- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара - Джон МакКормак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы еще слишком молоды, чтобы разбираться в сборе хлопка, док, — заявил Хэппи. — Кроме того, сбор хлопка — детские игрушки по сравнению с рубкой леса, когда тебя кусают гремучие змеи, клещи или ядовитые ящерицы.
Его замечание породило оживленный спор о трудностях различных фермерских работ, среди которых были упомянуты чистка курятников, работа на табачных плантациях и очистка изгородей от плюща.
— Кстати, нет ли у вас чего-нибудь от красного клеща? У моей собаки эта штука на морде.
Через несколько минут мы с Хэппи стояли возле моего грузовика и я, тщательно взболтав, переливал свое особое лекарство от клеща в пинтовую бутыль. Мои городские коллеги осудили бы меня за то, что я отпускаю лекарство, хотя в глаза не видел пациента и не назначил ему дорогих анализов, но, по моему мнению, в таких простых случаях можно обойтись и без этого. Да и Хэппи поднял бы меня на смех, услышав подобную глупость. Жителям Чоктау деньги доставались слишком тяжело, чтобы тратить их на такую роскошь, как тесты на клеща.
— Как насчет того чтобы рассчитаться, Хэппи? — спросил я, наполнив бутылку лекарством. — В этом месяце мне нужно выплачивать за клинику.
— Сколько с меня?
— Точно не помню, разве вы не получали мои уведомления?
— Никогда не обращаю внимания на эти конверты с окошечками, — не без гордости заявил он.
Быстро связавшись по рации с клиникой, я выяснил у Сью, дежурившей в кабинете, общую сумму долга, и через минуту Хэппи, хотя и покачивая головой, поставил свою подпись под чеком.
— Благодарю вас, мистер Дюпре. Если понадоблюсь, я всегда к вашим услугам, в случае необходимости — звоните.
Хэппи снова покачал головой:
— Никогда не думал, что доживу до такого дня, когда выложу на ветеринара больше денег, чем на человеческого доктора. Придется избавиться от части животных. Это прямо-таки бездонный колодец, который приходится заполнять баксами.
— С кого же вы собираетесь начать? Неужели с псарни с гончими? Впрочем, вы можете отдать в хорошие руки комнатную собачку Гленды, — усмехнувшись, предложил я.
Вместо ответа он посмотрел на меня, как на помешанного, которого нужно немедленно связать и отвезти в психиатрическую клинику в Таскалусу.
— Вы отлично знаете, что собаки останутся на своем месте, молодой человек. Разве без них я смогу каждую осень приглашать дорогостоящего и надоедливого ветеринара поохотиться на оленей? Но вот комнатные собачки мне действительно ни к чему, поэтому я собираюсь поручить вам все переговоры с женщинами по этому поводу.
— Только не это! — расхохотался я. — Скорее уж я соглашусь вычистить курятник, чем ввяжусь в историю с этой чихуахуа.
Славный старина Хэппи! Услышав его ворчание, посторонний человек никогда не догадался бы, что перед ним один из самых больших добряков во всей Алабаме, сердце которого по размерам не уступало бухте Мобил Бэй. На свете был лишь один Хэппи Дюпре, и больше таких нет и уже не будет.
Я давно ждал этого дня, предвкушая, с каким удовольствием посмотрю футбольный матч между «Обурном» и «Теннесси», и надеялся, что хотя бы однажды мне удастся спокойно посидеть перед телевизором за ужином в кругу семьи. Словом, испытать обычные радости домашнего уюта. В работе сельского ветеринара есть масса положительных моментов, однако необходимость трудиться двадцать четыре часа в сутки, притом без выходных, не входит в этот список. Мои размышления прервало хриплое потрескивание рации.
— Мистер Клинч у телефона, — объявила Сью. — Одна из его лучших коров никак не может отелиться, она мучается уже почти сутки, и, по его словам, никакого прогресса не наблюдается. Он просит вас приехать как можно скорее.
Мистер Клинч был одним из моих лучших клиентов, в хозяйстве которого имелись около трех сотен свиноматок, двухсот чистопородных дипломированных коров, а также дюжина охотничьих собак, несколько десятков лошадей и — что привлекало меня больше всего — чудесный прудик, кишевший окунями и лещами. Собираясь на вызов, я частенько брал с собой рыболовные снасти, чтобы, покончив со служебными обязанностями, выудить пару рыбешек. Единственная проблема заключалась в том, что ферма Клинча находилась в 70 километрах от города, а ехать туда надо было по пыльной, разбитой дороге.
Как же быть с матчем? Было уже около шести, к тому моменту, когда я завершу 140-километровый пробег и справлюсь с тяжелыми родами, по меньшей мере, половина игры пройдет. Впрочем, может быть, мне повезет вернуться домой ко второму тайму.
