- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похищение прекрасной Рианон - Маргарет Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем же им было так гневить вас, милорд? – попытался урезонить Синвелина Брайс. – Они, вероятно, сложили вещи в сарай для сохранности.
У двери, ведущей в кухню, послышался шорох: за ними с опаской наблюдали старуха и две женщины помоложе.
Лорд Синвелин приветливо их окликнул, а Брайс бросил на него удивленный взгляд – гнев лорда потух в одно мгновение. Синвелин подошел к женщинам и стал как ни в чем не бывало с ними разговаривать. Старуха закивала в ответ и заковыляла прочь, а Синвелин с улыбкой сказал Брайсу:
– Вы были правы – они убрали мебель, так как не знали, когда я вернусь. К сожалению, у них почти не осталось еды. Урожай, видно, погиб. – Он пожал плечами. – Но это неважно – у нас в фургонах найдется провизии на несколько дней, а в горах неплохая охота. – Он со вздохом оглядел зал. – Наверное, мне следовало почаще сюда наведываться.
Когда в зал вошли солдаты, лорд Синвелин подозвал Мадока. Тот ткнул кулаком в плечо своего приятеля Туэдура, и они вместе подошли к хозяину.
Туэдур был ниже Мадока, но Брайс не сомневался в том, что сильнее. Туэдур так же, как и Мадок, с ненавистью смотрел на Брайса – то ли оттого, что Брайс – нормандец, то ли из-за случая с Рианон.
Поговорив с лордом Синвелином, Мадок и Туэдур нехотя вернулись во двор, а остальные разбрелись по залу, недовольно ворча. Сам же лорд Синвелин прохаживался между ними и старался их утихомирить. Из кухни появилась служанка – девушка лет пятнадцати, не больше. Она принесла камышовую солому, которую стала раскидывать по каменному полу. Каждый раз, когда она наклонялась, кто-нибудь из мужчин отпускал явно непристойное замечание, судя по смеху и перемигиваниям, которыми они обменивались. Девушка краснела, а Синвелин улыбался и не вмешивался в эти забавы.
Вернулись Мадок и Туэдур в сопровождении слуг с корзинами и мешками из повозок. Слуги относили все на кухню, а Мадок пинками подгонял их. И снова Синвелин не стал вмешиваться. Брайсу это не понравилось, но он промолчал; он ведь незнаком со здешними обычаями, а наемнику лучше держать язык за зубами.
В зале появились еще слуги – они принесли мебель, дрова для очага и эль. Эти двигались споро, но тоже молча, изредка бросая боязливые взгляды на лорда Синвелина и его солдат.
Брайс решил, что его услуги пока не нужны, и отошел к двери. На дворе все еще шел дождь. Он разглядывал стены, окружавшие этот небольшой замок. Они были прочные и крепкие, так что разбойники не могли их разрушить. Но почему у слуг такой изнуренный вид? Неужели в этом году в Уэльсе ничего не уродилось? В Англии не бывало неурожаев, но и такой сырости, как здесь, там тоже не наблюдалось.
Он хотел спросить об этом лорда Синвелина, но тот разговаривал с девушкой, покрывавшей пол соломой. Она выглядела испуганной и взволнованной. Похоже, провинилась в чем-нибудь, подумал Брайс.
Девушка, закончив работу, поклонилась и исчезла в кухонном коридоре.
– Эннед-Бейч обычно выглядит лучше, – сказал лорд Синвелин, идя навстречу Брайсу, и хлопнул его по плечу. – Вы были правы – поползли слухи о грабителях, и все ценное попрятали.
– Поэтому девушка такая перепуганная? – Кто?
– Та девушка, с которой вы только что говорили. Они подверглись нападению разбойников и остались без денег и пищи?
– Да что вы! Еды у них достаточно. А боятся они моего гнева, так как не уплатили ренту.
– Прошу простить мою дерзость, милорд, но с какой целью вы сюда приехали? – спросил Брайс.
Лорд Синвелин посерьезнел.
– Собрать ренту и наказать кое-кого. – Он вдруг громко расхохотался. – Вы не о тех наказаниях подумали, Брайс. Господи, вы меня совсем не знаете! У меня другое дело в Эннед-Бейче – назначить нового коменданта крепости.
– И кого же, милорд? Мадока?
– Нет. – Синвелин продолжал улыбаться во весь рот. – Вас.
Брайс уставился на него.
– Меня?
– А почему нет? Мадок, Туэдур и другие – прекрасные воины, но хозяева из них никудышные. Слишком своевольны, да и нормандцев ненавидят. Что скажет король, если я отдам замок в управление подобным головорезам? А вот нормандцем он будет доволен. К тому же вы росли в родовом замке и сумеете устроить все наилучшим образом.
– Милорд, не знаю, что и сказать.
– Для начала поблагодарите. Я хочу, чтобы вы приняли командование Эннед-Бейчем сейчас же. Надо собрать ренту – половину возьмете себе – и заняться гарнизоном. Работы, видно, будет много, – с сожалением добавил Синвелин. – Можете обругать меня лентяем, и я с этим соглашусь, но до этого поместья у меня руки не доходили.
Синвелин указал на камин, где ярко разгорелся огонь.
– Это прекрасный замок, а с хорошо обученным гарнизоном он сможет господствовать над всей долиной.
– А кому это нужно? – спросил Брайс, вспомнив рассказы о валлийских мятежниках. Если лорд Синвелин собирается выступить против нормандцев, то Брайс его немедленно покинет. Пусть он опозоренный и нищий нормандец, но своему королю он верен.
– Разумеется, королю Генриху[4]1! – ответил Синвелин. – Я принес ему клятву верности и, в отличие от некоторых валлийцев, не отступлюсь от нее.
Брайс облегченно вздохнул.
– Я приложу все силы, чтобы стать достойным комендантом, милорд.
– Прекрасно, Брайс, прекрасно. – Глаза лорда Синвелина весело блестели. – Значит, вы не прочь немного пожить в Уэльсе?
– Нет, милорд.
– Замечательно. Какое вознаграждение вы попросите за это?
Брайс недоуменно взглянул на него.
– Я вас не понимаю, милорд.
– Человек, под чьим командованием находится замок и гарнизон, по крайней мере должен быть рыцарем. Не так ли?
– Милорд! – смог лишь воскликнуть Брайс, не ожидавший подобной милости.
– Но это не сейчас, – с искренним, как показалось Брайсу, сожалением произнес валлиец. – Вначале я должен удостовериться в вашем умении заставить подчиняться себе.
– Милорд, даю вам слово, что сделаю все возможное!
Лорд Синвелин жестом велел ему замолчать.
– Знаю, иначе не поручил бы вам этого. Боюсь, однако, что здешние люди станут чинить вам препятствия из-за того, что вы нормандец. Но я не думаю, что это вас остановит. – Брайс кивнул, а Синвелин снова обнял его за плечо. – Уверен, что через год вы будете сэром Брайсом Фрешетом.
– Как мне отблагодарить вас, милорд?!
– Благодарность подождет! – Синвелин указал на коридор, ведущий в кухню. – А вот, наконец, и еда. У меня живот присох к позвоночнику. Садитесь за стол рядом со мной.
Польщенный и обрадованный Брайс уселся с валлийцем за стол на возвышении в дальнем углу длинного зала. Остальные столы и скамейки тоже были расставлены, а служанки принесли хлеб, мясо и кружки с элем. Девушка, с которой до того говорил лорд Синвелин, поставила на их стол два кубка с вином.

