, политические дела — мне не следовало даже упоминать об этом, — говорит Бен, качая головой. — Единственная причина, по которой я знаю о них, это то, что мой двоюродный брат работает на них.
— Это группа Альф? — Спрашивает Девин. — Типа, весь отдел?
— Да. — Бен обращает свое внимание на Девин, и его взгляд смягчается. — Их дела связаны со всем, что связано с Омегами. И, очевидно, они более приспособлены к таким вещам. — Его щеки краснеют, когда он смотрит на нее. — Я все еще узнаю об Омегах, — нервно хихикает он, и Девин лучезарно улыбается ему.
Он влюблен в нее. В любое другое время это было бы восхитительно.
— Хорошо. Бен. — Он снова обращает свое внимание на меня. — Почему я никогда о них не слышал? Целое бюро детективов «только Альфы»?
— Они обычно работают за кулисами, — отвечает он. — Обычный человек о них не знает. Конфиденциальные правительственные контракты, секретная информация и тому подобное. О них никогда не упоминают в новостях.
Мой мозг обрабатывает новую информацию.
— Ты сказал, что твой двоюродный брат — один из них, верно? — Спрашивает Девин, широко раскрыв голубые глаза. — Не мог бы ты попросить его помочь?
Бен переминается с ноги на ногу и проводит рукой по волосам. — Он вроде как ненавидит меня, — застенчиво говорит он.
Я хмурюсь. Я не так давно знаю Бена, но не могу представить, чтобы кто-нибудь ненавидел его. Раздражать, возможно. Но ненавидеть?
— Он в некотором роде придурок, — добавляет он, видя мое растерянное выражение лица. — Но он хорош в том, что делает.
— Не могли бы ты спросить его? — Умоляю я. — Просто попроси его помочь нам?
— Мы мало разговариваем, и даже если бы я мог, он бы не стал, — говорит Бен с сожалением на лице. — Я не должен был упоминать об этом. Прости, Скайлар. Они просто не сработали бы с чем-то подобным. — Его взгляд возвращается к Девин, которая выглядит так, словно вот-вот заплачет. — Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тем временем. Я обещаю.
Несмотря на пессимизм Бена, моя надежда не угасает.
— У тебя есть их адрес? — Я спрашиваю его.
— Скайлар, они не будут…
— Мне все равно. Просто дай мне их адрес.
4
СКАЙЛАР
— Привет, милая, — сладко говорит Тэмми, когда я открываю дверь. — Просто проверяю, все ли у тебя в порядке.
Это код Тэмми для того, чтобы убедиться, что ты не канул в лету.
Но она не должна беспокоиться обо мне — она должна беспокоиться о себе. Я знаю, что она старается быть сильной ради меня, а она не должна быть такой.
К сожалению, я не знала, что она придет, поэтому моя кухня выглядит так, словно взорвалась бомба. Благодаря трем подключенным электрическим миксерам мой скудный стол завален выпечкой и рассыпанными ингредиентами.
Мои волосы ничуть не лучше. Мука белыми пятнами выделяется на темных прядях моего пучка, и я не удивлюсь, если где-нибудь на мне останется комок малинового варенья.
Я работаю быстро и стараюсь убираться на ходу, но мой разум работает быстрее, чем руки.
— Привет, — неубедительно отвечаю я. — Извини, сейчас у меня беспорядок.
Она оглядывает меня с ног до головы и слегка улыбается. — Я заметила. Ты переутомляешься?
— Я? — Я отступаю в сторону, когда она входит в мой дом. — Никогда, — лгу я, наблюдая, как она кладет свою сумочку на стол. — Просто, знаешь, выпускаю пар.
Серые глаза Тэмми окидывают взглядом мою кухню. — И какие новые вкусы ты создала сегодня? — спрашивает она, ее взгляд падает на порцию темно-коричневых макаронов. — Они выглядят интересно.
— Соленая кофейная карамель, — отвечаю я, беря две с подноса. — Карамельный сливочный крем внутри, хлопья морской