— Слушаюсь, мэм, — ответил я. — Скажите ему, чтобы он повесил трубку и следил за дорогой — ждал, пока появится облако пыли от моей машины.
В тот вечер дорога на ферму Клинча оказалась незагруженной — для местных пьянчужек, возвращавшихся домой из злачных заведений, было еще рано, а для громоздких лесовозов — слишком поздно. Радуясь своему одиночеству, я размышлял, не придется ли мне гоняться за пациенткой с арканом.
На ферме самого мистера Клинча не оказалось, зато на ограде корраля восседал Би Джей Роуч, один из его наемных работников. С огромным облегчением, хотя и не без удивления, я узнал, что роженица заперта в недавно построенном загоне, — старый пришел в негодность во время процедуры дегельминтизации двух крайне неприветливых и несговорчивых коров. Из своего прошлого опыта я знал, что едва ли могу рассчитывать на помощь Би Джея, но, по крайней мере, его мудрые замечания не дадут мне заскучать.
— Мистер Клинч поручил передать вам, что корова в загоне, мистер док, — громко оповестил меня Би Джей.
Видимо, он сомневался, сообразит ли ветеринар, что крупная рыжая корова, из-под хвоста которой торчат два крошечных копытца, и есть его пациентка.
— Чем он занимается, Би Джей?
— Похоже, поехал в сельский клуб, чтобы вместе с остальными парнями поглядеть по телевизору этот самый футбольный матч, — ответил он.
— Ничего себе! — подумал я про себя. — Мог бы остаться и помочь, раз уж ему так дорога эта корова. С другой стороны, хорошо, что его не оказалось дома: он бы только размахивал руками и давал ненужные советы.
— Би Джей, как насчет того, чтобы принести ведро воды.
Я подумал, что вполне успею извлечь теленка еще до возвращения хозяина. На сей раз моей пациенткой была корова в годах, хотя подобные затруднения характерны скорее для первого отела. Она не потрудилась встать, когда я перелез через изгородь, и набросил ей на голову аркан, превратив его в импровизированный недоуздок. Правда, она поднялась, когда я начал обвязывать ей голову веревкой, но по-прежнему не думала сопротивляться, что было нетипично для коров брахманских кровей, отличавшихся довольно буйным нравом. Ознакомившись с ситуацией, я решил, что труднее всего будет выправить положение головы теленка и подтолкнуть его в нужном направлении. Иногда излишне крупная голова отклоняется в сторону или просто не входит в родовой канал вместе с передними ногами. В большинстве случаев удается ввести туда руку и передвинуть голову.
Вымыв руки, я приступил к осмотру. Ну, конечно, голова этого безобразника повернулась вправо. Оставалось проверить, жив ли он, для этого пришлось ущипнуть его за ногу и дотронуться до глаза. Не обнаружив признаков жизни, я расстроился, но решил, что с помощью щипцов и петли сумею быстро извлечь плод.
— Би Джей, не можешь ли ты сходить к моей машине и включить радиоприемник, чтобы мы могли послушать репортаж с матча. Да сделай погромче, а то не услышим.
Пока я вводил петлю, чтобы выправить голову, футболистам «Обурна» забили гол. Манипулировать петлей было нелегко, и на это требовалось время. Тут диктор сообщил, что игрок «Обурна» упустил мяч и его перехватил полузащитник противника. Это известие расстроило меня еще больше, и мои руки заметно ослабли.
Внезапно корове надоело стоять и терпеть приставания глупого ветеринара с его дурацкими щипцами, она решительно улеглась в самом грязном углу загона, устроившись со всем доступным ей комфортом. Мне тоже пришлось лечь на живот и продолжить работу, распластавшись в грязи. Я заменил петлю длинной акушерской цепью и накинул его на нижнюю челюсть теленка.
— Тяни цепь, — скомандовал я Би Джею. — Попробуем действовать на пару, может быть, у нас и получится.
Он рванул слишком сильно, цепь соскользнула, а Би Джей повалился на спину в кучу той самой субстанции, которой так много на скотных дворах. Однако благодаря своей необычайной мощи ему удалось вырвать у плода два резца.
— Черт возьми! Мистер Клинч сдерет с меня шкуру за то, что я вырвал теленку зубы! — воскликнул мой незадачливый помощник. — И зачем только я дернул с такой силой!
— Би Джей, он уже умер, тебе не о чем беспокоиться.
Я снова попытался накинуть захват на голову и с удивлением обнаружил, что на нижней челюсти все зубы целы! Вот так штука! Выходит, мы имеем дело с двухголовым теленком. Неудивительно, что он застрял: двухголовый плод не мог пройти через родовой канал. Извлечь его можно было лишь с помощью кесарева сечения.

