- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Scanned Document - Джеймс Твайнинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он пригладил перед зеркалом волосы, с трудом узнавая себя в новом обличье без густой бороды. С бородой пришлось распрощаться. В Вегасе ты можешь расхаживать, вырядившись под Элвиса, или с трехметровым питоном-альбиносом на шее, и никто даже не посмотрит в твою сторону. Но с бородой ты не пройдешь и двадцати шагов, потому что люди начнут глазеть на тебя, как на карлика в цирке уродцев.
Вот и пришлось бороду сбрить. А иначе как сольешься с персоналом казино? Как попадешь в нужное место? Как сделаешь нужный выстрел?
Глава 8
Международный аэропорт Маккаррена, Невада 17 марта, 22:37— Ну, Кицман дает! По-моему, это уже перебор, — заметил Том, увидев внизу у трапа ожидавший их «хаммер», растянутый до размеров лимузина, с золоченой буковкой А и неоновой рессорной подсветкой. — Сначала самолет, теперь вот это. Чего он добивается?
— Чего, чего! Благосклонности от Невадского комитета по контролю за игорным бизнесом, — сказал Стоукс, протискиваясь мимо Тома к трапу. Махнув присланной ФБР неприметной машинке без каких-либо опознавательных знаков, чтобы следовала за ними, он объяснил: — Один из его управляющих был взят за распространение экстази среди студентов какого-то колледжа во время весенних каникул, вот он и переживает теперь, боится лишиться лицензии.
На белом кожаном сиденье для них был оставлен конверт, три бокала и бутылка «Кристалла» в ведерке со льдом. К удивлению Дженнифер, письмо оказалось адресовано ей. Она напряглась, открывая его, но тут же расслабилась, когда поняла, что внутри.
— Текущая сводка по другому моему делу, — объяснила она, проглядывая письмо и решив, что, наверное, кто-нибудь из машины сопровождения был уполномочен передать его ей.
Кивнув, Стоукс пересел поближе к водителю и достал мобильник.
— Плохие новости? — спросил у Дженнифер Том.
— А когда они были хорошими? — Она грустно усмехнулась, положив листки с напечатанным текстом рядом на сиденье.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Она ответила не сразу, сначала посмотрела на него в упор. Служебное предписание запрещало ей обсуждать текущее расследование со штатским, а тем более с Томом, если учесть его сомнительную репутацию. С другой стороны, дело, которое она расследовала, было не совсем обычным, а мнением Тома она всегда дорожила. Да и кто узнает? Уж явно не Стоукс, который отодвинулся подальше и орал по телефону, договариваясь насчет денег с «Лас-Вегас метро».
— Несколько недель назад осведомители слили ребятам с таможни в НорФолкс информацию о грузе автомобильных запчастей из Гамбурга, — начала объяснять она, придвинувшись к Тому и понизив голос. — Когда они открыли контейнер, на первый взгляд все было в порядке, но рентген высветил что-то подозрительное.
— Пироге начинкой? — догадался-Том.
— Точно. Запчасти лежали только сверху и по бокам, а в середине был спрятан контейнер с мебелью.
— С мебелью? — удивился Том.
— Да, «Эйлин Грей». Начиночка тянула на пятнадцать миллионов долларов.
Том присвистнул, как в свое время присвистнула Дженнифер, когда узнала, что ей предстоит разбираться с дорогущим антиквариатом.
— Мебель снова упаковали в контейнер и проследили за доставкой через службу сопровождения груза. Получателем оказался некий итальянец из Куинса, поселившийся там в семидесятые. Когда к нему пришли наши люди, он с порога начал верещать — явно не за тех принял. По-моему, никто никогда так не радовался фэбээровскому значку.
— А за кого он их принял?
— Видишь ли, этот парень уже давно занимался контрабандой антиквариата. Эту мебель он хотел присвоить, вот и решил, что его застукали на крысятничестве.
— А что за антиквариат? — поинтересовался Том.
— Статуи, вазы, блюда, ювелирные украшения, даже фрагменты фресок. По большей части незаконно извлеченные из римских и этрусских могильников. Эти умники покрывали предметы жидким пластиком и раскрашивали, чтобы было похоже на дешевые сувениры. Это у них один из излюбленных приемов. Собственно, как только это обнаружили, то сразу меня и вызвали.
— Моя мать была антикварным дилером, — вздохнув, сказал Том. — Я помню, как она рассказывала про все эти штучки. «Черное гробокопательство» она считала второй древнейшей профессией.
— Ты говоришь о расхитителях гробниц?
— В Италии их называют «томбароли», в Перу — «хуачерос», — объяснил Том. — Мексика, Камбоджа, Китай, Ирак… Дело в том, что, пока есть люди, готовые покупать предметы древности, не задавая лишних вопросов, всегда найдутся другие люди, которые с удовольствием выроют эти предметы из земли. Просто Италия по этой части занимает первое место. Италия, считай, как Святая земля для черных гробокопателей. Там находится более сорока точек, взятых под охрану ЮНЕСКО, и еще останки примерно пяти древних цивилизаций. Твой-то клиент хотя бы назвал тех, кто берет у него товар?
Дженнифер покачала головой.
— Его задачей было гнать товар через таможню. Парня совершенно не волновало, откуда товар пришел и куда уйдет. Но он все-таки назвал нам одно имя. Я так поняла, слабое звено — тот что-то не поделил со своими и решил их сдать. Мы передали информацию итальянцам, и те сказали, что проверят этого человека. — Она нервно постучала пальцами по листкам на сиденье. — Наши, конечно, взяли это дело под контроль, чтобы итальянцы держали нас в курсе, но пока никакого результата.
— А у этой шарашки есть какое-то название?
— Мы пока толком не поняли. Ты слышал что-нибудь о Делийской лиге?
Том задумчиво нахмурился.
— Лига в смысле клуб?
— Когда мы рылись у него в помойке, то нашли два мешка измельченных документов, — объяснила она. — Большая часть оказалась бесполезной ерундой, но наши криминалисты все-таки сумели восстановить один желтый листок — исключительно по цвету. Он был исписан каракулями — парень отрабатывал свою подпись. Ну знаешь, как делают, когда болтают по телефону. Но в углу листка было написано «Делийская лига», а ниже нарисован какой-то знак. Две змеи, обвившиеся вокруг сжатого кулака.
— Мне это ни о чем не говорит, — сказал Том, качая головой.
— А вот ему говорит, потому что, когда мы ему это предъявили, он зарылся у себя и носа не показывает. Даже с адвокатом своим не хочет видеться. Но мы раскопали его кредитную историю, и я думаю, что Делийская лига…
Она притихла, потому что Стоукс закончил орать по телефону и придвинулся к ним.
— Деньги есть. «Лас-Вегас метро» взял этот вопрос на себя.
Они свернули на Лас-Вегас-бульвар, где лыбящийся ковбой с рекламного щита приглашал их на «семидневный уик-энд», а тротуар буквально кишел ночными созданиями — как вампиры, вышедшие на ночную охоту.
Дженнифер оказалась в Лас-Вегасе впервые, и ее потряс этот оазис из стекла и бетона, врезавшийся в пустыню, его лихорадочно бьющееся сердце и сипящие легкие, втягивающие в себя дорогостоящий охлажденный воздух.
Внизу картина была примерно та же — места увеселений проносились за окном машины гигантским калейдоскопом, словно увеличенная фотография карусели. Египетские пирамиды, Англия времен короля Артура, Нью-Йорк, Париж, озеро Комо, Венеция — Дженнифер казалось, будто она путешествует вне времени и пространства, словно эти два измерения сжались до единственной точки во Вселенной.
Но вот ведь странно — несмотря на явно ощутимый отравляющий серный запах дорогущего многомиллионного великолепия, Дженнифер не покидало ощущение: стоит ей только коснуться какой-нибудь из этих сказочных прелестей, и та растает как дым от ее прикосновения. Она понимала, что попала в город гиперреальности, город картонных изваяний, пластиковых деревьев, изобретательского совершенства. В этом городе было все, а сам он был никаким — изо всех сил пытался воссоздать все уголки мира ради того, чтобы обнаружить собственные фальшь и пустоту. Безжизненное, бездушное место — она надеялась, что долго им оставаться здесь не придется.
— Все, приехали, — сказал Стоукс, когда лимузин свернул под арку, увенчанную двумя каменными львами.
Вопреки названию «Амальфи» был выстроен скорее во флорентийском, нежели в неаполитанском архитектурном стиле. Эдакая мощная крепость из песчаника и известняка с карьеров Огайо и Индианы, со стрельчатыми зарешеченными окнами, придающими сооружению еще большую неприступность.
К крытому парадному подъезду их лимузин не поехал, а, свернув налево, двинулся на подземную стоянку.
— Въезд для особо важных птиц, — объяснил Стоукс. — Эти ребята не готовы пройти даже двух шагов от машины до входа — боятся, как бы не обчистили.
Том рассмеялся.
— Правильно. А обчистят их как раз внутри, а не на улице.
Глава 9
Пантеон, Рим, 18 марта, 06:58И день другой, и место другое, а такое впечатление, будто все то же самое. Так же неожиданно позвонили. Опять бедной Аллегре пришлось слушать в трубке отрывистые приказы и пробираться через полицейские заслоны на улицах и колышущуюся толпу. Опять истеричный вой сирен, кружащий в небе вертолет. Опять съемочные телегруппы, рыскающие вокруг, как гиены, сбежавшиеся на мертвечину. И опять она опоздала.

